Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charitable remainder annuity trust
Charitable-remainder annuity trust
Estate in remainder
Legal contingent remainder
Legal remainder
Meet with client for legal services
Meet with clients for legal services
Meeting with clients for legal services
Remainder
Remainder estate
Remainder interest
Residual interest

Translation of "legal remainder " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below




legal contingent remainder

résidu éventuel en common law


legal contingent remainder

résidu éventuel en common law


estate in remainder | remainder estate

domaine résiduel




charitable remainder annuity trust [ charitable-remainder annuity trust ]

fiducie avec droit réversible à une œuvre de bienfaisance [ fiducie de rentes avec droit réversible à une œuvre de bienfaisance ]


get together with clients for legal services, interview with clients regarding legal services | meet with client for legal services | meet with clients for legal services | meeting with clients for legal services

rencontrer des clients ayant besoin de services juridiques


residual interest | remainder interest

intérêt résiduel


charitable remainder annuity trust

fiducie de rentes avec droit réversible à une œuvre de bienfaisance | fiducie de rentes avec droit réversible à une œuvre de charité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The remainder of the obligations set out in Bill C-350 are pre-existing legal obligations.

Le reste des obligations détaillées dans le projet de loi C-350 sont des obligations légales préexistantes.


18. Acknowledges that, as a result of an external audit on an ex-post check, the current Director initiated a recovery order requiring the former Director to return the sum of EUR 2014,94 of which only EUR 43,45 have been recovered to date; regrets the small amount recovered compared to the financial loss that the College incurred under the management of the former Director; takes note that a final reminder for payment has been issued in 2011 and that the next step is to institute proceedings before an English court to establish the legality of the debt, dating from 2007, and, should the appropriate judgement be obtained, the enforceme ...[+++]

18. constate que, à la suite d'un audit externe relatif à un contrôle ex-post, l'actuel directeur a émis un ordre de recouvrement exigeant à l'ancien directeur de rendre la somme de 2 014,94 EUR, dont seulement 43,45 EUR ont été récupérés à ce jour; déplore la faiblesse du montant récupéré par rapport aux pertes financières subies par le Collège sous la gestion de l'ancien directeur; prend acte du fait qu'un dernier rappel de paiement a été envoyé en 2011, que la prochaine étape consistera à engager des poursuites devant une juridiction anglaise afin de déterminer la légalité de cette dette datant de 2007 et que, si la décision appropr ...[+++]


The Conservative government at the time cited legal grounds to deny permission to land to the remainder of the passengers: they had not come by continuous journey from India; they did not possess the specified minimum amount of money—$200; and they were subject to recent immigration regulations prohibiting the landing of labourers at Pacific ports of entry.

Ils n'étaient pas arrivés de l'Inde; ce n'était pas un voyage continu; ils ne possédaient pas la somme minimale requise de 200 $; et ils faisaient l'objet de récents règlements en matière d'immigration interdisant l'entrée aux ouvriers aux ports d'entrée du Pacifique.


[7] Recasting is the process whereby a new legally binding act, repealing the acts which it replaces, combines both the amendment of the substance of the legislation and the codification of the remainder which is intended to remain unchanged.

[7] Le processus de refonte consiste à abroger les actes qui sont remplacés par un nouvel acte juridiquement contraignant, lequel associe la modification de la législation quant au fond à la codification du reste du texte, qui est censé demeurer inchangé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Given the doubts expressed in Parliament about the legal certainty and applicability of a dual environment-internal market legal basis in the common position on the proposal for a regulation on certain greenhouse gases (COM(2003)0492 final), and given the environmental objectives underpinning the proposal for a regulation, can the Commission indicate whether it would accept a sole environment legal basis under Article 175 of the Treaty or would it accept a further splitting of the regulation into two separate instruments, with the provisions concerning labelling, control of use and placing on the market being governed by a regulation bas ...[+++]

Des doutes étant émis, au Parlement européen, quant à la légalité et à la pertinence du choix d’une double base juridique, à savoir un article du traité relatif à l’environnement et un article concernant le marché intérieur, dans la position commune en vue de l’adoption d’un règlement relatif à certains gaz à effet de serre fluorés (COM(2003)0492 final) et eu égard aux objectifs environnementaux qui sous-tendent la proposition de règlement, la Commission voudrait-elle faire savoir si elle est disposée à retenir comme base juridique uniquement l’article 175 du traité, relatif à la protection de l’environnement, ou bien si elle est prête à ...[+++]


Given the doubts expressed in Parliament about the legal certainty and applicability of a dual environment-internal market legal basis in the common position on the proposal for a regulation on certain greenhouse gases (COM(2003)0492 final), and given the environmental objectives underpinning the proposal for a regulation, can the Council indicate whether it would accept a sole environment legal basis under Article 175 of the Treaty or would it accept a further splitting of the regulation into two separate instruments, with the provisions concerning labelling, control of use and placing on the market being governed by a regulation based ...[+++]

Des doutes étant émis, au Parlement européen, quant à la légalité et à la pertinence du choix d’une double base juridique, à savoir un article du traité relatif à l’environnement et un article concernant le marché intérieur, dans la position commune en vue de l’adoption d’un règlement relatif à certains gaz à effet de serre fluorés (COM(2003)0492 final) et eu égard aux objectifs environnementaux qui sous-tendent la proposition de règlement,


[21] Recasting is the process whereby a new legally binding act repealing the acts which it replaces combines both the amendment of the substance of the legislation and the codification of the remainder which is intended to remain unchanged.

[21] La refonte est le procédé par lequel un nouvel acte contraignant abrogeant les actes qu'il remplace réunit à la fois les modifications de fond de la législation et la codification du reste des dispositions non modifiées.


That the Senators being in agreement on the salary increase for section 96 justices, and the Senators wishing to proceed forthwith to consider and pass into law that clause regarding this salary increase, being clause 5 of Bill C-37, An Act to amend the Judges Act and to make consequential amendments to other Acts, that it be an instruction of this Senate to the Senate Standing Committee on Legal and Constitutional Affairs that the Committee divide Bill C-37 and deal separately and independently with clause 5, the salary increase, therein to advance without any delay, the Senate's swift and smooth passage of this salary increase into law ...[+++]

Que, les sénateurs souscrivant à la hausse de traitement proposée à l'endroit des juges visés par l'article 96 de la loi et souhaitant examiner et adopter sans tarder la disposition en question, soit l'article 5 du projet de loi C-37, Loi modifiant la Loi sur les juges et d'autres lois en conséquence, le Sénat ordonne au comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles de scinder le projet de loi C-37 et d'en examiner et adopter l'article 5, relatif à la hausse de traitement, séparément et indépendamment des autres dispositions du projet de loi, afin de faciliter et de hâter l'adoption de ladite hausse de traitem ...[+++]


That the Senators being in agreement on the salary increases for section 96 justices, and the Senators wishing to proceed forthwith to consider and pass into law that clause regarding this salary increase, being clause 5 of Bill C-37, An Act to amend the Judges Act and to make consequential amendments to other acts, that it be an instruction of this Senate to the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs that the Committee divide Bill C-37 and deal separately and independently with clause 5, the salary increase, therein to advance without any delay the Senate's swift and smooth passage of this salary increase into law ...[+++]

Que, les sénateurs souscrivant à la hausse de traitement proposée à l'endroit des juges visés par l'article 96 de la loi et souhaitant examiner et adopter sans tarder la disposition en question, soit l'article 5 du projet de loi C-37, Loi modifiant la Loi sur les juges et d'autres lois en conséquence, le Sénat ordonne au comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles de scinder le projet de loi C-37 et d'en examiner et adopter l'article 5, relatif à la hausse de traitement, séparément et indépendamment des autres dispositions du projet de loi afin de faciliter et de hâter l'adoption de ladite hausse de traiteme ...[+++]


For the remainder there is no legal basis (programme prosals of 26/05/97)

Pour le reste, pas de base légale (propositions de programmes du 26/05/97)




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'legal remainder' ->

Date index: 2023-05-02
w