Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Border post
Customs
Customs zone
Customs-house
Frontier post
International Letter-post Items Regulations
Letter post
Letter service
Letter-post item
Letter-post service
Mail
Mail service
Ordinary letter post item
Parcel post
Post
Post-Cold War
Post-Cold War era
Post-Cold War world
Postal sector
Postal service
Posting Abroad of Letter-Post Items Regulations
Posting abroad of letter-post items

Traduction de «letter-post item » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Posting Abroad of Letter-Post Items Regulations

Règlement sur les envois de la poste aux lettres déposés à l'étranger


ordinary letter post item

envoi de la poste aux lettres ordinaires


International Letter-post Items Regulations

Règlement sur les envois de la poste aux lettres du régime postal international




postal service [ letter post | mail | mail service | parcel post | post | Postal sector(STW) ]

service postal [ colis postal | courrier | envoi postal | petit envoi | poste ]


letter service | letter-post service

service de la poste aux lettres


posting abroad of letter-post items

dépôt à l'étranger d'envois de la poste aux lettres




post-Cold War [ post-Cold War era | post-Cold War world ]

après guerre froide [ monde de l'après guerre froide ]


customs [ border post | customs-house | customs zone | frontier post ]

douane [ poste de douane | poste frontalier | poste frontière | zone douanière ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(e) require that the sender of the letter-post items pay to the Corporation full postage calculated at the rate that would have been applicable if the letter-post items had been posted in Canada.

e) exiger que l’expéditeur des envois paie à la Société le plein affranchissement calculé selon le tarif qui aurait été applicable si les envois avaient été postés au Canada.


(3) Where a sender of letter-post items refuses to pay the postage required by the Corporation to be paid pursuant to paragraph (1)(e), the Corporation shall treat the letter-post items as undeliverable mail in accordance with the Undeliverable and Redirected Mail Regulations.

(3) Lorsque l’expéditeur des envois de la poste aux lettres refuse de payer l’affranchissement au tarif exigé par la Société selon l’alinéa (1)e), la Société traite les envois comme envois non distribuables, conformément au Règlement sur les envois tombés en rebut et les envois réexpédiés.


9 (1) An item of letter mail or a letter-post item that, by reason of its volume, nature or value, may be subject to customs duty in the country of destination shall have affixed on the address side in the upper left corner under the sender’s name and address, where given,

9 (1) Un envoi poste-lettres ou un envoi de la poste aux lettres qui, en raison de son volume, de sa nature ou de sa valeur, peut être assujetti à des droits de douane dans le pays de destination doit porter du côté où figure l’adresse, dans le coin supérieur gauche, sous le nom et l’adresse de l’expéditeur s’ils sont indiqués :


5 (1) Subsections 5(1) and sections 6 and 8 to 13 of the International Letter-post Items Regulations apply in respect of letter mail and letters.

5 (1) Le paragraphe 5(1) et les articles 6 et 8 à 13 du Règlement sur les envois de la poste aux lettres du régime postal international s’appliquent aux envois poste-lettres et aux lettres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) For the purpose of calculating the postage referred to in paragraph (1)(e), the post office in Canada at which the letter-post items are received from the other country is deemed to be the post office of posting.

(2) Pour le calcul du montant de l’affranchissement visé à l’alinéa (1)e), le bureau de poste au Canada qui reçoit les envois de la poste aux lettres venant du pays étranger est réputé être le bureau de poste de dépôt.


In the perception of national regulatory authorities and public postal operators, competition in the parcel and express segments has been substantial at national as well as at international levels while in the letter post segment competition is still emerging (45).

Selon les autorités nationales de réglementation et les opérateurs postaux publics, si la concurrence sur le segment colis et courrier express est importante, aussi bien au plan national qu’international, la concurrence sur le marché de la correspondance est quant à elle encore balbutiante (45).


While the parcel and express markets have been open for competition for decades, in the letter post segment legal monopolies have strongly impeded development of competition.

Tandis que les marchés des colis et du courrier express sont ouverts à la concurrence depuis plusieurs dizaines d’années, les monopoles légaux qui sous-tendent le segment de la correspondance ont clairement fait obstacle au développement de la concurrence.


It is acknowledged that the main challenge to EU public postal operators has been increasing competitive pressure in all market segments – letter post, parcels and express services.

Il est bien connu que le défi majeur qui se pose aux opérateurs du secteur postal public européen est l’accroissement de la pression concurrentielle sur tous les segments de marché, à savoir correspondance, colis et courrier express.


(a) After these amendments are enacted, the scope of Korean Postal Authority’s letter-posts will be clearer through the redefinition of its concept, and the exceptions to the letter-posts monopoly will be extended based on objective standards such as weight, price or a combination thereof.

a) Une fois ces modifications adoptées, la redéfinition du concept de la poste aux lettres de l'Autorité postale coréenne en précisera le champ et les exceptions au monopole lié à la poste aux lettres seront étendues sur la base de normes objectives telles que le poids, le prix ou une combinaison de ces deux éléments.


Today, more than 87.5% of letter post items (EU wide) are sent by businesses and organisations rather than individuals; the business to consumer (B2C) segment of the letter post alone now accounts for 62% of total volume, up from 60.5% in 2004.

Aujourd'hui, plus de 87,5% des lettres (au niveau de l'UE) sont envoyées par des entreprises et des organismes plutôt que par des individus; le segment de marché des entreprises vers les consommateurs (B2C) représente maintenant 62% du volume total du courrier au lieu de 60,5% en 2004.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'letter-post item' ->

Date index: 2024-01-23
w