Claims, notices and appeals concerning eligibility for, or the amount of, a benefit under the legislation of a Party which should, for the purposes of that legislation, have been presented within a prescribed period to a c
ompetent authority, liaison agency or competent institution of that Party, but which are presented within the same period to a c
ompetent authority, liaison agency or competent institution of the other Party, shall be treated as if they had been presented to the c
ompetent authority, ...[+++]liaison agency or competent institution of the first Party.Les demandes, avis et appels touchant le droit à une prestation ou le montant d’une prestation aux termes de la législation d’une Partie qui, aux termes de ladite législation, auraient dû être présentés dans un
délai prescrit à l’autorité compétente, l’organisme de liaison ou à l’institution compétente de ladite Partie, mais qui sont présentés dans le même délai à l’autorité compétente, à l’organisme de liaison ou à l’institution compétente de l’autre Partie, sont réputés avoir été présentés à l’autorité compétente, à l’organisme de liaison ou à l’institu
...[+++]tion compétente de la première Partie.