Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appenzell
Cheddar
Edam
Emmenthal
Fair and square keep friends together
Gouda
Grana Padano
Gruyere
Hard cheese
Keep concentration for long periods
Keep focused for extended periods
Long cheese danish
Long keep
Long keeping apple
Long-keeping cheese
Long-keeping milk
Long-life cheese
Maintain concentration for long periods
Parmesan
Parmigiano Reggiano
Preserve concentration for long periods
Sbrinz
Short reckonings make long friends
Storable cheese
Stored cheese

Translation of "long-keeping cheese " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


long-keeping cheese | storable cheese

fromage de garde | fromage de longue conservation


hard cheese [ Appenzell | Cheddar | Edam | Emmenthal | Gouda | Grana Padano | Gruyere | long-keeping cheese | Parmesan | Parmigiano Reggiano | Sbrinz ]

fromage à pâte dure [ appenzell | cheddar | édam | emmenthal | fromage de garde | fromage parmigiano reggiano | fromage sbrinz | gouda | grana padano | gruyère ]




long-keeping milk

lait de longue conservation | lait longue conservation | U.H.T.






keep focused for extended periods | preserve concentration for long periods | keep concentration for long periods | maintain concentration for long periods

rester concentré pendant de longues périodes


fair and square keep friends together [ short reckonings make long friends ]

les bons comptes font les bons amis


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If you keep those cheeses stored for a long time at a refrigeration temperature, at least one of the organisms which concerns us - that is, listeria monocytogenes - can adapt and grow under refrigeration conditions.

Si vous gardez ces fromages trop longtemps en entreposage à une température normale de réfrigération, au moins un des organismes qui nous inquiètent - la listeria monocytogène - risque de s'adapter au milieu et de s'y développer.


Article 31 of Regulation (EC) No 1234/2007 provides that a private storage aid may be granted for white sugar, olive oil, fresh or chilled meat of adult bovine animals, long-keeping cheeses and cheeses which are manufactured from sheep and/or goat’s milk, pigmeat, sheepmeat and goatmeat.

L’article 31 du règlement (CE) no 1234/2007 prévoit qu’une aide au stockage privé peut être octroyée pour le sucre blanc, l’huile d’olive, les viandes fraîches ou réfrigérées de gros bovins, les fromages de garde et les fromages fabriqués à partir de lait de brebis et/ou de chèvre, la viande de porc ainsi que les viandes ovine et caprine.


Under Article 9 of Regulation (EC) No 1255/1999, private storage aid may be granted for long-keeping cheeses and for cheeses which are manufactured from sheep’s and/or goat’s milk and require at least six months for maturing, if for those cheeses price developments and the stock situation indicate a serious imbalance of the market which may be eliminated or reduced by seasonal storage.

L'article 9 du règlement (CE) no 1255/1999 prévoit que l'octroi d'une aide au stockage privé peut être décidé pour les fromages de garde et pour les fromages fabriqués à partir de lait de brebis et/ou de chèvre nécessitant au moins six mois d'affinage, si l'évolution des prix et des stocks de ces fromages fait apparaître un déséquilibre grave du marché qui peut être supprimé ou réduit par un stockage saisonnier.


1. Aid shall be granted in respect of certain long-keeping cheeses, Pecorino Romano, Kefalotyri and Kasseri cheese under the terms laid down in the Annex.

1. L'aide est accordée pour certains fromages de garde, les fromages pecorino romano et les fromages kefalotyri et kasseri dans les conditions définies à l'annexe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The seasonal nature of the production of certain long-keeping cheeses and Pecorino Romano, Kefalotyri and Kasseri cheese is aggravated by the fact that the seasonality of consumption is the inverse of the seasonality of production.

Le caractère saisonnier de la production de certains fromages de garde et des fromages pecorino romano, kefalotyri et kasseri est aggravé par une nature saisonnière inverse de la consommation.


Pursuant to Article 9 of Regulation (EC) No 1255/1999 private storage aid may be granted for long-keeping cheeses and for cheeses which are manufactured from sheeps’ and/or goats’ milk and require at least six months for maturing, if for those cheeses price developments and the stock situation indicate a serious imbalance of the market which may be eliminated or reduced by seasonal storage.

L’article 9 du règlement (CE) no 1255/1999 prévoit que l’octroi d’une aide au stockage privé peut être décidé pour les fromages de garde et pour les fromages fabriqués à partir de lait de brebis et/ou de chèvre nécessitant au moins six mois d’affinage, si l’évolution des prix et des stocks de ces fromages fait apparaître un déséquilibre grave du marché qui peut être supprimé ou réduit par un stockage saisonnier..


Private-storage aid is granted for certain cheeses, such as Grana Padano, Parmigiano Reggiano, Provolone, sheep's and goat's milk cheese, as well as long-keeping cheeses.

Des aides au stockage privé sont accordées pour certains fromages, tels que le grana padano, parmigiano reggiano, le provolone et les fromages de brebis ou de chèvre, ainsi que pour les fromages de garde.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'long-keeping cheese' ->

Date index: 2024-01-17
w