Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altai Princess
Birth name
Candidate name
Candidate's name
Company name
Corporate name
DNS name
Domain name
Family Names and Given Names
Hierarchical name
Maiden
Maiden horse
Maiden name
Maiden surname
Name before marriage
Name of the candidate
Name of the enterprise
Princess of Ukok
Siberian Ice Maiden
Surname before marriage
The Ice Maiden

Traduction de «maiden name » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






surname before marriage | name before marriage | maiden name | birth name

nom de célibataire


Princess of Ukok [ Altai Princess | Siberian Ice Maiden | The Ice Maiden ]

Princesse Ukok [ princesse de l’Altaï | princesse d’Altaï | Demoiselle des glaces ]




Act regulating the conflict of laws regarding family names and given names | Family Names and Given Names(Conflict of Laws)Act

Loi réglant les conflits de lois et de juridictions en matière de nom et prénom


company name | corporate name | name of the enterprise

dénomination sociale | raison sociale de l'entreprise


domain name | hierarchical name | DNS name

nom de domaine


candidate's name | candidate name | name of the candidate

nom de candidat | nom de candidate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(a) surname, maiden name, given names and any alias or assumed name.

a) les nom, nom de jeune fille, prénoms et tout pseudonyme ou nom d’emprunt.


When a woman goes to a polling place after having checked that her name was on the voters' list and—I will get back to the issue of the maiden name versus the married name—she gives her name, and her name is not on the list, and she insists that her name is on the list because she checked, the people at the polling station must take the time to look up the maiden name and/or the married name.

Quand une femme se présente dans un bureau de scrutin ayant vérifié que son nom était sur la liste électorale et—je reviendrai sur la question du nom de jeune fille par rapport au nom de famille—qu'elle donne son nom, que son nom n'est pas là et qu'elle insiste pour dire que son nom est sur la liste parce qu'elle a vérifié, on doit prendre le temps de chercher soit sous son nom de jeune fille, soit sous son nom de femme mariée si c'est le cas.


Subject to the provisions of Article 17, the information shall include, in so far as available to the Information Bureau, in respect of each prisoner of war, his surname, first names, rank, army, regimental, personal or serial number, place and full date of birth, indication of the Power on which he depends, first name of the father and maiden name of the mother, name and address of the person to be informed and the address to which correspondence for the prisoner may be sent.

Pour autant qu’elles sont en possession du Bureau de renseignements, ces informations comporteront pour chaque prisonnier de guerre, sous réserve des dispositions de l’article 17, les nom, prénoms, grade, numéro matricule, lieu et date complète de naissance, indication de la Puissance dont il dépend, prénom du père et nom de la mère, nom et adresse de la personne qui doit être informée, ainsi que l’adresse à laquelle la correspondance peut être adressée au prisonnier.


The information in respect of each person shall include at least his surname, first names, place and date of birth, nationality, last residence and distinguishing characteristics, the first name of the father and the maiden name of the mother, the date, place and nature of the action taken with regard to the individual, the address at which correspondence may be sent to him and the name and address of the person to be informed.

Elles comporteront pour chaque personne au moins le nom de famille, les prénoms, le lieu et la date complète de naissance, la nationalité, la dernière résidence, les signes particuliers, le prénom du père et le nom de la mère, la date et la nature de la mesure prise à l’égard de la personne, ainsi que le lieu où elle a été prise, l’adresse à laquelle la correspondance peut lui être adressée, ainsi que le nom et l’adresse de la personne qui doit être informée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
the particulars of the person to be readmitted (e.g. given name, surname, maiden name, earlier names, nicknames or pseudonyms, date and place of birth, sex, physical description, father’s and mother’s name, current and any previous nationality, language, civil status, names of spouse, children (if any) or other next of kin, last place of residence, passport or identity card number, driving licence, schools attended).

les renseignements individuels sur les personnes à réadmettre (par exemple: le nom de famille, le prénom, le nom de jeune fille, les noms antérieurs, les surnoms ou noms d'emprunt, le lieu et la date de naissance, le sexe, la description physique, le nom du père et de la mère, la nationalité actuelle et toute nationalité antérieure éventuelle, la langue, l'état civil, les noms de l'épouse, des enfants éventuels ou membres de la famille ou proches, le dernier lieu de résidence, le numéro du passeport ou de la carte d'identité, le permis de conduire, les écoles fréquentées).


(a)surname, maiden name, given names and any alias or assumed names.

a)le nom de famille, le nom de jeune fille, le prénom et, le cas échéant, le nom d'emprunt.


(a) surname, maiden name, given names and any alias or assumed names.

a) le nom de famille, le nom de jeune fille, le prénom et, le cas échéant, le nom d'emprunt.


The offenders' names legal, alias, nicknames, known names, maiden are collected along with addresses, phone numbers, photographs and conviction information (1015) There are built in triggers to advise police services when an offender is non-compliant and living in their jurisdiction or is compliant and in their jurisdiction.

Cette province tient des fichiers comportant les noms des contrevenants, qu'il s'agisse des noms légaux, des noms d'emprunt, des surnoms, des noms connus, des noms de jeune fille, ainsi que leur adresse, leurs numéros de téléphone, leur photo et des renseignements sur leur condamnation (1015) Il y a des mécanismes intégrés qui permettent d'informer les services de police qu'un délinquant ne se conforme pas aux règles et vit dans leur territoire ou qu'il se conforme et vit dans leur territoire.


Does it mean dietary requirements, place of birth in the case of a naturalized citizen, the name of your parents, your maiden name?

Cela veut-il dire les besoins alimentaires, le lieu de naissance dans le cas des citoyens naturalisés, le nom des parents, le nom de jeune fille?


(b) the particulars of the person concerned (e.g. given name, surname, maiden name, other names used/by which known or aliases, date of birth, sex and – where possible – place of birth, nationality, language, type and number of travel document).

b) les renseignements individuels concernant l’intéressé (par exemple, nom de famille, prénom, nom de jeune fille, autres noms utilisés/sous lesquels il est connu ou noms d’emprunt, date de naissance, sexe et — si possible — lieu de naissance, nationalité, langue, type et numéro du document de voyage).




D'autres ont cherché : altai princess     dns name     princess of ukok     siberian ice maiden     the ice maiden     birth name     candidate name     candidate's name     company name     corporate name     domain name     hierarchical name     maiden     maiden horse     maiden name     maiden surname     name before marriage     name of the candidate     name of the enterprise     surname before marriage     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'maiden name' ->

Date index: 2023-12-05
w