Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barf e-mail
Barfmail
Bounce e-mail
Bounce e-mail message
Bounce mail
Bounce message
Bounced e-mail
Bounced e-mail message
Bounced mail
Bounced message
Bulk e-mail
Deal with registered mail
E-mail spam
Electronic junk mail
Handle registered mail
Junk e-mail
Junk electronic mail
Junk mail
Listserv
MLM
MLM program
MLM software
Mail broadcast
Mail control program
Mail exploder
Mail management
Mail management program
Mail order business
Mail order company
Mail order firm
Mail order house
Mailing Lists Centralised Management Unit
Mailing list manager
Mailing list manager program
Mailing list manager software
Mailing list software
Mass e-mail
Operate registered mail
Registered mail handling
Returned e-mail
Returned mail
Returned message
Spam
Spam message
UBE
UCE
Unsolicited bulk e-mail
Unsolicited commercial e-mail
Unsolicited e-mail
Unsolicited mass e-mail

Translation of "mail management " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
mail management program [ mail control program ]

programme de gestion du courrier




mailing list manager | MLM | mailing list software | mailing list manager software | MLM software | mailing list manager program | MLM program | listserv

gestionnaire de liste de diffusion | gestionnaire de liste | Listserv


mailing list manager [ mail exploder | mail broadcast ]

diffuseur du courrier


spam | spam message | e-mail spam | junk e-mail | electronic junk mail | junk electronic mail | unsolicited e-mail | unsolicited bulk e-mail | UBE | unsolicited commercial e-mail | UCE | bulk e-mail | unsolicited mass e-mail | mass e-mail | junk mail

pourriel | courriel non sollicité | courriel indésirable | courriel-poubelle | spam


Mailing Lists Centralised Management Unit

Unité de gestion centralisée des mailing-lists


Year 2000 Project Completion Committee: Document Management and Standards of Care Working Group: Managing Electronic Mail Messages: Final Report

Comité sur l'achèvement du projet An 2000 : Groupe de travail sur la gestion des documents et les normes de diligence : Gestion des messages électroniques : Rapport final


bounce message | bounced message | bounce e-mail | bounced e-mail | bounce mail | bounced mail | bounce e-mail message | bounced e-mail message | returned e-mail | returned message | returned mail | barf e-mail | barfmail

message retourné | message renvoyé | avis de non-livraison | avis de non-distribution


mail order business | mail order company | mail order firm | mail order house

comptoir de vente par correspondance | comptoir postal | entreprise d'achat et de vente par correspondance | etablissement de vente par correspondance | magasin de vente par correspondance | maison à commandes par la poste | maison de vente par correspondance | maison de ventes par la poste | societe de vente par correspondance


deal with registered mail | operate registered mail | handle registered mail | registered mail handling

gérer le courrier recommandé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Network management and operations is currently evaluating some tools for the exchange server that would help to screen junk mail and manage other incoming e-mail.

Le service Gestion des réseaux et opérations est en train d'évaluer des outils pour le serveur Exchange qui aideront à éliminer les messages poubelle et à gérer le reste des courriels reçus.


For example, if there is hate propaganda mail from one federal employee to another federal employee or hate propaganda mail from a manager to an employee, that would be covered under the jurisdiction of the Canadian Human Rights Commission.

Par exemple, si un fonctionnaire envoie des messages haineux à un autre fonctionnaire, ou si un gestionnaire envoie de tels messages à un employé, alors ce type de propagande relève de la compétence de la Commission canadienne des droits de la personne.


A Programme Office shall be set-up to assist the Programme Manager and support the day-to-day management of Euro-Argo ERIC including, without limitation, filing of mail and correspondence, archiving of documents, travel arrangements, organising meetings, preparing reports and financial documents.

Un bureau du programme est institué pour assister le gestionnaire du programme et contribuer à la gestion courante de l'ERIC Euro-Argo, laquelle comprend entre autres le classement du courrier et la correspondance, l'archivage des documents, l'organisation de voyages, l'organisation de réunions, la préparation de rapports et de documents financiers.


Given that SIN applications by mail represented only 4% of the 1.5 million SIN requests processed in a year, that approximately 55% of these requests were rejected due to errors in the application forms, and that the mail channel's identity management measures were not as robust as those of the in-person channel, SIN requests can no longer be made by mail, except for individuals in remote areas, or by those who have extenuating limitations, or by those who are from outside the country.

Étant donné que les demandes de NAS envoyées par courrier représentaient seulement 4 % des 1,5 million de demandes traitées chaque année, qu'approximativement 55 % de ces requêtes étaient rejetées à cause d'erreurs dans les formulaires de demande et que les mesures de gestion de l'identité dans le contexte de l'envoi des demandes par la poste n'étaient pas aussi robustes que le traitement en personne, les demandes de NAS ne pourront plus être envoyées par courrier, sauf lorsqu'une personne habite dans une région éloignée, fait face à des restrict ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
mail service management services (services both preceding and subsequent to despatch, including ‘mailroom management services’),

services de gestion des services de messagerie (aussi bien les services précédant l’envoi que ceux postérieurs à l’envoi, y compris les «services de gestion du traitement du courrier»).


Question No. 154 Ms. Libby Davies: With regard to the letters that Health Canada mailed to over 40 000 participants in the current medical marihuana access program (MMAP), which disclosed their personal address information on an envelope marked as being from the MMAP: (a) what are the standard protocols governing the communication of changes to medical programs from Health Canada, and what laws or regulations govern these protocols; (b) which branch and department is responsible for mailing out correspondence about the MMAP; (c) how many full-time employees and managers were invo ...[+++]

Question n 154 Mme Libby Davies: En ce qui concerne les lettres que Santé Canada a envoyées à plus de 40 000 participants de l’actuel Programme d’accès à la marihuana à des fins médicales (PAMFM), en inscrivant le nom et l’adresse personnelle des destinataires sur l’enveloppe portant le nom du PAMFM: a) quels sont les protocoles normalisés relatifs à la communication de modifications à un programme médical de la part du ministère de la Santé, et quelles mesures législatives ou réglementaires régissent ces protocoles; b) quelle direction et service est responsable de l’envoi de la correspondance au sujet du PAMFM; c) combien de gestionnaires et d’employés à plein temps ont participé à l’envoi par la poste des modifications apportées au PAM ...[+++]


8. The third document which gave rise to a dispute consists of a number of handwritten notes made by Akcros’ . general manager, which are said by the applicants to have been written during discussions with employees and used for the purpose of preparing the typewritten memorandum of Set A. Finally, the last two documents in issue are two e-mails, exchanged between Akcros’ . general manager and Mr S., Akzo’s . coordinator for competition law.

8 Le troisième document ayant fait l’objet d’un différend est constitué d’un ensemble de notes manuscrites du directeur général d’Akcros [...], dont les requérantes soutiennent qu’elles ont été rédigées à l’occasion de discussions avec des employés et utilisées en vue de la rédaction du mémorandum dactylographié constituant la série A. Enfin, les deux derniers documents en cause sont deux courriers électroniques, échangés entre le directeur général d’Akcros [...] et M. S., le coordinateur d’Akzo [...] pour le droit de la concurrence.


The management and monitoring of the mail relay including logging shall be provided by the Management Authority.

L’instance gestionnaire prendra en charge la gestion et le contrôle du relais de messagerie, y compris la journalisation.


We can understand that management has to be downsized in the sorting centre to match the decline in mail volumes since the advent of electronic mail.

On veut bien comprendre qu'en raison de la diminution du volume de courrier, depuis la venue du courrier électronique, la gestion se doit d'être réduite au sein d'un centre de tri.


- mail service management services (services both preceding and subsequent to despatch, such as "mailroom management services"),

- services de gestion de services courrier (aussi bien les services précédant l'envoi que ceux postérieurs à l'envoi, tels les mailroom management services),


w