Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatic-shift gearbox
Conventional gearbox
Conventional transmission
Manual gearbox
Manual shift transmission with flywheel clutch
Manual transmission
Manual-shift gearbox
Power-to-manual reversion mechanism
Power-to-manual shift mechanism
Semi-automatic-shift gearbox
Standard gearbox
Standard transmission

Traduction de «manual-shift gearbox » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manual-shift gearbox

boîte de vitesses manuelle | boîte manuelle


automatic-shift gearbox

boîte à vitesse à commande automatique


semi-automatic-shift gearbox

boîte de vitesse à commande semi-automatique


power-to-manual reversion mechanism [ power-to-manual shift mechanism ]

mécanisme de transfert de mode hydraulique-mécanique


power-to-manual reversion mechanism | power-to-manual shift mechanism

mécanisme de transfert de mode hydraulique-mécanique


manual shift transmission with flywheel clutch

boîte de vitesses manuelle avec embrayage principal [ boîte manuelle avec embrayage principal ]


manual transmission | manual gearbox | standard transmission | standard gearbox | conventional transmission | conventional gearbox

boîte de vitesses manuelle | boîte de vitesses à commande manuelle | boîte de vitesses classique | boîte de vitesses normale


manual transmission [ standard transmission | manual gearbox | standard gearbox ]

boîte de vitesses manuelle [ transmission classique | transmission manuelle ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Regulation (EC) No 661/2009 requires the installation of gear shift indicators (GSI) on all vehicles, which are fitted with a manual gearbox, of category M with a reference mass not exceeding 2 610 kg and vehicles to which type-approval is extended in accordance with Article 2(2) of Regulation (EC) No 715/2007 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2007 on type-approval of motor vehicles with respect to emissions from light passenger and commercial vehicles (Euro 5 and Euro 6) and on access to vehicle repair and maintenance information

Le règlement (CE) no 661/2009 exige l’installation d’indicateurs de changement de vitesse (GSI) sur tous les véhicules de la catégorie M qui sont équipés d’une boîte de vitesse manuelle et dont la masse de référence ne dépasse pas 2 610 kg et sur les véhicules auxquels la réception par type est étendue conformément à l’article 2, paragraphe 2, du règlement (CE) no 715/2007 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2007 relatif à la réception des véhicules à moteur au regard des émissions des véhicules particuliers et utilitaires légers (Euro 5 et Euro 6) et aux informations sur la réparation et l'entretien des véhicules


The Commission shall assess the appropriateness of introducing requirements to fit gear shift indicators in vehicles with a manual gearbox other than in vehicles of category M1 for which a requirement already exists under current Union legislation.

La Commission évalue s'il est approprié d'introduire une obligation en ce qui concerne l'installation d'indicateurs de changement de vitesse dans les véhicules disposant d'une boîte de vitesses manuelle autres que ceux de la catégorie M1, pour lesquels une obligation existe déjà en vertu de la législation actuelle.


The Commission shall assess by 30 June 2016 the appropriateness of introducing requirements to fit gear shift indicators in vehicles with a manual gearbox other than those of category M1 for which a requirement already applies under existing Union legislation.

La Commission évalue, au plus tard le 30 juin 2016, s'il est approprié d'introduire une obligation en ce qui concerne l'installation d'indicateurs de changement de vitesse dans les véhicules disposant d'une boîte de vitesse manuelle autres que ceux de la catégorie M1, pour lesquels une obligation s'applique déjà en vertu de la législation de l'Union en vigueur.


The Commission shall assess the appropriateness of introducing requirements to fit gear shift indicators in vehicles with a manual gearbox other than those of category M1 for which a requirement already exists under current Union legislation.

La Commission évalue s'il est approprié d'introduire une obligation en ce qui concerne l'installation d'indicateurs de changement de vitesse dans les véhicules disposant d'une boîte de vitesse manuelle autres que ceux de la catégorie M1, pour lesquels une obligation existe déjà en vertu de la législation actuelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
‘manual gearbox’ means a gearbox that can be operated in a mode where the shift between all or some of the gears is always an immediate consequence of an action of the driver, regardless of its physical implementation; this does not cover systems where the driver can only preselect a certain gear shift strategy or limit the number of gears available for driving, and where the actual gear shifts are initiated independently of the decision of the driver according to certain driving patterns.

16) «boîte de vitesse manuelle»: une boîte de vitesse pouvant être utilisée de sorte que le changement entre toutes les vitesses ou entre certaines d’entre elles est toujours une conséquence immédiate d’une action du conducteur, indépendamment de son exécution physique. Ceci ne couvre pas les systèmes dans lesquels le conducteur peut uniquement présélectionner une certaine stratégie de changement de vitesse ou limiter le nombre de vitesses disponibles pour la conduite, et les changements de vitesse proprement dits sont effectués indépendamment de la décision du conducteur, en fonction de certains schémas de conduite.


Vehicles of category M with a reference mass not exceeding 2 610 kg and vehicles to which type-approval is extended in accordance with Article 2(2) of Regulation (EC) No 715/2007 which are fitted with a manual gearbox shall be equipped with gear shift indicators in accordance with the requirements of this Regulation and its implementing measures.

Les véhicules de la catégorie M ayant une masse de référence ne dépassant pas 2 610 kg et les véhicules auxquels l’homologation est étendue conformément à l’article 2, paragraphe 2, du règlement (CE) no 715/2007 et qui disposent d’une boîte de vitesse manuelle sont équipés d’indicateurs de changement de vitesse conformément aux exigences du présent règlement et de ses mesures d’application.


If an acceleration cannot be carried out in the prescribed time, the gear selector is operated in accordance with requirements for manual-shift gearboxes,

Si une accélération ne peut être exécutée dans le temps imparti, le sélecteur de vitesses doit être manoeuvré selon les prescriptions formulées pour les boîtes de vitesses manuelles.


2.3. In the case of vehicles with manually operated or semi-automatic-shift gearboxes the test must be carried out with the gear lever in the "neutral" position and with the clutch engaged.

2.3. Pour les véhicules à boîte de vitesses à commande manuelle ou semi-automatique, l'essai est effectué en position boîte au point mort, embrayage embrayé.


If an acceleration cannot be carried out in the prescribed time, the gear selector is operated in accordance with requirements for manual-shift gearboxes.

Si une accélération ne peut être exécutée dans le temps imparti, le sélecteur de vitesses doit être manoeuvré selon les prescriptions formulées pour les boîtes de vitesses manuelles.


2.3. In the case of vehicles with manually-operated or semi-automatic-shift gearboxes the test must be carried out with the gear lever in the "neutral" position and with the clutch engaged.

2.3. Pour les véhicules à boîte de vitesses à commande manuelle ou semi-automatique, l'essai est effectué en position boîte au point mort, embrayage embrayé.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'manual-shift gearbox' ->

Date index: 2023-08-19
w