Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Builder's lien
Building contractor's lien
Captain's protest
Construction lien
Maritime declaration
Master 2-step exercise test
Master two-step exercise test
Master two-step test
Master's lien
Master's report
Master's two-step exercise test
Master's two-step test
Mechanic's lien
Mechanics' lien
Protest
Repairer's lien
Sea protest
Seller's lien
Ship owner's lien
Ship's protest
Ship-owner's lien
Shipowner's lien
Two-step exercise test
Unpaid seller's lien
Unpaid vendor's lien
Vendor's lien

Translation of "master s lien " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


master's lien

privilège de capitaine | privilège du capitaine


seller's lien [ vendor's lien | unpaid vendor's lien | unpaid seller's lien ]

privilège de vendeur [ privilège de vendeur impayé ]


two-step exercise test | Master 2-step exercise test | Master two-step exercise test | Master's two-step exercise test | Master two-step test | Master's two-step test

épreuve de Master | épreuve des deux marches | épreuve du marchepied | épreuve d'Oppenheimer et Master | test de l'escalier


builder's lien [ construction lien | mechanic's lien ]

privilège de construction


ship's protest | sea protest | captain's protest | master's report | maritime declaration | protest

rapport de mer | procès verbal des avaries | déclaration d'avaries


building contractor's lien

hypothèque des artisans et entrepreneurs | hypothèque de constructeur




construction lien | mechanics' lien | mechanic's lien

privilège de construction | privilège des constructeurs et des fournisseurs de matériaux | privilège du constructeur | privilège du constructeur ou du fournisseur de matériaux


ship owner's lien | shipowner's lien | ship-owner's lien

privilège du fréteur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Another matter, which I think was an oversight and I mention it here—I understand it is proposed to be corrected by amendment—is the re-enactment of substantive rights, and in particular the master's lien for necessaries, presently set out in subsection 212(2) of the present Canada Shipping Act, which was not carried forward in Bill C-14 as introduced.

Il y autre chose. Je pense qu'il s'agit d'un oubli et je le signale ici—je crois savoir qu'il est prévu d'y remédier par voie d'amendement—, je veux parler du rétablissement des droits fondamentaux, et notamment le privilège du capitaine à l'égard des biens de première nécessité, actuellement énoncé au paragraphe 212(2) de la Loi sur la marine marchande du Canada, et qui n'a pas été repris dans le projet de loi C-14 sous sa forme actuelle.


(2.1) The master of a Canadian vessel has a maritime lien against the vessel for claims that arise in respect of disbursements made or liabilities incurred by the master for necessaries on account of the vessel.

(2.1) Le capitaine d’un bâtiment canadien a sur celui-ci un privilège maritime à l’égard des créances relatives aux dépenses qu’il a faites ou aux engagements qu’il a pris pour la fourniture des choses indispensables au bâtiment.


86 (1) The master, and each crew member, of a Canadian vessel has a maritime lien against the vessel for claims that arise in respect of their employment on the vessel, including in respect of wages and costs of repatriation that are payable to the master or crew member under any law or custom.

86 (1) Le capitaine et les membres de l’équipage d’un bâtiment canadien ont sur celui-ci un privilège maritime à l’égard des créances relatives à leur emploi sur le bâtiment, notamment leurs gages et les frais de renvoi qui leur sont payables en vertu de toute règle de droit ou coutume.


(2) The master and each crew member of a vessel on whom a maritime lien against the vessel is conferred by a jurisdiction other than Canada in respect of employment on the vessel has a maritime lien against the vessel.

(2) Le capitaine et les membres de l’équipage auxquels une juridiction étrangère confère un privilège maritime sur un bâtiment à l’égard des créances relatives à leur emploi sur celui-ci ont un privilège maritime sur le bâtiment à l’égard de ces créances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But because of the nature of the lien that is being created here a maritime lien, which is similar to the other recognized maritime liens in Canada, for example, salvage, unpaid master's wages, and so on, they follow and they track the ship.

Mais compte tenu de la nature du privilège que l'on crée ici — un privilège maritime, semblable aux autres privilèges maritimes reconnus au Canada, comme par exemple, l'indemnité de sauvetage, le salaire impayé du capitaine, etc. nous suivons et retraçons le parcours du navire.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'master s lien' ->

Date index: 2022-11-26
w