Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decyl methacrylate
Diisopropylaminoethyl methacrylate
Ethyl methacrylate
Furfural methacrylate
Homopolymer of MMA
Homopolymer of methyl methacrylate
Methacrylate resin
Methacrylic
Methacrylic acid
Methacrylic ester
Methacrylic resin
Monopolymer of methyl methacrylate
PMMA
PMNA
Poly
Polymethyl methacrylate

Translation of "methacrylate " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
methacrylate resin [ methacrylic resin ]

résine méthacrylique


ethyl methacrylate | furfural methacrylate

méthacrylate d'éthyle | méthacrylate de furfuryle




poly(methyl methacrylate) | polymethyl methacrylate | PMNA [Abbr.]

poly(méthacrylate de méthyle) | polyméthacrylate de méthyle


poly(methyl methacrylate) [ PMMA | polymethyl methacrylate ]

poly(méthacrylate de méthyle) [ PMMA | méthacrylate de polyméthyle | polyméthacrylate de méthyle ]


homopolymer of methyl methacrylate [ homopolymer of MMA | monopolymer of methyl methacrylate ]

homopolymère du méthacrylate de méthyle [ homopolymère du MMA ]


diisopropylaminoethyl methacrylate

diisopropylaminoéthylméthacrylate






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Anionic methacrylate copolymer is a fully polymerised copolymer of methacrylic acid, methyl methacrylate and methyl acrylate.

Le copolymère de méthacrylate anionique est un copolymère entièrement polymérisé d’acide méthacrylique, de méthacrylate de méthyle et d’acrylate de méthyle.


Ethyl acrylate methyl methacrylate polymer; Ethyl acrylate, methyl methacrylate polymer; Ethyl acrylate, polymer with methyl methacrylate; Methyl methacrylate, ethyl acrylate polymer; Methyl methacrylate, polymer with ethyl acrylate

Polymère d’acrylate d’éthyle et de méthacrylate de méthyle; acrylate d’éthyle, polymère de méthacrylate de méthyle; acrylate d’éthyle, polymère avec du méthacrylate de méthyle; méthacrylate de méthyle, polymère d’acrylate d’éthyle; méthacrylate de méthyle, polymère avec de l’acrylate d’éthyle


Commission Regulation (EU) No 816/2013 of 28 August 2013 amending Annex II to Regulation (EC) No 1333/2008 of the European Parliament and of the Council as regards the use of Neutral methacrylate copolymer and Anionic methacrylate copolymer in solid food supplements and the Annex to Commission Regulation (EU) No 231/2012 as regards the specifications for Basic methacrylate copolymer (E 1205), Neutral methacrylate copolymer and Anionic methacrylate copolymer Text with EEA relevance

Règlement (UE) n ° 816/2013 de la Commission du 28 août 2013 modifiant l’annexe II du règlement (CE) n ° 1333/2008 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne l’utilisation de copolymère de méthacrylate neutre et de copolymère de méthacrylate anionique dans les compléments alimentaires solides et l’annexe du règlement (UE) n ° 231/2012 de la Commission en ce qui concerne les spécifications du copolymère méthacrylate basique (E 1205), du copolymère de méthacrylate neutre et du copolymère de méthacrylate anionique Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE


Methyl acrylate, methyl methacrylate, methacrylic acid polymer; Methacrylic acid, polymer with methyl acrylate and methyl methacrylate

Polymère de l’acrylate de méthyle, du méthacrylate de méthyle et de l’acide méthacrylique; acide méthacrylique, polymère avec de l’acrylate de méthyle et du méthacrylate de méthyle


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The purity criteria for arsenic, lead, mercury and cadmium should follow the same approach as those for Basic methacrylate copolymer (E 1205) and the maximum levels should take into account that the commercial form of Neutral methacrylate copolymer (E 1206) and Anionic methacrylate copolymer (E 1207) is a 30 % dispersion of the dry substance in water.

Il y a lieu de suivre, pour les critères de pureté applicables à l’arsenic, au plomb, au mercure et au cadmium, la logique suivie pour le copolymère méthacrylate basique (E 1205). En outre, les teneurs maximales devraient tenir compte du fait que le copolymère de méthacrylate neutre (E 1206) et le copolymère de méthacrylate anionique (E 1207) sont commercialisés sous la forme d’une dispersion aqueuse à 30 % de matière sèche.


93. 2-propenoic acid, 2-methyl-, hexadecyl ester, polymers with 2-hydroxyethyl methacrylate, gamma-omega-perfluoro-C10-16-alkyl acrylate and stearyl methacrylate

93. Méthacrylate d’hexadécyle, polymères avec le méthacrylate de 2-hydroxyéthyle, l’acrylate de gamma-oméga-perfluoroalkyle en C10-16 et le méthacrylate de stéaryle


According to the Commission’s decision, it was a single and continuous infringement involving three products in the methacrylates industry: polymethyl-methacrylate (PMMA) moulding compounds, PMMA solid sheet and PMMA sanitary ware.

Selon la décision de la Commission, il s’agissait d’une infraction unique et continue, portant sur trois produits relevant du secteur des méthacrylates : les plaques massives en polyméthacrylates de méthyle (PMMA), les composants de moulage en PMMA et les plaques sanitaires en PMMA (132).


The General Court reduces the fine imposed on Arkema and its subsidiaries for their participation in a cartel in the methacrylates sector from €219.1 million to €113.3 million

Le Tribunal réduit l’amende de 219,1 millions d’euros infligée à Arkema et à ses filiales à 113, 3 millions d’euros pour leur participation à une entente dans le secteur des méthacrylates


By decision of 31 May 2006 the Commission found that Arkema SA (now Arkema France) and its subsidiaries – Altuglas International SA and Altumax Europe SAS – and also their parent companies at the time – Total SA and Elf Aquitaine SA – had participated in a cartel in the methacrylates sector (commonly known as acrylic glass) from 23 January 1997 to 12 September 2002 (from 1 May 2000 to 12 September 2002 in respect of Total SA).

Par décision du 31 mai 2006 , la Commission a constaté qu’Arkema SA (devenue Arkema France) et ses filiales ─ Altuglas International SA et Altumax Europe SAS ─ ainsi que leurs sociétés mères de l’époque ─ Total SA et Elf Aquitaine SA ─ ont participé à une entente dans le secteur des méthacrylates (communément appelés verre acrylique) du 23 janvier 1997 au 12 septembre 2002 (du 1 mai 2000 au 12 septembre 2002 en ce qui concerne Total SA).


Commission Decision C (2006) 2098 final of 31 May 2006 relating to a proceeding pursuant to Article 81 EC and Article 53 of the EEA Agreement (Case COMP/F/38.645 - Methacrylates).

Décision C (2006) 2098 final de la Commission, du 31 mai 2006, relative à une procédure d’application de l’article 81 CE et de l’article 53 de l’accord EEE (Affaire COMP/F/38.645 – Méthacrylates).




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'methacrylate' ->

Date index: 2021-01-04
w