Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Committee of the Protocol Regarding Milk Fat
Dried partly skimmed milk
Dried semi-skimmed milk
FCM
FDB
Fat component of milk
Fat content in dry matter
Fat content of between 14 % and 16 %
Fat controlled milk
Fat corrected milk
Fat in DM
Fat in dry matter
Fat on dry basis
Milk fat
Milk fat content
Milk of all fat content levels
Milk-fat content
Partly skimmed-milk powder
Protocol regarding milk fat
Standardized milk

Traduction de «milk-fat content » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
milk-fat content

teneur en matières grasses laitières


dried partly skimmed milk | dried semi-skimmed milk: | fat content of between 14 % and 16 % | partly skimmed-milk powder

fat content of between 14 % and 16 % | lait demi-écrémé en poudre: | lait en poudre partiellement écrémé | poudre de lait partiellement écrémé Note:






fat corrected milk [ FCM | standardized milk | fat controlled milk ]

lait standardisé [ lait standard | lait normalisé ]


milk of all fat content levels

lait de toute teneur en matière grasse


fat component of milk (1) | milk fat (2)

matière grasse du lait (1) | matière grasse lactique (2) | graisse de lait (3) | graisse lactique (4)


fat on dry basis | FDB | fat content in dry matter | fat in dry matter | fat in DM

gras sur sec | G/S


Protocol regarding milk fat

Protocole concernant les matières grasses laitières


Committee of the Protocol Regarding Milk Fat

Comité du Protocole concernant les matières grasses laitières
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(9) Annex I to Directive 83/417/EEC fixes the maximum moisture content for edible caseins at 10% and the maximum milk fat content for edible acid casein at 2,25%.

(9) L’annexe I de la directive 83/417/CEE fixe la teneur maximale en humidité des caséines alimentaires à 10 % et la teneur maximale en matières grasses laitières de la caséine acide alimentaire à 2,25 %.


As regards the alignment to international standards, it is proposed to set, in particular, the parameters in relation to the maximum moisture content for edible caseins at 12% (instead of previously 10%) and in relation to the maximum milk fat content for edible acid casein at 2 % (instead of 2,25%).

En ce qui concerne l'ajustement aux normes internationales, il est notamment proposé de porter les paramètres relatifs à la teneur maximale en humidité des caséines alimentaires et à la teneur maximale en matières grasses laitières pour de la caséine acide alimentaire respectivement à 12 % et à 2 % (au lieu de 10 % et de 2,25 % actuellement).


a moisture content that does not exceed by more than five per cent, the amount referred to in clause (A) or (B), as the case may be, and a milk fat content that is not less, by more than three per cent, than the minimum milk fat content or average minimum milk fat content permitted for that variety or those varieties, as the case may be, and

contenir un pourcentage d’humidité non supérieur de plus de cinq pour cent au pourcentage maximal visé à la disposition (A) ou (B), selon le cas, et un pourcentage de matière grasse du lait non inférieur de plus de trois pour cent au pourcentage minimal ou à la moyenne des pourcentages minimaux permis pour cette ou ces variétés, et


a moisture content that does not exceed, by more than five per cent, the amount referred to in clause (A) or (B), as the case may be, and a milk fat content that is not less, by more than three per cent, than the minimum milk fat content or average minimum milk fat content permitted for that variety or those varieties, as the case may be,

contenir un pourcentage d’humidité non supérieur de plus de cinq pour cent au pourcentage maximal visé à la disposition (A) ou (B), selon le cas, et un pourcentage de matière grasse du lait non inférieur de plus de trois pour cent au pourcentage minimal ou à la moyenne des pourcentages minimaux permis pour cette ou ces variétés,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a moisture content that does not exceed, by more than three per cent, the amount referred to in clause (A) or (B), as the case may be, and a milk fat content that is not less, by more than two per cent, than the minimum milk fat content or average minimum milk fat content permitted for that variety or those varieties, as the case may be, and

contenir un pourcentage d’humidité non supérieur de plus de trois pour cent au pourcentage maximal visé à la disposition (A) ou (B), selon le cas, et un pourcentage de matière grasse du lait non inférieur de plus de deux pour cent au pourcentage minimal ou à la moyenne des pourcentages minimaux permis pour cette ou ces variétés, et


a moisture content that does not exceed, by more than three per cent, the amount referred to in clause (A) or (B), as the case may be, and a milk fat content that is not less, by more than two per cent, than the minimum milk fat content or average minimum milk fat content permitted for that variety or those varieties, as the case may be; and

contenir un pourcentage d’humidité non supérieur de plus de trois pour cent au pourcentage maximal visé à la disposition (A) ou (B), selon le cas, et un pourcentage de matière grasse du lait non inférieur de plus de deux pour cent au pourcentage minimal ou à la moyenne des pourcentages minimaux permis pour cette ou ces variétés; et


47. Butter with (naming the fruit, vegetable, or relish) shall be butter to which fruit, vegetable or relish has been added, and may contain less than 80 per cent milk fat, if the percentage of milk fat is reduced by the amount of the product added, but in no case shall the resultant milk fat content be less than 75 per cent.

47. Le beurre (avec indication du fruit, du légume, ou des achards (relish)) doit être du beurre auquel un fruit, un légume ou des achards (relish) ont été ajoutés, et peut contenir moins de 80 pour cent de matière grasse du lait, si le pourcentage de matière grasse du lait est réduit, dans la proportion du produit ajouté; cependant le produit final doit contenir au moins 75 pour cent de matière grasse du lait.


(4) In order to provide clarity for the consumers, such milk should however not be called whole milk, semi-skimmed milk or skimmed milk but the milk fat content percentage should be clearly indicated on the packaging directly next to the product description.

(4) Par souci de clarté pour les consommateurs, il convient de ne pas qualifier ces laits de lait entier, de lait demi-écrémé ou de lait écrémé, mais d'indiquer clairement sur l'emballage, en relation directe avec la dénomination du produit, la teneur en matière grasse du lait exprimée en pourcentage.


(4) In order to provide clarity for the consumers, such milk should however not be called whole milk, semi-skimmed milk or skimmed milk but the milk fat content percentage should be clearly indicated on the packaging directly next to the product description .

(4) Par souci de clarté pour les consommateurs, il convient de ne pas qualifier ces laits de lait entier, de lait demi-écrémé ou de lait écrémé, mais d'indiquer clairement sur l'emballage, en relation directe avec la dénomination du produit, la teneur en matière grasse du lait exprimée en pourcentage.


(4) In order to provide clarity for the consumers, such milk should however not be called whole milk, semi-skimmed milk or skimmed milk but the milk fat content percentage should be clearly indicated on the packaging directly next to the product description .

(4) Par souci de clarté pour les consommateurs, il convient de ne pas qualifier ces laits de lait entier, de lait demi-écrémé ou de lait écrémé, mais d'indiquer clairement sur l'emballage, en relation directe avec la dénomination du produit, la teneur en matière grasse du lait exprimée en pourcentage.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'milk-fat content' ->

Date index: 2021-12-28
w