The first regulation - the freedom to provide services - came into force at the beginning of the year, while July 1 will see the entry into force of the other three measures dealing with unfair pricing practices, coordinated counter-measures, and the application of the competition rules to shipping.
Le premier règlement - la libre prestation de services - est entré en vigueur au début de cette année, tandis que les trois autres, concernant les pratiques déloyales en matière de prix, la coordination de contre-mesures et l'application de règles de concurrence aux transports maritimes, entreront en vigueur le 1er juillet.