Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DI Office for People Living Abroad
Expatriate Swiss national
Manage athletes that tour abroad
Manage athletes touring abroad
Manage tours of athletes abroad
Near UV
Near UVR
Near abroad
Near collision report
Near midair collision report
Near miss
Near miss negative example
Near miss report
Near-UV radiation
Near-miss
Near-miss counter-example
Near-miss example
Near-miss negative example
Near-ultraviolet radiation
OAIE
OIPLA
Office for Insured People Living Abroad
Plan athletes' international tours
Reported near collision
SAEA
Swiss Abroad Education Act
Swiss citizen residing abroad
Swiss national abroad
Swiss national living abroad
Swiss national resident abroad

Traduction de «near abroad » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




near miss [ near-miss | near miss negative example | near-miss negative example | near-miss example | near-miss counter-example ]

presque exemple [ quasi instance | quasi-instance | instance quasi positive | nuance critique ]


near collision report | near midair collision report | near miss report | reported near collision

compte-rendu de quasi-abordage


near UV | near UVR | near-ultraviolet radiation | near-UV radiation

proche ultraviolet | radiation ultraviolette proche | rayonnement ultraviolet proche | rayonnement UV proche | ultraviolet proche | UV proche


Swiss national abroad | Swiss national living abroad | Swiss national resident abroad | expatriate Swiss national | Swiss citizen residing abroad

Suisse de l'étranger | Suissesse de l'étranger


manage athletes that tour abroad | manage tours of athletes abroad | manage athletes touring abroad | plan athletes' international tours

gérer des athlètes en tournée à l'étranger


near-ultraviolet radiation [ near-UV radiation | near UVR | near UV ]

rayonnement ultraviolet proche [ radiation ultraviolette proche | rayonnement UV proche | ultraviolet proche | UV proche ]


Invalidity Insurance Office for Insured Persons Resident Abroad | DI Office for People Living Abroad | Office for Insured People Living Abroad [ OAIE | OIPLA ]

Office AI pour les assurés résidant à l'étranger [ OAIE ]


Federal Act of 9 October 1987 on Promoting the Education of Young Swiss Abroad | Swiss Abroad Education Act [ SAEA ]

Loi fédérale du 9 octobre 1987 concernant l'encouragement de l'instruction de jeunes Suisses et Suissesses de l'étranger | Loi sur l'instruction des Suisses de l'étranger [ LISE ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
External challenges include drug trafficking, terrorism, Russian attention to the “near abroad”, Turkish and Chinese interests, and of course Islamic fundamentalism.

Les défis à relever sur la scène internationale comprennent le narcotrafic et le terrorisme, l'attention que la Russie prête aux États du «proche étranger», les intérêts de la Turquie et de la Chine, ainsi que l'intégrisme islamique.


What Putin fears, in other words, is a Maidan in Moscow, and all of his demagogy, as well as his attempt to reimpose Russia’s rule in the near abroad, is an attempt to prevent that from happening.

Autrement dit, ce que Poutine craint, c'est une place Maïdan à Moscou. Par toute sa démagogie et par ses efforts pour imposer de nouveau la loi de la Russie dans les pays proches, il cherche à empêcher cela.


It did not come about because the European Union or the United States was challenging Russian interests in its “near abroad”, as Russia calls the countries that used to be part of the Soviet Union.

Elle n'a pas éclaté parce que l'Union européenne ou les États-Unis ont heurté les intérêts de la Russie envers l'« étranger proche », comme la Russie appelle les pays qui faisaient autrefois partie de l'Union soviétique.


The research impact of mobile researchers is nearly 20% higher than that of those who never moved abroad[12].

L’incidence des chercheurs mobiles en matière de recherche est de près de 20 % supérieure à celle des chercheurs qui n’ont jamais travaillé à l’étranger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At the same time, the EU's relationship with the near abroad continues to be guided by the principles of the European Neighbourhood Policy (ENP) through which the EU offers its neighbours a privileged relationship, building upon a mutual commitment to common values (democracy and human rights, rule of law, good governance, market economy principles and sustainable development).

Dans le même temps, les relations de l'UE avec ses proches voisins restent guidées par les principes de la politique européenne de voisinage (PEV), au titre de laquelle l'UE propose à ses voisins une relation privilégiée, fondée sur un engagement réciproque en faveur de valeurs communes (démocratie, respect des droits de l'homme et de l'état de droit, bonne gouvernance, promotion des principes de l'économie de marché et du développement durable).


The 80 years or so of Communism was simply another phase, however deeply totalitarian, of the imperialism which has always infected the Russian angst about isolation and enemies in the near abroad.

Les quelque 80 années de communisme étaient simplement une autre étape, si totalitaire fut-elle, de l'impérialisme qui a toujours caractérisé les craintes de la Russie face à l'isolement et aux ennemis proches de ses frontières.


D. whereas the overall progress in preparing action plans for the four areas has been very slow, largely due to disagreements over human rights and over how to deal with what the EU regards as the 'common neighbourhood' and Russia still tends to perceive as its 'near abroad',

D. considérant que les progrès globaux réalisés dans la préparation des plans d'action relatifs à ces quatre espaces ont été très lents, ce qui est dû largement aux désaccords persistant concernant les droits de l'homme et la manière de traiter ce que l'UE considère comme un "voisinage commun" et que la Russie continue à vouloir concevoir comme son "extérieur proche",


Absent, as yet, is evidence on many important issues – the question of nationalities, the unique strains and varieties of Russian nationalism, Northern policy, indigenous peoples, Russia and the near abroad, the environment, labour relations, gender issues, arts, and cultural industries – to name but a few.

Il manque encore des témoignages sur la question des nationalités, sur les souches et variétés bien particulières du nationalisme russe, sur la politique du Nord, sur les peuples indigènes, sur la Russie et ses proches voisins, sur l’environnement, sur les relations de travail, sur la problématique homme-femme, sur les arts et les industries culturelles, pour ne nommer que quelques-uns des sujets importants.


A survey carried out by DIHK in Germany in 2003 [22] showed that nearly 45% of companies which invest abroad do so with a view to cost savings.

Une enquête réalisée en 2003 par le DIHK en Allemagne [22] indiquait que, parmi les entreprises investissant à l'étranger, près de 45% sont motivées par la perspective d'économies de coûts.


The Mediterranean is our near abroad, on our southern flank, so it should enjoy a very special place in our external relations.

La Méditerranée est un voisin proche, sur notre flanc méridional, et devrait donc bénéficier d'une place toute spéciale dans nos relations extérieures.


w