Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
No competition clause
No solicitation clause
No strike clause
No-lockout clause
No-lockout provision
No-strike article
No-strike clause
No-strike provision
Non-competition clause
Non-strike clause
Sit-in strike
Strike
Strike clause
Sympathy strike
Wildcat strike
Working to rule

Traduction de «no-strike clause » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
no-strike clause | no-strike provision | no-strike article

clause d'interdiction de grève | interdiction de grève | prohibition de grève


no-strike clause [ non-strike clause ]

clause de non-recours à la grève [ clause de renonciation à la grève ]












strike [ sit-in strike | sympathy strike | wildcat strike | working to rule ]

grève [ grève avec occupation | grève de solidarité | grève du zèle | grève sauvage ]


no competition clause | non-competition clause | no solicitation clause

clause de non-concurrence


no-lockout clause | no-lockout provision

clause d'interdiction de lock-out
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
With respect to the final offer selection clause, no strike clause governs the negotiations.

Grâce à cet article sur l'arbitrage des propositions finales, les négociations se déroulent sans possibilité de débrayage.


· no clear definition of what falls under solidarity clause; if social unrest/strikes are also considered “man made disasters”

· il n'existe aucune définition claire de ce qui relève de la clause de solidarité; les troubles sociaux/les grèves sont-ils également considérés comme des "catastrophes d'origine humaine"?


V. whereas in relation to the free movement of goods the following clause (known as the "Monti clause") was included in Regulation (EC) No 2679/98: Article 2: "This Regulation may not be interpreted as affecting in any way the exercise of fundamental rights as recognised in Member States, including the right or freedom to strike.

V. considérant qu'aux fins de la libre circulation des marchandises, la clause suivante (appelée "clause Monti") a été inscrite dans le règlement (CE) n° 2679/98, dont l'article 2 est libellé comme suit: "Le présent règlement ne peut être interprété comme affectant d'une quelconque manière l'exercice des droits fondamentaux, tels qu'ils sont reconnus dans les États membres, y compris le droit ou la liberté de faire grève.


U. whereas for the free movement of goods the following clause (known as the “Monti clause") was included in Council Regulation (EC) No. 2679/98; Article 2: “This Regulation may not be interpreted as affecting in any way the exercise of fundamental rights as recognised in Member States, including the right or freedom to strike.

U. considérant qu'aux fins de la libre circulation des marchandises, la clause suivante (appelée "clause Monti") a été inscrite dans le règlement (CE) n° 2679/98 du Conseil, dont l'article 2 est libellé comme suit: "Le présent règlement ne peut être interprété comme affectant d'une quelconque manière l'exercice des droits fondamentaux, tels qu'ils sont reconnus dans les États membres, y compris le droit ou la liberté de faire grève.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In my view, the professionalism and restraint shown by certain members of the RCMP in this contentious issue, the aforementioned comments by former Commissioner Inkster and the recent comments by the caucus of Staff Relations Representatives, the recommendations of the Sims Commission, the evolution of the RCMP and the no-strike clause in this bill show beyond a doubt that the creation of a certified police association would not have a harmful effect on public protection, the administration of the RCMP or discipline.

Selon moi, le professionnalisme et la retenue démontrés par certains membres de la GRC dans cet épineux dossier, les propos précités de l'ancien commissaire Inkster, les commentaires récents du Caucus des représentants des relations fonctionnelles, les recommandations de la commission Sims, l'évolution de la GRC ainsi que l'interdiction de débrayer prévue par le projet de loi démontrent hors de tout doute que la formation d'une association de policiers accréditée n'aurait aucun effet néfaste sur la protection du public, l'administration de la GRC ou le maintien de la discipline.


We want safeguard clauses like the Monti clause, protecting the right to strike and collective agreements.

Nous voulons des clauses de sauvegarde, telle la clause Monti respectant le droit de grève et les conventions collectives.


We want safeguard clauses like the Monti clause, protecting the right to strike and collective agreements.

Nous voulons des clauses de sauvegarde, telle la clause Monti respectant le droit de grève et les conventions collectives.


In my view, the professionalism and restraint shown by certain members of the RCMP in this contentious issue, the aforementioned comments by former Commissioner Inkster, the recent comments by Staff Relations Representative Program Caucus, the recommendations of the Sims Commission, the evolution of the RCMP and the no-strike clause in this bill show beyond a doubt that the creation of an accredited police association would not have a harmful effect on public protection, the administration of the RCMP or discipline.

Selon moi, le professionnalisme et la retenue démontrés par certains membres de la GRC dans cet épineux dossier, les propos précités de l'ancien commissaire Inkster ainsi que les commentaires récents du Caucus des représentants des relations fonctionnelles, les recommandations de la commission Sims, l'évolution de la GRC ainsi que l'interdiction de débrayer prévue par le projet de loi démontrent hors de tout doute que la formation d'une association de policiers accréditée n'aurait aucun effet néfaste sur la protection du public, l'administration de la GRC ou le maintien de la discipline.


Motion No. 227 That clause 133 of Bill C-68 be amended by striking out lines 36 and 37 on page 108 and substituting the following: ``prohibited device or prohibited ammunition if, in the opinion of the Governor in Council, the thing to be prescribed is reasonable for use'' Motion No. 261 That clause 161.1 of Bill C-68 be amended by striking out lines 30 to 32 on page 118 and substituting the following: ``(d) have been taken as a sample or seized under the Firearms Act or any other Act of Parliament; or'' Mr. Jack Ramsay (Crowfoot, Ref) moved: Motion No. 25 That Bill C-68, in Clause 12, be amended by replacing lines 19 to 20, on page 13, ...[+++]

Motion no 227 Il est proposé que l'article 133 du projet de loi C-68 soit modifié par substitution, à la ligne 33, page 108, de ce qui suit: «toute chose qui, à son avis, peut raisonnablement être» Motion no 261 Il est proposé que l'article 161.1 du projet de loi C-68 soit modifié par substitution, aux lignes 27 à 29, page 118, de ce qui suit: «d) ont été prises comme échantillons ou saisies en vertu de la Loi sur les armes à feu ou de toute autre loi fédérale; » M. Jack Ramsay (Crowfoot, Réf) propose: Motion no 25 Qu'on modifie le projet de loi C-68, à l'article 12, par substitution, aux lignes 17 à 18, page 13, de ce qui suit: «mm, et ...[+++]


(b) by replacing lines 31 and 32, on page 25, with the following: ``(c) in the case of a restricted firearm for which a registra-''. Hon. Allan Rock (Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib) moved: Motion No. 75 That clause 45 of Bill C-68 be amended by striking out lines 8 to 13 on page 28 and substituting the following: ``(a) holds a licence authorizing it to acquire and possess those goods, except where those goods are to be shipped in transit through Canada by a business that does not carry on business in Canada; '' Motion No. 83 That clause 51.1 of Bill C-68 be amended by striking out lines 26 to 34 on page 29 and su ...[+++]

L'hon. Allan Rock (ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib) propose: Motion no 75 Il est proposé que l'article 45 du projet de loi C-68 soit modifié par substitution, aux lignes 9 à 12, page 28, de ce qui suit: «dises sont destinées à être expédiées en transit à travers le Canada par une entreprise autre qu'une entreprise canadienne; » Motion no 83 Il est proposé que l'article 51.1 du projet de loi C-68 soit modifié par substitution, aux lignes 24 à 34, page 29, de ce qui suit: «51.1 Aucune entreprise ne peut importer des armes à feu prohibées, des armes prohibées, des dispositifs prohibés ou des munitions prohibées qu ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'no-strike clause' ->

Date index: 2022-12-09
w