Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centrifugal olive oil separator
Centrifugal separator
Centrifugal separator for olive oil
Olive cultivation register
Olive grove register
Olive oil
Olive oil farmer
Olive oil margarine
Olive-grower
Ordinary virgin olive oil
Pure virgin olive oil
Register of olive cultivation
Semi-fine virgin olive oil
Virgin olive oil
Virgin olive oil ordinary

Translation of "olive oil farmer " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
olive oil farmer | olive-grower

exploitant olivicole | oléiculteur


ordinary virgin olive oil | semi-fine virgin olive oil | virgin olive oil ordinary

huile d'olive vierge courante | huile d'olive vierge semi-fine


virgin olive oil | pure virgin olive oil

huile d'olive vierge


centrifugal olive oil separator [ centrifugal separator for olive oil | centrifugal separator ]

épuratrice centrifuge d'huile d'olive [ séparateur centrifuge ]


(olive) oil register | olive cultivation register | olive grove register | register of olive cultivation

casier oléicole


Recommended International Standard for olive oil, virgin and refined, and for olive-residue oil

Norme internationale recommandée pour les huiles d'olives vierges et raffinées et pour l'huile de grignons d'olive raffinée




International Agreement on Olive Oil and Table Olives, 1986

Accord international de 1986 sur l'huile d'olive et les olives de table




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Farmers can engage in joint selling-activities in the arable crops, live animals for beef and veal production or olive oil sectors if the following conditions are fulfilled:

Les agriculteurs peuvent exercer des activités de vente conjointe dans les secteurs de l’huile d’olive, de la viande bovine et des grandes cultures, si les conditions suivantes sont remplies:


First, if farmers sell together volumes of up to 15% of national production for beef and veal and arable crops, and 20% of the relevant market for olive oil, they will represent as much of the demand as the largest buyers in the market.

Tout d'abord, si les agriculteurs vendent ensemble des volumes représentant jusqu’à 15 % de la production nationale pour la viande bovine et les grandes cultures, et 20 % du marché en cause pour l’huile d’olive, leur offre sera aussi importante que la demande des plus gros acheteurs sur le marché.


Margrethe Vestager, Commissioner in charge of competition policy, said: "These Guidelines are a manual explaining to farmers how to organise themselves in order to be able to jointly sell olive oil, beef and veal, and arable crops, while still fully respecting EU competition rules.

Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de la concurrence a fait la déclaration suivante: «Ces lignes directrices sont un manuel expliquant aux agriculteurs comment s'organiser pour pouvoir vendre conjointement de l'huile d'olive, de la viande bovine et des produits des grandes cultures, tout en respectant pleinement les règles de concurrence de l'UE.


The Guidelines aim to support European farmers by clarifying how they can, under certain conditions, cooperate to jointly sell olive oil, beef and veal, and arable crops without breaching EU competition rules.

Les lignes directrices visent à aider les agriculteurs européens en précisant la manière dont ceux-ci peuvent, sous réserve de certaines conditions, coopérer pour vendre conjointement de l’huile d’olive, de la viande bovine et des produits des grandes cultures


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Guidelines will help explain to farmers how, if certain conditions are fulfilled, they can jointly sell olive oil, beef and veal, and arable crops in compliance with EU competition rules.

Les lignes directrices permettront d'expliquer aux agriculteurs comment, si certaines conditions sont remplies, ils peuvent vendre conjointement de l'huile d'olive, de la viande bovine et des produits des grandes cultures conformément aux règles de concurrence de l'UE.


Due to an error, the entries for olive oil and hops did not take into account the amendments to that Annex introduced by Commission Regulation (EC) No 2183/2005 of 22 December 2005 amending Council Regulation (EC) No 1782/2003 establishing common rules for direct support schemes under the common agricultural policy and establishing certain support schemes for farmers and amending Regulation (EC) No 795/2004 laying down detailed rules for the implementation of the single payment scheme provided for in Council Regulation (EC) No 1782/20 ...[+++]

En raison d'une erreur, les entrées pour l'huile d'olive et le houblon n'ont pas tenu compte des modifications apportées à cette annexe par le règlement (CE) no 2183/2005 de la Commission du 22 décembre 2005 modifiant le règlement (CE) no 1782/2003 du Conseil établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien en faveur des agriculteurs et modifiant le règlement (CE) no 795/2004 portant modalités d'application du régime de paiement ...[+++]


Article 37 of Regulation (EC) No 1782/2003 as amended by Regulation (EC) No 864/2004 provides that for the olive oil sector, the reference amount corresponding to the individual farmers is the four-year average of the total amount of payments which a farmer was granted under the olive oil production aid, calculated and adjusted according to Annex VII to that Regulation, during the marketing years 1999/2000, 2000/01, 2001/02 and 2002/03.

L’article 37 du règlement (CE) no 1782/2003, modifié par le règlement (CE) no 864/2004, dispose que, en ce qui concerne l'huile d'olive, le montant de référence est la moyenne sur quatre ans des montants totaux des paiements accordés à un agriculteur au titre du régime de soutien à l'huile d'olive, calculé et adapté conformément à l'annexe VII dudit règlement, au cours des campagnes 1999/2000, 2000/2001, 2001/2002 et 2002/2003.


1. If the farmer has not been allocated or has not bought payment entitlements by the last date for applying for the establishment of payment entitlements for 2006, he shall receive payment entitlements calculated in accordance with Articles 37 and 43 of Regulation (EC) No 1782/2003 for tobacco, olive oil, cotton payments.

1. Si un agriculteur ne s’est pas vu attribuer de droits au paiement ou qu’il n’en a pas acheté avant la date limite d'introduction des demandes d'établissement des droits au paiement pour 2006, il reçoit des droits au paiement calculés conformément aux dispositions des articles 37 et 43 du règlement (CE) no 1782/2003 pour les paiements pour le tabac, l’huile d’olive et le coton.


In Member States that applied the single payment scheme in 2005, for farmers who were allocated, bought or received payment entitlements by the last date for applying for the establishment of payment entitlements for 2006, the value and number of their payment entitlements should be recalculated as a result of the reference amounts and hectares derived from the integration of tobacco, olive oil and cotton payments.

Dans les États membres ayant appliqué le régime de paiement unique en 2005, pour les agriculteurs auxquels ont été attribués des droits au paiement ou qui en ont acheté ou reçu au plus tard à la date limite d’introduction des demandes pour l’établissement des droits au paiement pour 2006, il convient de recalculer la valeur et le nombre de leurs droits au paiement sur la base des montants de référence et du nombre d’hectares résultant de l’intégration des paiements pour le tabac, l’huile d’olive et le coton.


"However, for olive oil the reference amount shall be the four-year average of the total amounts of payments which a farmer was granted under the olive oil support scheme referred to in Annex VI, calculated and adjusted according to Annex VII, during the marketing years 1999/2000, 2000/2001, 2001/2002 and 2002/2003".

"Toutefois, en ce qui concerne l'huile d'olive, le montant de référence est la moyenne sur quatre ans des montants totaux des paiements accordés à un agriculteur au titre du régime de soutien à l'huile d'olive visé à l'annexe VI, calculé et adapté conformément à l'annexe VII, au cours des campagnes 1999/2000, 2000/2001, 2001/2002 et 2002/2003".




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'olive oil farmer' ->

Date index: 2023-07-26
w