Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bus and coach service operative
Bus parts operative
Function part
Jobber part
LGV service operative
Motor vehicles parts advisor
Non factory part
Non genuine part
Non-factory part
Non-genuine part
OMAP
OMSS
Operation field
Operation part
Operation subsystem
Operations and maintenance application part
Operations and maintenance subsystem
Operative part of a decision
Operative part of a judgement
Operative part of a report
Operative part of the judgment
Operative provisions of the judgment
Operator part

Translation of "operative part " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
operative part of the judgment | operative provisions of the judgment

dispositif


operative part of a judgement

dispositif de décision statuant au fond


operative part of a report

partie exécutoire du rapport


operative part of a decision

dispositif d'une décision


function part | operation part | operator part

partie opérateur | partie type d'opération


operation part [ operation field ]

partie type d'opération [ partie opérateur ]


operation part

type d'opération | partie code opération


bus parts operative | LGV service operative | bus and coach service operative | motor vehicles parts advisor

conseiller en pièces détachées | magasinier en pièces détachées | conseiller en pièces détachées/conseillère en pièces détachées | vendeur-conseil en pièces détachées


operations and maintenance subsystem | OMSS | operation subsystem | operations and maintenance application part | OMAP

sous-système d'exploitation et de maintenance | SSEM | sous-système d'exploitation


non-genuine part | non genuine part | jobber part | non factory part | non-factory part

pièce copiée | pièce non d'origine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. Takes note of a general reduction of the overall level of committed appropriations carried over from EUR 10 100 000 (11 %) in 2012 to EUR 7 200 000 (8 %) in 2013; is concerned that although the general level of carry-overs has reduced, it remained high for Title III, amounting to EUR 3 400 000 (42 %); points out that although the multiannual nature of the Agency's operations partly justifies the carry-overs, such high level is at odds with the budgetary principle of annuality;

6. note une baisse générale du montant global des reports de crédits engagés, qui est passé de 10 100 000 EUR (11 %) en 2012 à 7 200 000 EUR (8 %) en 2013; s'inquiète du fait que, bien que le montant global des reports ait baissé, il demeure élevé pour le titre III, puisqu'il s'établit à 3 400 000 EUR (42 %); souligne que, bien que ces reports se justifient en partie par le caractère pluriannuel des activités de l'Agence, un niveau aussi élevé est contraire au principe budgétaire d'annualité;


Held: The judgment of the European Civil Service Tribunal (First Chamber) in Case F-52/05 Q v Commission [2008] ECR-SC I-A-1-409 and II-A-1-2235 is set aside in that, at paragraph 2 of the operative part, it orders the Commission to pay to Q damages of EUR 500 and also the sum of EUR 15 000, in so far as that sum is intended to make good the non-pecuniary damage sustained by Q owing to an alleged delay in initiating the administrative investigation, and as, for the purposes of dismissing the remainder of the application at first instance, at paragraph 3 of the operative part, it adjudicates, at paragraphs 147 to 189 of the grounds of the ...[+++]

Décision : L’arrêt du Tribunal de la fonction publique de l’Union européenne (première chambre) du 9 décembre 2008, Q/Commission (F-52/05, RecFP p. I-A-1-409 et II-A-1-2235), est annulé en tant que, au point 2 du dispositif, il condamne la Commission à verser à Q une indemnité d’un montant de 500 euros ainsi que la somme de 15 000 euros, pour autant que celle-ci vise à la réparation du préjudice moral subi par Q en raison d’un prétendu retard pris dans l’ouverture de l’enquête administrative, et que, aux fins de rejeter la requête en première instance pour le surplus, au point 3 du dispositif, il statue, aux points 147 à 189 des motifs, ...[+++]


Even then, it applied only to the administrative part. This gentlemen’s agreement has never applied to the operational part; indeed, at the time the agreement was made, there was no operational part.

Et même ainsi, seule la partie administrative est couverte; le gentlemen's agreement ne s’est jamais appliqué au chapitre «activités» D’ailleurs, lors de son élaboration, ce chapitre n’existait même pas.


The obligation to respect fundamental rights and fundamental legal principles as enshrined in Article 6 of the Treaty on European Union. This formulation, as it is the case of the Council Framework Decision on combating terrorism of 13 June 2002, should be included in the operative part of the text, rather than in the recital’s.

L'obligation de respecter les droits fondamentaux et les principes juridiques fondamentaux tels qu'ils sont consacrés par l'article 6 du traité sur l'Union européenne - texte qui reprend celui de la décision-cadre du Conseil relative à la lutte contre le terrorisme du 13 juin 2002 - doit figurer dans le corps législatif du texte et non dans les considérants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As a general rule, operations part-financed by the Structural Funds should be located in the eligible region.

Les Fonds structurels cofinancent des opérations qui ont normalement lieu dans la région éligible.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - g24211 - EN - Eligibility of expenditure of operations part-financed by the Structural Funds

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - g24211 - EN - Éligibilité des dépenses dans le cadre d'opérations cofinancées par les Fonds structurels


Eligibility of expenditure of operations part-financed by the Structural Funds

Éligibilité des dépenses dans le cadre d'opérations cofinancées par les Fonds structurels


[...]" (Point 1 of the operative part of the judgment).

[...]" (point 1 du dispositif de l'arrêt).


Often the only people in a position to observe problems are the pilots themselves, as many operating parts can only be analysed in flight. This creates a huge problem for the pilots if their job security is at stake for reporting negligent company safety oversight procedures and for the maintenance crew who may not be aware of the performance record of certain parts during flight. This information is, nevertheless, crucial to airline safety and is specifically addressed in the current proposal.

Fréquemment, les seules personnes aptes à relever des problèmes sont les pilotes eux-mêmes, de nombreux éléments du fonctionnement ne pouvant être analysés que pendant le vol. Cela pose un problème extrêmement épineux, à la fois pour les pilotes, dont la sécurité de l'emploi peut être menacée s'ils rapportent la négligence d'une compagnie en matière de procédure de contrôle de la sécurité, et pour le personnel d'entretien, qui peut ne pas être au courant du mauvais fonctionnement de certains éléments pendant le vol. Or, cette information est capitale pour la sécurité de l'aéronef, et elle est donc spécifiquement abordée dans la présente ...[+++]


2. Where the request for rectification concerns the operative part or one of the grounds constituting the necessary support for the operative part, the parties, whom the Registrar shall duly inform, may submit written observations within a time-limit prescribed by the President.

2. Lorsque la demande de rectification porte sur le dispositif ou l’un des motifs qui constitue le soutien nécessaire du dispositif, les parties, dûment informées par le greffier, peuvent présenter des observations écrites dans un délai fixé par le président.


w