Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Field survey supervising
Intercept survey origins
Monitor field surveys
Monitor surveys in the field
O & D survey
O-D study
OD survey
Origin and destination study
Origin and destination survey
Origin-destination study
Origin-destination survey
Original survey
Supervising field surveys
Zero-measurement

Translation of "original survey " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
original survey

levé primordial | mensuration d'origine,mensuration originale








origin and destination survey [ origin-destination survey | OD survey | O & D survey | origin and destination study | origin-destination study | O-D study ]

enquête origine-destination [ enquête O-D | étude origine-destination ]


origin-destination survey | O & D survey | origin and destination study

étude origine-destination


monitor surveys in the field | supervising field surveys | field survey supervising | monitor field surveys

superviser des enquêtes de terrain




Marine International Freight Origin and Destination Survey

Enquête sur l'origine et la destination des marchandises au titre du transport maritime international


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Person living in another private household on the territory of the country but surveyed in this household of origin

Personne vivant dans un autre ménage privé sur le territoire du pays, mais interrogée par l’intermédiaire du ménage d’origine


In 2001, specialised surveys [8] covering the EU largest markets showed that the programming of "first run" TV fiction of national origin was still increasing and tended to prevail during prime time while imported - mainly of US origin - fiction continued to be largely programmed during the other fiction slots of the schedules.

En 2001, des enquêtes spécialisées [8] couvrant les principaux marchés européens ont révélé que la programmation de fictions télévisées d'origine nationale, en première diffusion, avait tendance à prévaloir durant les heures de grandes audiences alors que les fictions importées - principalement des États-Unis - étaient toujours largement programmées durant les autres plages horaires réservées à la fiction.


Strengthening the capacity of public and private service providers to interact with third-country nationals via intercultural interpretation and translation, mentoring, intermediary services by immigrant communities, ‘one-stop-shop’ information points Developing comprehensive information tools, e.g. manuals, websites, registers of staff’s diversity skills Building sustainable organisational structures for integration and diversity management and developing modes of co-operation between governmental stakeholders enabling officials to exchange information and pool resources Introducing schemes to gather and analyse information about the needs of different categories of third-country nationals at local and regional level through platforms for ...[+++]

Renforcer la capacité des fournisseurs de services publics et privés d'interagir avec les ressortissants de pays tiers par l'interprétation et la traduction interculturelles, le parrainage, l'intermédiaire des communautés immigrées, la mise en place de guichets d'information uniques Élaborer des outils d'information globaux, par exemple des manuels, des sites Internet, des registres des compétences du personnel en matière de diversité Mettre en place des structures organisationnelles durables pour l'intégration et la gestion de la diversité et élaborer des modes de coopération entre les services gouvernementaux intéressés, afin de permet ...[+++]


Specialised surveys [9] covering the largest markets have recently shown that TV fiction of national origin tended to prevail during prime time (with limited exceptions such as Italy and Spain) in 1999, while US fiction continued to fill the other fiction slots of the schedules.

Des enquêtes spécialisées [9] couvrant les principaux marchés ont récemment mis en évidence le fait que la fiction télévisée d'origine nationale avait tendance à prévaloir durant les heures de grande audience (à quelques rares exceptions près comme l'Italie et l'Espagne) en 1999, cependant que la fiction américaine continuait de remplir les autres plages horaires réservées à la fiction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The submerged shore lot, being Block 1040 of the bed of the St. Lawrence River on the original survey, fronting on lot 1-1 (part) of Range A of the cadastre of the township of Escoumins;

Le lot de grève et en eau profonde, étant le bloc 1040 du lit du fleuve Saint-Laurent à l’arpentage primitif, situé en front du lot 1-1 partie du rang A du cadastre du canton d’Escoumins;


The submerged shore lots designated on the original survey as Blocks 243 and 1074 of the bed of the St. Lawrence River, fronting on lot 2 (part), Range A, cadastre of the township of Escoumins;

Les lots de grève et en eau profonde, désignés à l’arpentage primitif comme étant les blocs 243 et 1074 du lit du fleuve Saint-Laurent, situés en front du lot 2 partie, rang A, cadastre du canton d’Escoumins;


The submerged shore lot, being Block 35 on the original survey, fronting on lots 20-4, 20-5, 20-8 and 20-9 of Range I Saguenay of the revised cadastre of the township of Albert;

Le lot de grève et en eau profonde, étant le bloc 35 à l’arpentage primitif, situé en front des lots 20-4, 20-5, 20-8 et 20-9 du rang I Saguenay du cadastre révisé du canton d’Albert;


A submerged shore lot, being Block 627 of the bed of the St. Lawrence River on the original survey, fronting on lots 63 and 65 of Port-au-Persil Range, cadastre of the parish of Saint-Siméon;

Le lot de grève et en eau profonde, étant le bloc 627 du lit du fleuve Saint-Laurent à l’arpentage primitif, situé en front des lots 63 et 65, rang du Port-au-Persil, cadastre de la paroisse de Saint-Siméon;


I'll tell you about three instruments we have developed, because they might be mentioned as people are talking to you about their own experience: the early development instrument, which is an outcome measure for children five years old; the national longitudinal survey of children and youth, done inside the community, which is bigger than the original survey because there's a whole series of questions about community participation that are added to it; and then a community mapping study, which breaks up the community up into its local neighbourhoods and looks at resource allocation and socio-economic status in different parts of those ...[+++]

Je vais vous décrire les trois instruments que nous avons mis au point parce qu'ils risquent d'être mentionnés par les personnes qui vont vous parler de leur expérience: il y a l'instrument de mesure du développement de la petite enfance, qui s'adresse aux enfants de cinq ans, l'enquête longitudinale nationale sur les enfants et les jeunes, qui s'effectue à l'intérieur des collectivités et qui a une portée plus vaste que l'enquête initiale parce qu'elle comprend maintenant toute une série de questions sur la participation communautaire et enfin, l'étude du profil communautaire, qui répartit chaque collectivité en quartiers et examine l'a ...[+++]


services for the origination and provision of survey data.

des services pour la création et la fourniture de données de levé.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'original survey' ->

Date index: 2022-11-30
w