Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enriched moulded parapets
Gabled parapet
Guard rail
Guardrail
Kicking board
Parapet
Parapet wall
Railing

Traduction de «parapet » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


parapet [ parapet wall ]

parapet [ mur de parapet | garde-corps | garde-fou ]










railing | parapet | guard rail | guardrail

garde-corps | garde-fou


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
‘Lički krumpir’ is also part of the Lika region’s cultural heritage, which can be seen in the fact that it is celebrated in numerous folk songs (Annex, Nikola Matijević, Lički Grudobran [Lika Parapet], Zagreb, 1940, p. 62).

Les «Lički krumpir» font également partie intégrante du patrimoine culturel de la région de la Lika, comme en témoigne le fait qu’elles sont célébrées dans de nombreux poèmes et chansons populaires (annexe, Nikola Matijević, «Lički Grudobran» Zagreb, 1940, p. 62).


For the purpose of this item, the following are components of fortifications: escarp walls, courtyard walls, postern tunnels, sallyports, underground tunnels, underground magazines, earth ramparts, gun emplacements, parapets, banquettes, fraises, terre-plein, drawbridges, entrance gates, guérite, machicolation, musketry galleries, ditches, moats, counterscarp galleries, caponniers, mine galleries, glacis, ravelin, reverse fire galleries, entrance cuttings, stockades, embrasures, barbettes, casemates, demi-casemates and lunettes

Pour l’application du présent article, les composantes des fortifications sont les suivantes : mur d’escarpe, mur sur cour, poterne, sallyport, tunnel souterrain, magasin souterrain, rempart en terre, plateforme de canon, parapet, banquette, fraise, terre-plein, pont-levis, porte d’entrée, guérite, mâchicoulis, galerie des mousquets, fossé, douve, galerie de la contrescarpe, caponnière, contre-mine, glacis, ravelin, galerie de tir intérieur, entrée encastrée, palissade, embrasure, barbette, casemate, demi-casemate et lunette


(2) A boatswain’s chair must be suspended from a parapet clamp, cornice hook, thrust-out beam or other solid anchorage having a working load limit that is at least equivalent to that of the suspension system for the boatswain’s chair.

(2) La chaise de gabier est suspendue à une fixation de parapet, à un crochet d’amarrage, à une poutre en saillie ou à tout autre point d’ancrage solide ayant une charge de travail admissible au moins équivalente à celle du système de suspension de la chaise de gabier.


We know that, if everything were public, the form of negotiations that we have today would no longer exist because you would be putting your head above the parapet as soon as you tried to seek out and to bring about political compromises.

Nous savons que, si tout devient public, le modèle de négociation actuel s’écroule, car il deviendra périlleux d’essayer de décrocher ou de susciter un compromis politique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chunks of stone and concrete have been falling from the parapet of the bridge and from its support piers.

Des morceaux de pierre et de béton tombent du parapet et des piliers.


I would, though, also like to thank the Commission, for in my many years in this House – almost twenty-five of them so far – never before has a Commission dared to put its head as far above the parapet as this one when it comes to the safety of nuclear power stations and the safe disposal of radioactive waste.

Je voudrais toutefois également remercier la Commission, car, au cours de ma longue carrière parlementaire - presque 25 ans -, jamais encore une Commission n’avait pris autant le risque de s’exposer sur la question de la sûreté des centrales nucléaires et du stockage des déchets radioactifs que celle-ci.


That is something quite tremendous and quite new, for which, Commissioner, many heartfelt thanks; Mr Linkohr knows what he is talking about when he says that the Commissioner has put her head a long way over the parapet.

C’est tout de même quelque chose de prodigieux et de nouveau, et je vous en remercie chaleureusement, Madame la Commissaire. M. Linkohr sait de quoi il parle quand il dit que Mme la commissaire s’est beaucoup exposée sur ce sujet.


Commissioner Lamy, Europe needs to stick its head above the parapet.

Monsieur le Commissaire Lamy, l'Europe doit sortir du bois.


On the other hand, despite his declarations on humanity and peace, it is clear from what Mr Solana has told us that, according to the Helsinki resolutions, we intend to set up a terrorist army, starting with 60 000 men, in order to strike at anyone who raises their head above the parapet. Mr Solana has confirmed our view that, in a militarised European Union, NATO will have the upper hand.

D’autre part, il ressort à l’évidence des propos que nous a tenus aujourd’hui M. Solana, malgré ses déclarations sur l'humanisme et la paix, que, conformément aux décisions d’Helsinki, on s’apprête à mettre en place une armée terroriste forte, jusqu’à nouvel ordre, de 60 000 hommes, qui frappera chaque fois qu'une tête se lèvera. Les paroles de M. Solana confirment notre opinion selon laquelle l’OTAN aura aussi la haute main sur l’Union européenne militarisée.


- Pedestrian restraint systems including pedestrian bridge parapets.

- Systèmes de protection des piétons, notamment garde-corps de ponts.




D'autres ont cherché : enriched moulded parapets     gabled parapet     guard rail     guardrail     kicking board     parapet     parapet wall     railing     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'parapet' ->

Date index: 2021-03-13
w