Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Earlier statement
Previous consistent statement
Previous inconsistent statement
Previous oral statement
Previous statement
Previous verbal statement
Prior consistent statement
Prior oral statement
Prior statement
Prior verbal statement
Statement made to police
VAT statement

Translation of "previous statement " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
previous statement | prior statement

déclaration antérieure


previous statement

déclaration antérieure | déclaration précédente


earlier statement | previous statement | prior statement

déclaration antérieure | déclaration précédente


earlier statement [ previous statement | prior statement ]

déclaration antérieure [ déclaration précédente ]


prior oral statement [ previous oral statement | previous verbal statement | prior verbal statement ]

déclaration orale antérieure [ déclaration verbale antérieure | déclaration antérieure orale | déclaration antérieure verbale ]


statement of the total amount of the VAT resources base for the previous calendar year | VAT statement

relevé de TVA


previous consistent statement [ prior consistent statement ]

déclaration antérieure compatible


previous inconsistent statement

déclaration antérieure incompatible


previous consistent statement

déclaration antérieure compatible


Statement made to police

déclaration réalisée à la police
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– having regard to the statement by the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy of 16 December 2014 on the latest developments in the case of two Italian military personnel in India, and to previous statements made by her predecessor,

– vu la déclaration de la vice-présidente de la Commission / haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité du 16 décembre 2014 sur l'évolution récente de la situation de deux militaires italiens en Inde, et les déclarations précédentes de sa prédécesseur sur le même sujet,


(2) When the charge involves perjury, giving false or contradictory evidence, or making a false or contradictory statement, and is based upon a previous statement of the accused purporting at least in part to be an official confession, the prosecutor may introduce this previous statement in evidence.

(2) Lorsque l’accusation comporte le parjure, le fait de fournir une preuve fausse ou contradictoire, ou le fait de faire une déclaration fausse ou contradictoire, et se fonde sur une déclaration antérieure de l’accusé tendant, au moins en partie, à constituer un aveu officiel, le procureur à charge peut présenter cette déclaration antérieure à titre de preuve.


10 (1) On any trial a witness may be cross-examined as to previous statements that the witness made in writing, or that have been reduced to writing, or recorded on audio tape or video tape or otherwise, relative to the subject-matter of the case, without the writing being shown to the witness or the witness being given the opportunity to listen to the audio tape or view the video tape or otherwise take cognizance of the statements, but, if it is intended to contradict the witness, the witness’ attention must, before the contradictory proof can be given, be called to those parts of the statement that are to be used for the purpose of so ...[+++]

10 (1) Lors de tout procès, un témoin peut être contre-interrogé au sujet des déclarations antérieures qu’il a faites par écrit, qui ont été prises par écrit ou qui ont été enregistrées sur bande audio ou vidéo, ou autrement, relativement au sujet de la cause, sans qu’il lui soit permis d’en prendre connaissance. Cependant, si l’on entend mettre le témoin en contradiction avec lui-même au moyen de cette pièce, l’on doit, avant de pouvoir établir cette preuve contradictoire, appeler son attention sur les parties de celle-ci qui doivent ...[+++]


(2) Where the intervals between the submission of successive statements of program expenditure pursuant to subsection (1) would otherwise be greater than three months, the recipient may, whether or not the program of exploratory work or another stage thereof has been completed, submit an interim statement of expenditure to the Director not less than three months after the day on which the last previous statement was submitted.

(2) Au cas où un intervalle de plus de trois mois s’écoulerait entre la remise d’états successifs de dépenses du programme en conformité du paragraphe (1), le bénéficiaire pourra, que la totalité ou une étape du programme de travaux de prospection ait été parachevé ou non, remettre au Directeur un état intérimaire de dépenses, trois mois au plus après la date de la remise de l’état précédent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Where the intervals between the submission of successive statements of program expenditure pursuant to subsection (1) would otherwise be greater than three months, the recipient may, whether or not the program of exploratory work or another stage thereof has been completed, submit an interim statement of expenditure to the Director not less than three months after the day on which the last previous statement was submitted.

(2) Au cas où un intervalle de plus de trois mois s’écoulerait entre la remise d’états successifs de dépenses du programme en conformité du paragraphe (1), le bénéficiaire pourra, que la totalité ou une étape du programme de travaux de prospection ait été parachevé ou non, remettre au Directeur un état intérimaire de dépenses, trois mois au plus après la date de la remise de l’état précédent.


10 (1) On any trial a witness may be cross-examined as to previous statements that the witness made in writing, or that have been reduced to writing, or recorded on audio tape or video tape or otherwise, relative to the subject-matter of the case, without the writing being shown to the witness or the witness being given the opportunity to listen to the audio tape or view the video tape or otherwise take cognizance of the statements, but, if it is intended to contradict the witness, the witness’ attention must, before the contradictory proof can be given, be called to those parts of the statement that are to be used for the purpose of so ...[+++]

10 (1) Lors de tout procès, un témoin peut être contre-interrogé au sujet des déclarations antérieures qu’il a faites par écrit, qui ont été prises par écrit ou qui ont été enregistrées sur bande audio ou vidéo, ou autrement, relativement au sujet de la cause, sans qu’il lui soit permis d’en prendre connaissance. Cependant, si l’on entend mettre le témoin en contradiction avec lui-même au moyen de cette pièce, l’on doit, avant de pouvoir établir cette preuve contradictoire, appeler son attention sur les parties de celle-ci qui doivent ...[+++]


C. whereas according to the previous statements by the UN and the Statement of the UN Security Statement (S/9940) of 31 May 2010 the embargo on the Gaza Strip represents collective punishment in contravention of international humanitarian law,

C. considérant que, selon les déclarations antérieures des Nations unies et la déclaration du président du Conseil de sécurité de l'ONU (S/9940) du 31 mai 2010, l'embargo sur la bande de Gaza constitue une sanction collective qui est contraire au droit humanitaire international,


Mr Batten, the previous statement was a statement made in reply to something said yesterday in Parliament.

– Monsieur Batten, la déclaration précédente a été prononcée en réponse à quelque chose qui a été dit hier au Parlement.


We would like to refer back to the previous statement in which we ask the highest political authority to sign that statement.

Nous voudrions revenir à la précédente déclaration dans laquelle nous demandons à l’autorité politique supérieure de signer cette déclaration.


On 1 May 1999, Professor Anton Pelinka commented on the Italian television channel RAI on previous statements made by the Freedom Party's Jörg Haider in connection with national socialism.

Le 1er mai 1999, le professeur Anton Pelinka a fait une déclaration à la chaîne de télévision italienne RAI concernant des propos précédemment tenus par Jörg Haider, du Parti de la liberté, à propos du national-socialisme.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'previous statement' ->

Date index: 2022-04-04
w