Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Create a project timetable
Develop project schedule
Develop the schedule
Develop timelines for pipeline development projects
Developing a project schedule
Mine planning engineer
Mine planning supervisor
Mine project engineer
Mining operations scheduler
Multi-project scheduling
PM
Prepare timelines for pipeline development projects
Project Schedule
Project management
Project schedule
Project scheduling
RAMPS
Resource allocation and multi project scheduling
Resource allocation and multi-project scheduling
Schedule pipeline development projects
Schedule tasks in pipeline development projects
Technology Development - Project Schedule

Translation of "project scheduling " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
multi-project scheduling

ordonnancement des projets multiples


create a project timetable | develop the schedule | develop project schedule | developing a project schedule

établir le calendrier d'un projet


develop timelines for pipeline development projects | schedule tasks in pipeline development projects | prepare timelines for pipeline development projects | schedule pipeline development projects

préparer des plannings pour les projets de construction de canalisations de transport | préparer les échéances des projets de construction de pipelines


project management | project scheduling | PM [Abbr.]

gestion de projets


resource allocation and multi project scheduling | RAMPS [Abbr.]

système RAMPS


project schedule

échéancier de projet [ échéancier des projets | calendrier de projet | calendrier des projets ]




Technology Development - Project Schedule

Développement technologique - Calendrier du projet




mine project engineer | mining operations scheduler | mine planning engineer | mine planning supervisor

ingénieur planification minière | ingénieur planification minière/ingénieure planification minière | ingénieure planification minière
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
31. Following the political agreement on the VIS legal package in June 2007, a new project schedule has been drawn up under which the central VIS is planned to be “available for operation” at the end of May 2009.

31. À la suite de l’accord politique sur l'ensemble des instruments juridiques relatifs au VIS intervenu en juin 2007, un nouveau calendrier a été fixé, selon lequel le VIS central doit être prêt à fonctionner fin mai 2009.


JIV-ERIC shall correlate all EVN projects, which are approved by the EVN Programme Committee and scheduled by the EVN Scheduler and indicated for correlation at JIV-ERIC on the EVN Block Schedule.

L'ERIC JIV assure la corrélation de tous les projets EVN qui sont approuvés par le comité du programme EVN, programmés par le programmeur de l'EVN et figurent, en vue de leur corrélation, sur le calendrier général de l'EVN.


(Return tabled) Question No. 22 Hon. Larry Bagnell: In the matter of global warming, the thawing of the northern permafrost, and damage to infrastructure: (a) has the government conducted any studies to ascertain the level of potential damage to all government infrastructure in the Territories of Yukon, Northwest and Nunavut; (b) what is the cost associated with this damage to replace, reconstruct, or stabilize this infrastructure; (c) what is the time frame in regard to making these repairs or replacing damaged infrastructure; (d) have municipal and territorial partners been advised of the level of damage as a result of thawing permafrost; (e) have residents of the North been advised of potential hazards resulting from global warming; ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 22 L'hon. Larry Bagnell: À propos du réchauffement planétaire, de la fonte du pergélisol et des dommages causés aux infrastructures: a) le gouvernement a-t-il mené une étude pour déterminer l’ampleur des dommages pouvant être causés par ces phénomènes à l’infrastructure gouvernementale dans les territoires du Yukon, du Nord-Ouest et du Nunavut; b) combien en coûterait-il pour remplacer, reconstruire ou stabiliser l’infrastructure endommagée; c) dans quel délai entend-on réparer ou remplacer l’infrastructure endommagée; d) les partenaires municipaux et territoriaux ont-ils été informés de l’ampleur des dommages résultant de la fonte du pergélisol; e) les habitants du Nord ont-ils été informés des dange ...[+++]


Member States may present estimated or preliminary information on investment projects for infrastructure falling within the scope of the Regulation if the work is scheduled to start within five years or for which decommissioning is scheduled within three years.

Les États membres ont la possibilité de présenter des estimations ou des informations préliminaires relatives aux projets d’investissement des infrastructures relevant du champ d'application du règlement lorsque le début des travaux est prévu dans un délai de cinq ans ou pour lesquels la mise hors service est prévue dans un délai de trois ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As pointed out in the White Paper on European transport policy , six years after adoption of the decision on the Community guidelines for the trans-European transport network, only 20% of the projects scheduled by 2010 have been completed.

Comme le constatait le Livre Blanc sur la politique européenne des transports , six ans après l'adoption de la décision sur les orientations communautaires du réseau transeuropéen de transport, à peine 20 % des projets prévus à l'horizon 2010 ont été réalisés.


Senator Forrestall: Why did the Ministers of Public Works and National Defence announce that they would start replacing the Sea King fleet in 2005 when the government's own documents, the Maritime Helicopter Project schedule options, BV and MS scenarios, dated June 15, 2000, states that the first delivery of a prime mission vehicle will not take place until September 2007 and the last in December of 2009?

Le sénateur Forrestall: Pourquoi les ministres des Travaux publics et de la Défense nationale ont-ils annoncé qu'ils commenceraient à remplacer la flotte des Sea King en 2005 alors que, selon les propres documents du gouvernement, en date du 15 juin 2000, soit le calendrier du projet d'hélicoptère maritime, scénarios BV et MS, le premier appareil équipé ne sera pas livré avant septembre 2007 et le dernier en décembre 2009?


However, it does intend to consider this option when the European schedule of occupational diseases is updated. This is due to take place in the first half of 2001 and is designed to take account of technical and scientific progress and the results of the work and projects currently under way to improve, inter alia, the collection, comparability and epidemiological analysis of statistics on occupational diseases.

Elle envisage néanmoins d'examiner cette possibilité à l'occasion d'une mise à jour de la liste européenne des maladies professionnelles prévue pour le premier semestre de 2001 pour tenir compte des avancées du progrès technique et scientifique et des résultats des différents travaux et projets en cours pour améliorer, entre autres, la collecte, la comparabilité et l'analyse épidémiologique des données concernant les maladies professionnelles.


In the case of construction sites on which work is scheduled to last longer than 30 working days and on which more than 20 workers are occupied simultaneously, or on which the volume of work is scheduled to exceed 500 person-days, the client or the project supervisor shall communicate a prior notice (drawn up in accordance with Annex III).

Pour un chantier dont la durée présumée est supérieure à 30 jours ouvrables, et qui occupe plus de 20 travailleurs simultanément ou dont le volume présumé est supérieur à 500 hommes/jours, le maître d'ouvrage ou le maître d'œuvre communique un avis préalable (contenu précisé à l'annexe III).


The reduced requirements are the result of a number of factors, such as a deferral of various project schedules, the postponement of the Algeria Potable Water project due to a delay by the Algerian government in awarding a critical contract, and the violence and instability in Iraq that has prevented the international community from carrying out many reconstruction projects, resulting once again in deferred spending by the Canadian International Development Agency.

Les exigences réduites sont la conséquence d’un nombre de facteurs tels qu’un report de divers échéanciers de projets, l’ajournement du projet d’eau potable en Algérie en raison du gouvernement algérien qui tarde à attribuer un contrat important, et la violence et l’instabilité en Iraq qui ont empêché la communauté internationale de mener à terme plusieurs projets de reconstruction, entraînant une fois de plus le report des dépenses par l’Agence canadienne de développement international.


The reduced requirements are the result of a number of factors, such as a deferral of various project schedules, the postponement of the Algeria Potable Water project due to a delay by the Algerian government in awarding a critical contract, and the violence and instability in Iraq that has prevented the international community from carrying out many reconstruction projects, resulting once again in deferred spending by the Canadian International Development Agency.

Les exigences réduites sont la conséquence d’un nombre de facteurs tels qu’un report de divers échéanciers de projets, l’ajournement du projet d’eau potable en Algérie en raison du gouvernement algérien qui tarde à attribuer un contrat important, et la violence et l’instabilité en Iraq qui ont empêché la communauté internationale de mener à terme plusieurs projets de reconstruction, entraînant une fois de plus le report des dépenses par l’Agence canadienne de développement international.


w