Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amicable settlement
Clearing and settlement system
Conflict management
Conflict resolution
Conflict settlement
Dispute settlement
EFTS
Electronic funds transfer
Electronic funds transfer system
FTS
Funds transfer system
IFTS
Interbank funds transfer system
Liquidation of the matrimonial property
Out of court agreement
Out of court settlement
Out-of-court settlement
Payment and settlement system
Payment system
Peace agreements
Peace negotiations
Property settlement
Securities settlement system
Settlement
Settlement agreement
Settlement of disputes
Settlement of property
Time
UN Human Settlements Centre
UN Human Settlements Programme
UN Programme on Human Settlements
UN-Habitat
UNCHS
UNHSP
United Nations Centre for Human Settlements
United Nations Human Settlements Centre
United Nations Human Settlements Programme
United Nations Programme on Human Settlements

Traduction de «property settlement » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
property settlement

règlement quant aux biens [ répartition du droit de propriété ]


property settlement

règlement quant aux biens | répartition du droit de propriété


settlement of property [ settlement ]

disposition de biens en fiducie [ disposition en fiducie | disposition ]


liquidation of the matrimonial property | settlement of rights in property arising out of the matrimonial relationship

liquidation du régime matrimonial


UN-Habitat [ UNCHS | UNHSP | UN Human Settlements Centre | UN Human Settlements Programme | United Nations Centre for Human Settlements | United Nations Human Settlements Centre | United Nations Human Settlements Programme | United Nations Programme on Human Settlements | UN Programme on Human Settlements ]

ONU-Habitat [ Centre des Nations Unies pour les établissements humains | CNUEH | PNUEH | Programme des Nations unies pour les établissements humains ]


Committee of Experts on the Settlement of Intellectual Property Disputes between States

Comité d'experts sur le règlement des différends entre Etats en matière de propriété intellectuelle




settlement of disputes [ conflict resolution | conflict settlement | dispute settlement | peace negotiations | Dispute settlement(ECLAS) | conflict management(UNBIS) | peace agreements(UNBIS) ]

règlement des différends [ négociation de paix | règlement des conflits | résolution des conflits ]


out of court settlement [ out-of-court settlement | out of court agreement | settlement | amicable settlement | settlement agreement ]

règlement amiable [ règlement à l'amiable | règlement extrajudiciaire | transaction extrajudiciaire | arrangement à l'amiable | arrangement amiable | entente à l'amiable | règlement hors cour | convention de règlement | règlement amical ]


payment system [ clearing and settlement system | EFTS | electronic funds transfer system | FTS | funds transfer system | IFTS | interbank funds transfer system | payment and settlement system | securities settlement system | electronic funds transfer(UNBIS) ]

système de paiement [ STFB | système de clearing | système de compensation | système de règlement | système de règlement des opérations sur titres | système de règlement de valeurs mobilière | système de transfert de fonds | système de transfert de fonds entre banques | système électronique de transfert de fonds ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The settlement of disputes over intellectual property is governed by the dispute settlement procedures adopted following the Uruguay Round negotiations

Le règlement des différends en matière de propriété intellectuelle est régi par les procédures du système de règlement des différends issues des négociations du cycle de l’Uruguay


[25] The European Court of Human Rights, Yordanova and others v. Bulgaria n°25446/06 judgment of 24 April 2012,) concluded that although the concerned Roma lived in an illegal settlement, their eviction was a breach of article 8 of the European Convention of Human Rights (on private life and private property): their housing, although illegally built there, had to be considered as their property and it was disproportionate to evict them.

[25] Dans son arrêt n° 25446/06 du 24 avril 2012, Yordanova e.a./Bulgarie, la Cour européenne des droits de l'homme a considéré que, bien que les Roms concernés vivaient dans un camp illégal, leur éviction constituait une violation de l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme (relatif au respect de la vie privée et de la propriété privée): en effet leur logement, bien que construit illégalement, devait être considéré comme leur propriété privée, et leur éviction constituait un acte disproportionné.


Apart from being the right thing to do for all custodial parents with significant arrears, the garnishment of pension credits would be particularly appropriate for custodial parents who were divorced prior to 1986, when pensions were not viewed as property and were not taken into consideration in property settlements.

Outre que ce serait une bonne chose pour tous les conjoints ayant la garde des enfants et subissant d'importants arriérés, la saisie-arrêt des crédits de pension conviendrait particulièrement bien aux conjoints ayant la garde, qui ont divorcé avant 1986, lorsque les pensions n'étaient pas considérées comme des biens et n'étaient pas prises en compte dans la disposition des biens.


For example, and this may be going further than you want to go, but it is possible under the Divorce Act, 1985 to separate the corollary relief, including the property settlement, from the actual divorce. If that happens in my practice and I have a non-pensioned spouse, then I appeal to the court to stay that divorce until such time as the property aspects, including security, have been determined either through a court order, negotiations, or an agreement.

Par exemple, et je vais plus loin, il est possible, en vertu de la Loi sur le divorce de 1985, de séparer les mesures accessoires, y compris le partage des biens, du divorce comme tel. Quand j'ai affaire à un cas de ce genre, et j'ai un conjoint non pensionné, je demande à la Cour de surseoir au jugement de divorce tant que la question des biens, y compris la garantie de paiement, n'a pas été réglée au moyen d'une ordonnance, de négociations ou d'un accord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This ownership right can be passed down through their estates and marital property settlements.

Leur droit de propriété sera transférable dans le cadre de leur succession et de la division des biens matrimoniaux.


Ms Thompson: That only applies if there has not been a property settlement under the provincial act.

Mme Thompson: Cela ne s'applique que si la question des biens n'a pas été réglée en vertu de la loi provinciale.


Accordingly, this Regulation should not apply to questions relating to matrimonial property regimes, including marriage settlements as known in some legal systems to the extent that such settlements do not deal with succession matters, and property regimes of relationships deemed to have comparable effects to marriage.

Ainsi, le présent règlement ne devrait pas s'appliquer aux questions ayant trait aux régimes matrimoniaux, y compris les conventions matrimoniales que connaissent certains systèmes juridiques, dès lors que celles-ci ne traitent pas de questions successorales, ni aux régimes patrimoniaux applicables aux relations réputées avoir des effets comparables à ceux du mariage.


When I first started practising in the early seventies, a family law trial including a divorce, property settlement and the issue of support, whether spousal or child, would normally take two to three days.

Lorsque j'ai commencé à pratiquer le droit, au début des années 1970, il fallait normalement deux ou trois jours pour tenir un procès en droit de la famille impliquant un divorce, la répartition du patrimoine et le versement de pensions à un conjoint ou à des enfants.


The settlement of disputes over intellectual property is governed by the dispute settlement procedures adopted following the Uruguay Round negotiations

Le règlement des différends en matière de propriété intellectuelle est régi par les procédures du système de règlement des différends issues des négociations du cycle d’Uruguay


General laws, such as property, securities and insolvency laws, as well as more specific rules, including systems' operating rules, all influence the way securities clearing and settlement systems work and their overall efficiency.

Tant la législation générale, comme celle qui traite de la propriété, des valeurs mobilières ou de l'insolvabilité, que les dispositions plus spécifiques - dont les règles internes aux systèmes-, influent sur le fonctionnement des systèmes de compensation et de règlement-livraison ainsi que sur leur efficacité globale.


w