Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Call price
Endure sitting for long periods
Maturity premium
Premium on redemption
Redemption of shares
Redemption of stock
Redemption period
Redemption premium
Redemption premium over par
Redemption price
Redemption value
Repurchase of shares
Sale with a right of redemption
Sale with option of redemption
Sale with option to repurchase
Sale with right of redemption
Sale with right of repurchase
Share redemption
Sit for long periods
Stock redemption
Term of redemption
Tolerate sitting for long periods
With right of redemption sale

Translation of "redemption period " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
redemption period | term of redemption

durée de l'amortissement










sale with a right of redemption [ sale with option to repurchase | sale with option of redemption | sale with right of redemption | sale with right of repurchase | with right of redemption sale ]

vente avec faculté de rachat [ vente à réméré ]


redemption of stock [ stock redemption | share redemption | redemption of shares | repurchase of shares ]

rachat d'actions


redemption premium | premium on redemption | redemption premium over par | maturity premium

prime de remboursement


redemption price | call price | redemption value

prix de remboursement | valeur de remboursement | prix de rachat | valeur de rachat


endure sitting for long periods | maintain suitable posture while sitting for long periods | sit for long periods | tolerate sitting for long periods

supporter de rester assis pendant de longues périodes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. The upset price shall not be less than the total of the amount of taxes, interest and penalties payable, calculated to the end of the redemption period described in subsection 14(1), plus 5% of that total.

11. La mise à prix n’est pas inférieure à la somme des taxes, des intérêts et des pénalités à payer, calculés à la fin de la période prévue au paragraphe 14(1), majorée de 5 %.


11. The upset price shall not be less than the total of the amount of taxes, interest and penalties payable, calculated to the end of the redemption period described in subsection 14(1), plus 5% of that total.

11. La mise à prix n’est pas inférieure à la somme des taxes, des intérêts et des pénalités à payer, calculés à la fin de la période prévue au paragraphe 14(1), majorée de 5 %.


16. At the end of the redemption period, the proceeds from the sale of a right to assignment of taxable property shall be paid to any holders of registered interests in the property and to the first nation in order of their priority at law, and any remaining proceeds shall be paid to the debtor.

16. Après le délai prévu pour le rachat, le produit de la vente du droit à la cession du bien imposable est versé à tout détenteur d’un intérêt enregistré sur le bien imposable et à la première nation selon l’ordre de priorité prévu par la loi et l’excédent est remis au débiteur.


(2) Subject to subsection (3), at the end of the redemption period, the first nation shall assign the taxable property to the highest bidder in the public tender or auction held under subsection 10(1), or to itself as the deemed purchaser under section 12.

(2) Sous réserve du paragraphe (3), à l’expiration de la date prévue pour l’exercice du droit de rachat, la première nation cède, par la voie de l’adjudication ou des enchères publiques visées au paragraphe 10(1), le bien imposable au plus haut soumissionnaire ou acquiert le droit de cession visé à l’article 12.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15 (1) No assignment of the taxable property shall be made until the end of the redemption period described in subsection 14(1).

15 (1) La cession du bien imposable ne peut être faite avant la date d’expiration de la période visée au paragraphe 14(1) pour l’exercice du droit de rachat.


1a. Where the rules or instruments of incorporation of ELTIF provide for regular redemption rights, the ELTIF shall maintain at the predefined redemption periods a liquidity reserve taking into account the requirements and conditions for exercise of the redemption rights, commensurate with the management of liquidity for the exercise of redemption rights.

1 bis. Lorsque les statuts ou documents constitutifs du FEILT prévoient des droits de remboursement réguliers, le FEILT conserve pendant les périodes de remboursement prédéfinies une réserve de liquidité en tenant compte des exigences et des conditions concernant l'exercice des droits de remboursement, en parallèle à la gestion de la liquidité pour l'exercice des droits de remboursement.


the redemption policy of the ELTIF ensures that investors are treated fairly and redemptions are granted on a pro rata basis if the total amount of requests for redemptions within any given period of time exceed the percentage referred to in point (d).

la politique de remboursement de l'ELTIF garantit que les investisseurs sont traités équitablement et que les remboursements sont accordés au prorata si le nombre total de demandes de remboursement au cours d'une période donnée dépasse le pourcentage visé au point d).


the redemption policy of the ELTIF ensures that investors are treated fairly and redemptions are granted on a pro rata basis if the total amount of requests for redemptions within any given period of time exceed the percentage referred to in point (d).

la politique de remboursement de l'ELTIF garantit que les investisseurs sont traités équitablement et que les remboursements sont accordés au prorata si le nombre total de demandes de remboursement au cours d'une période donnée dépasse le pourcentage visé au point d).


As regards exchange of coins and banknotes after the end of the legal tender status, the redemption periods for banknotes and coins, in Greece, are comparable to those envisaged in several other Member States.

Pour ce qui est des échanges de pièces et de billets après la fin du cours légal, les périodes de récupération des billets et des pièces en Grèce sont comparables à celles qui sont envisagées dans plusieurs autres États membres.


In addition, the lengths of redemption periods for legacy coins and banknotes are a matter of subsidiarity and have been decided on individually by the Member States.

En outre, la durée des périodes de récupération des pièces et billets subsistants relève de la subsidiarité et a été fixée individuellement par les États membres.


w