Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASR
Automatic send and receive
Automatic send receiver
Automatic send-receive
Automatic send-receive set
Get Msg button
Keyboard send and receive
Keyboard send receive terminal
Keyboard send-receive
Ready for sending
Ready to send
Return faulty equipment to assembly line
Send Mail button
Send and Receive button
Send button
Send defective equipment back to assembly line
Send faulty equipment back to assembly line
Send out-of-order equipment back to assembly line
Sending Party
Sending party

Translation of "sending party " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below






automatic send/receive | ASR | automatic send-receive | automatic send and receive | automatic send-receive set

émetteur-récepteur | émetteur-récepteur automatique | téléimprimeur émetteur-récepteur


keyboard send receive terminal [ keyboard send-receive | keyboard send/receive computer terminal | keyboard send and receive ]

émetteur-récepteur à clavier [ terminal émetteur-récepteur à clavier | terminal à clavier émission-réception ]


automatic send-receive [ ASR | automatic send receiver | automatic send-receive set | buffered automatic send/receive ]

téléimprimeur émetteur-récepteur [ téléimprimeur ASR | téléimprimeur automatique d'émission-réception ]


send defective equipment back to assembly line | send out-of-order equipment back to assembly line | return faulty equipment to assembly line | send faulty equipment back to assembly line

renvoyer un produit défectueux sur la ligne d’assemblage


Send and Receive button | Get Msg button | Send button | Send Mail button

bouton Envoyer et recevoir | bouton Retirer message | bouton Envoyer | bouton Envoyer du courrier




automatic send/receive | ASR | automatic send-receive

émission-réception | transmission-réception automatique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Information about a person obtained by the receiving Party shall not be disclosed subsequently to any other person, body or country unless the sending Party is notified and considers it advisable and the information is disclosed only for the same purpose for which it was originally disclosed.

Les renseignements au sujet d’une personne obtenus par la Partie destinataire ne sont pas subséquemment divulgués à une autre personne, à un autre organisme ou à un autre pays, sauf si la Partie émettrice en est avisée et estime qu’il est opportun de le faire et si les renseignements sont divulgués pour les mêmes fins que celles pour lesquelles ils ont été divulgués au départ.


Information about a person obtained by the receiving Party shall not be disclosed subsequently to any other person, body or country unless the sending Party is notified and is in concurrence and the information is disclosed only for the same purpose for which it was originally disclosed.

Les renseignements au sujet d’une personne obtenus par la Partie destinataire ne sont subséquemment divulgués à une autre personne, à un autre organisme ou pays, que si la Partie émettrice est avisée et donne son assentiment et que si les renseignements sont divulgués pour les mêmes fins que celles pour lesquelles ils ont été divulgués au départ.


Information about a person obtained by the receiving Party shall not be disclosed subsequently to any other person, body or country unless the sending Party is notified and is in concurrence and the information is disclosed only for the same purpose for which it was originally disclosed.

Les renseignements au sujet d’une personne obtenus par la Partie destinataire ne sont subséquemment divulgués à une autre personne, à un autre organisme ou pays, que si la Partie émettrice est avisée et donne son assentiment et que si les renseignements sont divulgués pour les mêmes fins que celles pour lesquelles ils ont été divulgués au départ.


Information about a person obtained by the receiving Party shall not be disclosed subsequently to any other person, body or country unless the sending Party is notified and considers it advisable and the information is disclosed only for the same purpose for which it was originally disclosed.

Les renseignements au sujet d’une personne obtenus par la Partie destinataire ne sont pas subséquemment divulgués à une autre personne, à un autre organisme ou à un autre pays, sauf si la Partie émettrice en est avisée et estime qu’il est opportun de le faire et si les renseignements sont divulgués pour les mêmes fins que celles pour lesquelles ils ont été divulgués au départ.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, the rules have always been clear: it is not acceptable to use House of Commons resources to fund party offices or political parties or to send party mail-outs, yet the NDP has been caught mailing over two million partisan flyers on the taxpayers' dime.

Monsieur le Président, les règles ont toujours été claires: il n'est pas acceptable d'utiliser les ressources de la Chambre des communes pour financer les bureaux du parti et les partis politiques, ou encore pour faire des envois postaux au nom d'un parti. Pourtant, le NPD s'est fait prendre à envoyer plus de deux millions de dépliants partisans aux frais des contribuables.


the sending Party shall pay for the travel and living expenses of its exchanged personnel staying at the host establishment, unless otherwise agreed;

sauf disposition contraire, la partie d’origine supporte les frais de voyage et de séjour de son personnel échangé qui séjourne dans l’établissement d’accueil;


the equipment, etc. supplied by the sending Party shall remain its property and shall be returned to the sending Party on a date to be determined by the Coordinating Committee unless otherwise agreed in the Project Plan referred to in Article V;

sauf disposition contraire dans le plan de projet visé à l’article V, la partie d’origine reste propriétaire du matériel, etc., fourni, qui lui est restitué à une date fixée par le comité de coordination;


(c) the sending Party shall pay for the travel and living expenses of its exchanged personnel staying at the host establishment of the receiving Party, unless otherwise agreed;

c) sauf disposition contraire, la partie d’origine supporte les frais de voyage et de séjour de son personnel échangé qui séjourne dans l’établissement d’accueil de la partie hôte;


(b) the equipment supplied by the sending Party shall remain its property and shall be returned to the sending Party on a date to be determined by the Coordinating Committee unless otherwise agreed in the Project Plan referred to in Article 5;

b) sauf disposition contraire dans le plan de projet visé à l’article 5, la partie d’origine reste propriétaire du matériel, fourni, qui lui est restitué à une date fixée par le comité de coordination;


(b) the equipment, etc. supplied by the sending Party shall remain its property and shall be returned to the sending Party on a date to be determined by the Coordinating Committee unless otherwise agreed in the Project Plan referred to in Article V;

b) sauf disposition contraire dans le plan de projet visé à l’article V, la partie d’origine reste propriétaire du matériel, etc., fourni, qui lui est restitué à une date fixée par le comité de coordination;




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'sending party' ->

Date index: 2022-10-25
w