Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bridge action period
Cage
Cooling-down period
Housing
Housing of a rolling mill
Period of the standing offer
Roll housing
Roll stand
Rolling stand
Stand
Stand of rolls
Stand-by duty period
Stand-up time
Standing Committee on Discarding Books and Periodicals
Standing period
Standing-off
Taking-down period
Tilt and swivel base
Tilt and swivel pedestal
Tilt and swivel stand

Translation of "standing period " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


cooling-down period | standing-off | taking-down period

braise | tisefroid


cooling-down period | standing-off | taking-down period

braise | tisefroid


Standing Committee on Discarding Books and Periodicals

Commission permanente pour le déclassement d'ouvrages et de périodiques




bridge action period [ stand-up time ]

temps de stabilité [ délai de stabilité | temps de tenue de terrain | délai d'autoportage | temps d'autoportage ]


period of the standing offer

durée de l'offre à commandes


conduct safety checks before moving aircraft onto stand | undertake safety checks before moving aircraft onto stand | perform necessary checks before moving aircraft onto stand | undertake necessary checks before moving aircraft onto stand

effectuer les vérifications nécessaires avant de mettre un avion en position


rolling stand | cage | roll stand | stand | stand of rolls | roll housing | housing of a rolling mill | housing

cage de laminage | boîte | cage | cage du laminoir


tilt/swivel base | tilt and swivel base | tilt/swivel stand | tilt and swivel stand | tilt and swivel pedestal | rotating/tilt stand

socle inclinable et orientable | socle pivotant et inclinable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The following steps in the production of ‘Rillettes de Tours’ are performed in the geographical area defined in point 4: the preparation of meats, browning, cooking, the standing period, and the final cooking.

Les étapes de fabrication des «Rillettes de Tours» suivantes sont réalisées dans l’aire géographique définie au point no 4: la préparation des viandes, le rissolage, la cuisson, la phase de repos, la cuisson finale.


Following a stand period, a portion of the mash is transferred to a second vessel — the mash kettle — where the first mashing takes place.

Après un temps de repos technologique, une partie de ce brassin est transférée dans un deuxième récipient, la cuve de brassage, où le premier moût est brassé.


Following a stand period, a portion of the mash is again transferred to the mash kettle and the mashing process, including boiling, is repeated (second mash).

Après un temps de repos, une partie du brassin est à nouveau transférée dans une cuve de brassage (c'est le deuxième moût) et l'ensemble du processus, y compris la cuisson, est répété.


19. Welcomes the fact that in the case of continuous or repeated infringements, limitation periods are to begin on the day when the infringement ceases or when the victim can reasonably be expected to have knowledge of the infringement, whichever the later; stresses that rules on limitation periods also serve to create legal certainty and that in the event of a failure to bring a public or private action, a limitation period of five years must apply; also welcomes the fact that the limitation period for stand-alone actions is to be ba ...[+++]

19. se félicite que, en cas d'infraction continue ou répétée, le délai de prescription ne commence pas à courir avant le jour où l'infraction prend fin ou, s'il est ultérieur, le moment où la victime de l'infraction peut raisonnablement être considérée comme ayant connaissance de cette infraction; souligne que les dispositions en matière de délai de prescription renforcent la sécurité juridique et qu'il convient par conséquent d'établir un délai de prescription de 5 ans pour les cas où aucune action publique ou privée n'a été engagée; constate également avec satisfaction que, pour les actions indépendantes, la durée du délai de prescri ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. Welcomes the fact that in the case of continuous or repeated infringements, limitation periods are to begin on the day when the infringement ceases or when the victim can reasonably be expected to have knowledge of the infringement, whichever the later; stresses that rules on limitation periods also serve to create legal certainty and that in the event of a failure to bring a public or private action, a limitation period of five years must apply; also welcomes the fact that the limitation period for stand-alone actions is to be ba ...[+++]

19. se félicite que, en cas d'infraction continue ou répétée, le délai de prescription ne commence pas à courir avant le jour où l'infraction prend fin ou, s'il est ultérieur, le moment où la victime de l'infraction peut raisonnablement être considérée comme ayant connaissance de cette infraction; souligne que les dispositions en matière de délai de prescription renforcent la sécurité juridique et qu'il convient par conséquent d'établir un délai de prescription de 5 ans pour les cas où aucune action publique ou privée n'a été engagée; constate également avec satisfaction que, pour les actions indépendantes, la durée du délai de prescri ...[+++]


19. Welcomes the fact that in the case of continuous or repeated infringements, limitation periods are to begin on the day when the infringement ceases or when the victim can reasonably be expected to have knowledge of the infringement, whichever the later; stresses that rules on limitation periods also serve to create legal certainty and that in the event of a failure to bring any public or private action, a limitation period of five years must therefore apply; also welcomes the fact that the limitation period for stand-alone claims is to be bas ...[+++]

19. se félicite qu'en cas d'infraction continue ou répétée, le délai de prescription ne commence pas à courir avant le jour où l'infraction prend fin et le moment où la victime de l'infraction peut raisonnablement être considérée comme ayant connaissance de cette infraction, quelle qu'en soit la nature; souligne que les dispositions en matière de délai de prescription renforcent la sécurité juridique et qu'il convient par conséquent d'établir un délai de prescription absolu de 5 ans pour les cas où aucune action publique ou privée n'est engagée; constate également avec satisfaction que, pour les actions indépendantes, la durée du délai ...[+++]


Where, in order to stand as a candidate, nationals of the Member State of residence must have been nationals for a certain minimum period, citizens of the Union shall be deemed to have met that condition when they have been nationals of a Member State for the same period".

Si les ressortissants de l'État membre de résidence, pour être éligibles, doivent avoir acquis leur nationalité depuis une période minimale, les citoyens de l'Union sont réputés remplir cette condition lorsqu'ils ont acquis la nationalité d'un État membre depuis cette même période".


Where, in order to stand as a candidate, nationals of the Member State of residence must have been nationals for a certain minimum period, citizens of the Union shall be deemed to have met that condition when they have been nationals of a Member State for the same period".

Si les ressortissants de l'État membre de résidence, pour être éligibles, doivent avoir acquis leur nationalité depuis un laps de temps minimal donné, les citoyens de l'Union sont réputés remplir cette condition lorsqu'ils ont acquis la nationalité d'un État membre depuis ce même laps de temps".


1. If, in order to vote or to stand as candidates, nationals of the Member State of residence must have spent a certain minimum period as a resident in the territory of that State, voters and persons entitled to stand as candidates within the scope of Article 3 shall be deemed to have fulfilled that condition where they have resided for an equivalent period in other Member States.

1. Si les ressortissants de l'État membre de résidence, pour être électeurs ou éligibles, doivent résider depuis une période minimale sur le territoire national, les électeurs et éligibles visés à l'article 3 sont réputés remplir cette condition lorsqu'ils ont résidé pendant une durée de résidence équivalente dans d'autres États membres.


If, in order to vote or to stand as candidates, nationals of the Member State or residence must have spent a certain minimum period as a resident in the electoral territory of that State, Community voters and Community nationals entitled to stand as candidates shall be deemed to have fulfilled that condition where they have resided for an equivalent period in other Member States.

Si les ressortissants de l'État membre de résidence, pour être électeurs ou éligibles, doivent résider depuis une période minimale sur le territoire électoral, les électeurs et éligibles communautaires sont réputés remplir cette condition lorsqu'ils ont résidé pendant une durée de résidence équivalente dans d'autres États membres.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'standing period' ->

Date index: 2023-06-02
w