Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air-oil shock strut
Air-oleo shock strut
Air-oleo strut
Aperture strut
Bed connector for center strut
Bed connector for centre strut
Brake beam fulcrum
Brake beam strut
Brake lever fulcrum
Bridging
Center strut
Centre strut
Diagonal strut
Main landing gear strut cylinder
Main undercarriage strut cylinder
NLG shock strut
NLG strut
Oleo
Oleo leg
Oleo pneumatic shock strut
Oleo shock strut
Oleo strut
Oleopneumatic shock strut
Small brace
Small strut
Strut
Strut assembly
Strut assy
Telescopic strut assembly
Telescopic strut assy

Traduction de «strut » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oleo strut [ oleo | oleo leg | oleopneumatic shock strut | oleo pneumatic shock strut | oleo shock strut | air-oleo shock strut | air-oil shock strut | air-oleo strut ]

jambe à amortisseur oléopneumatique [ amortisseur oléopneumatique | amortisseur de choc à huile ]










brake beam strut | brake beam fulcrum | brake lever fulcrum | center strut | strut

étrésillon de triangle de frein


brake beam strut [ brake beam fulcrum | brake lever fulcrum | center strut | centre strut ]

étrésillon de triangle de frein [ jambe de force du triangle de frein ]


main landing gear strut cylinder | main undercarriage strut cylinder

vérin de contrefiche avant


telescopic strut assembly | telescopic strut assy

barre télescopique équipée


bed connector for centre strut [ bed connector for center strut ]

ferrure pour étrésillon centre de lit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Canada struts about on the international scene loudly proclaiming its democratic principles, while not even bothering to respect them at home.

Le Canada se promène sur la scène internationale en scandant ses principes démocratiques et il n'est même pas foutu de les respecter chez lui.


Right now, all he can do is smile and strut about the House, but his understanding of the issue of organized crime is nil.

Présentement, il ne fait que sourire, se pavaner dans cette Chambre, mais c'est zéro au niveau de la compréhension du problème du crime organisé.


No, really, it is distressing to watch the federal government strutting about as it has after such a disappointing budget.

Non vraiment, il est désolant de voir le gouvernement fédéral se pavaner comme il le fait à la suite d'un budget aussi décevant.


At the same time, these pompous, arrogant Liberal individuals, who are pounding their chests like Tarzan and walking and strutting around Ottawa like roosters so proud of what they have done with health care, have in fact decimated health care.

Ces mêmes libéraux pompeux et arrogants se tapent sur la poitrine comme Tarzan et se dandinent à Ottawa comme des coqs, fiers de ce qu'ils ont fait du système de soins de santé. En réalité, ils l'ont détruit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With 105 entries, triple A players in all divisions will have a chance to strut their stuff in some tough competition.

Les 105 joueurs triple À inscrits représentant toutes les divisions auront la chance de se faire valoir au cours de matchs chaudement disputés.


Robert Mugabe has been strutting the world stage for far too long now and has been behaving in a most dictatorial and brutal fashion towards his own people, and particularly towards opponents within his country.

Robert Mugabe se pavane sur la scène mondiale depuis trop longtemps maintenant et il se comporte d’une manière on ne peut plus dictatoriale et brutale envers son propre peuple, en particulier envers les opposants dans son pays.


I therefore leave you and ask you to consider very carefully this question: can you really suppose that hard-pressed European taxpayers and UK taxpayers, especially in today’s environment, really want an extra EUR 2 billion to be spent – because that is what these proposals provide for – just so that the EU Commissioner can strut about on the world stage?

Je vous laisse donc avec cette question à étudier très soigneusement: pouvez-vous vraiment croire que les contribuables européens et britanniques en grande difficultés, en particulier dans le contexte actuel, veulent vraiment que 2 milliards d’euros supplémentaires soient dépensés – parce que c’est ce que ces propositions prévoient – simplement pour que le commissaire européen puisse se pavaner sur la scène mondiale?


After that century in Europe, how can anyone revert to extremism, go back to strutting about full of hatred and arrogance and agitating against others?

Après ce que nous avons connu au siècle dernier en Europe, comment quelqu’un peut-il revenir à l’extrémisme, se pavaner avec toute sa haine et son arrogance et faire campagne contre d’autres personnes?


It is therefore a disgrace that Putin’s Government, which lays claim to be a world power and offers its services as a mediator in all international conflicts while strutting like a peacock, is acting against its own people in such a cowardly and violent manner.

Il est donc honteux que le gouvernement de Poutine, qui prétend être une puissance mondiale et offre ses services de médiateur dans tous les conflits du monde en paradant comme un paon, agisse contre sa propre population de manière aussi lâche et violente.


However, when we see the European Union and its officials throwing their weight about the globe, like Johnny-come-latelies strutting on an ever bigger stage, we know the end-game.

Cependant, lorsque nous voyons l’Union européenne et ses fonctionnaires peser de tout leur poids dans le monde, tels de jeunes premiers se pavanant sur une scène de plus en plus grande, nous savons comment cela se terminera.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'strut' ->

Date index: 2021-09-30
w