Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bastard title
Body subframe
Coordinate sub-contract labour
Fly title
Half-title
Manage sub-contract labour
Manage sub-contract labourers
Managing sub-contract labourers
Map sub-title
Mock title
Patient title
Registration of title system
Sub frame
Sub-Saharan Africa
Sub-frame
Sub-structure
Sub-title
Sub-titles
System of registration of titles
Title registration system
Title system

Traduction de «sub-title » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






A rare benign retinal vascular disease characterised by solitary or multiple, unilateral or bilateral, intra-retinal tumour(s), usually located in the peripheral infero-temporal quadrant, and often associated with sub and intraretinal exudates, epire

masses télangiectasiques périphériques


bastard title | fly title | half-title | mock title

avant-titre | faux-titre


registration of title system | system of registration of titles | title registration system | title system

régime de l'enregistrement des titres


coordinate sub-contract labour | manage sub-contract labourers | manage sub-contract labour | managing sub-contract labourers

gérer des sous-traitants




body subframe | sub frame | sub-frame | sub-structure

faux cadre | cadre auxiliaire | soubassement de carrosserie | faux-châssis de carrosserie | châssis auxiliaire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
III. 2. 2 The Commission will launch an open study to analyse the potential for greater use of sub-titles in film and television programmes to promote language learning and to examine ways and means of encouraging greater use of sub-titled audio-visual material for language learning purposes.

III. 2. 2 La Commission lancera une étude ouverte afin d'analyser la mesure dans laquelle une utilisation plus fréquente des sous-titres au cinéma et à la télévision est susceptible de favoriser l'apprentissage des langues, et pour examiner différents moyens envisageables pour encourager davantage l'utilisation de matériel audiovisuel sous-titré à des fins d'apprentissage linguistique.


The potential for making Europe's towns and cities more 'language friendly', the scope for making better use of sub-titling for language learning, and the importance of action to assist so-called 'regional' and 'minority' language communities were stressed.

L'accent a été mis sur la possibilité de rendre les villes et communes plus "favorables aux langues", sur la possibilité de tirer davantage profit du sous-titrage dans le cadre de l'apprentissage des langues et sur l'importance d'agir pour aider les communautés linguistiques dites "régionales" et "minoritaires".


Research shows that the use of sub-titles in film and television can encourage and facilitate language learning.

Certaines recherches montrent que le recours aux sous-titres au cinéma et à la télévision peut encourager et faciliter l'apprentissage des langues.


Suggested activities include reading a French Canadian book in translation, viewing a sub-titled French Canadian film, and—get this—learning Canada's national anthem in French.

Par exemple, lire un livre canadien-français traduit, écouter un film canadien-français avec sous-titres, ou encore—quelle audace!—apprendre l'hymne national du Canada en français.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This gave people the impression that the original message was in English, with the sub-titles in French.

Cela donnait l'impression que le message réel était en anglais et que le sous-titre était en français.


Senator Fraser: As I listened to the witnesses earlier, I got the impression that on the matter of broadcasting in both official languages, the solution being proposed was to have sub-titles appear simultaneously, whereas CPAC, for example — and even then, the arrangement is far from ideal — provides sound access in both languages.

Le sénateur Fraser : En écoutant les témoins tout à l'heure, j'ai cru comprendre que concernant la question de la diffusion dans les deux langues officielles, la solution proposée était de faire paraître les sous-titres simultanément, tandis que CPAC, par exemple — et même, CPAC, c'est loin d'être idéal —, donne accès au son dans les deux langues.


creating language-friendly communities, through the use of sub-titles in cinemas, for example, or by capitalising on the skills of the many bilingual citizens.

créer des communautés favorables aux langues, par le recours aux sous-titres au cinéma par exemple ou en mettant à profit les compétences des nombreux citoyens bilingues.


The new "sales agents" measure would enable financial support for putting together a basic promotional kit comprising: an initial sub-titled copy, the ME ("music and effects") track, promotional material, etc.

La nouvelle action mandataires de ventes permettrait de soutenir financièrement l'élaboration d'un kit promotionnel de base comprenant : une première copie sous-titrée, la bande ME (« music and effects »), du matériel promotionnel etc.


He decided that only Question Period would be broadcast and that sub-titles would be in English only.

C'est lui qui a décidé qu'on ne diffuserait que la période des questions, et que le sous-titrage de cette période ne se ferait qu'en anglais.


He is the person who decided not to make sub-titles available because it is too costly.

C'est lui qui a décidé de ne pas offrir de sous-titrage parce que c'est trop coûteux.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'sub-title' ->

Date index: 2023-06-01
w