Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burn-in subtitle
CART provider
Caption editor
Captioner
Electronic subtitling
Subtitle
Subtitle indicator
Subtitled television programme
Subtitler
Subtitling

Translation of "subtitling " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


caption editor | subtitler / adapter | CART provider | subtitler

traducteur audiovisuel | traducteur audiovisuel/traductrice audiovisuelle | sous-titreur/sous-titreuse | sous-titreuse




subtitle

mettre des sous-titres à un film | placer des sous-titres en surimpression sur un film | sous-titrer








TITLE OF SPECIAL/SUBTITLE

TITRE/SOUS-TITRE DU NUMÉRO SPÉCIAL


subtitled television programme

émission télévisée sous-titrée


subtitler | captioner | caption editor

sous-titreur | sous-titreuse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In particular, enriching content with audio description, audio subtitling, subtitling and sign language will be further discussed.

Les questions de l'enrichissement des contenus au moyen d'une description audio, du sous-titrage audio, du sous-titrage et du langage des signes feront notamment l'objet de discussions plus approfondies.


In addition, those work programmes shall contain a section which identifies the cross-cutting issues as referred to in Article 14 and under the subtitle "Cross-cutting issues and support measures in Horizon 2020" in Annex I to Regulation (EU) No 1291/2013, across two or more specific objectives both within the same priority or across two or more priorities.

En outre, ces programmes de travail contiennent une section indiquant les questions transversales visées à l'article 14 et dans le sous-titre "Questions transversales et mesures de soutien dans Horizon 2020" à l'annexe I du règlement (UE) no 1291/2013, recoupant deux ou plusieurs objectifs spécifiques relevant de la même priorité ou de deux ou plusieurs priorités.


Many television broadcasters still provide few subtitled and audio-described programmes [10].

Bon nombre d’organismes de télédiffusion offrent encore peu de programmes accompagnés de sous-titres ou d’audiodescription[10].


In addition to the support coming from MEDIA, the Commission has also launched, with the support of the European Parliament, two new projects, amounting to €4.5 million, for innovative solutions for subtitling including crowdsourcing and new subtitled versions for TV programmes.

Outre l'aide versée par le programme MEDIA, la Commission a également lancé, avec le soutien du Parlement européen, deux nouveaux projets, d'un montant de 4,5 millions d'euros, portant sur des solutions innovantes pour le sous-titrage, dont la production participative ( crowdsourcing ) et de nouvelles versions sous-titrées pour des programmes télévisés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It has also launched, with the support of the European Parliament, two new projects, amounting to €4.5 million, to help with subtitles (innovative solutions for subtitles, including crowdsourcing and new subtitled versions for TV programmes).

Avec le soutien du Parlement européen, elle a également lancé deux nouveaux projets, d’un montant de 4,5 millions d’euros, en faveur du sous-titrage (solutions innovantes pour les sous-titres, y compris la production participative (crowdsourcing) et nouvelles versions sous-titrées pour des programmes TV).


(6) the gross amount of other U.S. source income paid or credited to the account, to the extent subject to reporting under chapter 3 of subtitle A or chapter 61 of subtitle F of the U.S. Internal Revenue Code.

(6) le montant brut des autres revenus de source américaine versés ou crédités sur le compte, dans la mesure où ils sont assujettis aux obligations de déclaration prévues au chapitre 3 du sous-titre A de l’Internal Revenue Code des États-Unis ou au chapitre 61 du sous-titre F de ce code.


(2) in the case of a Financial Account other than a Depository Account, the Account Holder is a resident of Canada, including an Entity that certifies that it is resident in Canada for tax purposes, with respect to which U.S. source income that is subject to reporting under chapter 3 of subtitle A or chapter 61 of subtitle F of the U.S. Internal Revenue Code is paid or credited.

(2) s’agissant d’un compte financier autre qu’un compte de dépôt, le titulaire du compte est un résident du Canada – y compris toute entité qui certifie qu’elle est résidente du Canada à des fins fiscales – auquel est versé, ou au crédit duquel est porté, un revenu de source américaine assujetti aux obligations de déclaration prévues au chapitre 3 du sous-titre A de l’Internal Revenue Code des États-Unis ou au chapitre 61 du sous-titre F de ce code.


They use in both cases “An Act to amend the Criminal Code” and then they go on and use the subtitle, which does not exist, the subtitle of serious time for the most serious crime act.

Dans les deux cas, on parle d’abord de « Loi modifiant le Code criminel » et ensuite on utilise le sous-titre, « Loi renforçant la sévérité des peines d’emprisonnement pour les crimes les plus graves », qui n’existe pas vraiment.


The Commission will: support subtitling and the circulation of European media productions support projects developing and disseminating language and communication technologies hold a conference on the role of translation in promoting openness, understanding and dialogue between cultures together with Member States extend the scope of IMI to more regulated professions and support the administrative cooperation requirements of the Services Directive The Member States are invited to: work with stakeholders to promote multilingualism through the media — notably by supporting film subtitling — and the circulation of cultural works in Europe s ...[+++]

La Commission: soutiendra le sous-titrage et la circulation des productions médiatiques européennes; soutiendra des projets axés sur le développement et la diffusion de technologies liées aux langues et à la communication; organisera une conférence sur le rôle joué par la traduction en matière d'ouverture, de compréhension et de dialogue entre les cultures; étendra le système IMI à un plus grand nombre de professions réglementées, conjointement avec les États membres, et facilitera le respect des exigences en matière de coopération administrative imposées par la directive sur les services. Les États membres sont invités: à coopérer av ...[+++]


Mr. Bill Casey (Cumberland—Colchester, PC): Mr. Speaker, the ethics counsellor's report on the Gagliano affair is twelve pages long, has four subtitles and twelve sub-subtitles.

M. Bill Casey (Cumberland—Colchester, PC): Monsieur le Président, le rapport du conseiller en éthique sur l'affaire Gagliano comporte douze pages, quatre titres et douze sous-titres.




Others have searched : cart provider     title of special subtitle     burn-in subtitle     caption editor     captioner     electronic subtitling     subtitle     subtitle indicator     subtitled television programme     subtitler     subtitler adapter     subtitling     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'subtitling' ->

Date index: 2021-05-31
w