Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affecting the taste
Arrange wine-tasting events
Bitter
Bitter-tasting spirit drink
Chlorophenol taste
Chlorophenolic taste
Discern coco beans
Drink wines
Evaluate wines
Foreign taste
Hold a wine-tasting event
Hold wine-tasting events
Host wine-tasting events
Hot fermentation taste
Hot taste
Inappropriate taste
Influencer
Lower taste perception threshold
Lower taste threshold
Sample coco beans
Taste a wine
Taste cocoa beans
Taste maker
Taste of chlorophenol
Taste of chlorophenols
Taste wines
Tasting booth
Tasting stall
Tasting stand
Trendsetter
Try coco beans

Traduction de «tasting » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tasting stand | tasting stall | tasting booth

comptoir de dégustation | stand de dégustation




hold a wine-tasting event | hold wine-tasting events | arrange wine-tasting events | host wine-tasting events

organiser des dégustations de vin


taste of chlorophenol [ chlorophenol taste | chlorophenolic taste | taste of chlorophenols ]

goût de chlorophénol [ goût de chlorophénols ]


affecting the taste (1) | foreign taste (2) | inappropriate taste (3)

goût étranger


evaluate wines | taste a wine | drink wines | taste wines

goûter des vins




lower taste threshold [ lower taste perception threshold ]

seuil gustatif inférieur [ seuil inférieur de gustation ]


discern coco beans | sample coco beans | taste cocoa beans | try coco beans

goûter des ves de cacao


trendsetter | influencer | taste maker

faiseur de mode | influenceur | lanceur de mode | faiseur de tendance | trendsetter | influencer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
give the young a taste for careers in science

stimuler le goût des jeunes pour les carrières scientifiques.


This also reflects a taste for innovation which will be beneficial for the enlarging EU.

Ce qui démontre un penchant pour l'innovation qui sera bénéfique à une Europe élargie.


Bitter-tasting spirit drinks or bitter are spirit drinks with a predominantly bitter taste produced by flavouring ethyl alcohol of agricultural origin with flavouring substances as defined in Article 3(2)(b) of Regulation (EC) No 1334/2008 and/or flavouring preparations as defined in Article 3(2)(d) of that Regulation’.

Les boissons spiritueuses au goût amer ou bitter sont des boissons spiritueuses au goût amer prépondérant, obtenues par aromatisation de l’alcool éthylique d’origine agricole avec des substances aromatisantes telles que définies à l’article 3, paragraphe 2, point b), du règlement (CE) no 1334/2008 et/ou des préparations aromatisantes telles que définies à l’article 3, paragraphe 2, point d), dudit règlement».


Bitter-tasting spirit drinks or bitter are spirit drinks with a predominantly bitter taste produced by flavouring ethyl alcohol of agricultural origin with flavouring substances as defined in Article 3(2)(b) of Regulation (EC) No 1334/2008 and/or flavouring preparations as defined in Article 3(2)(d) of that Regulation’.

Les boissons spiritueuses au goût amer ou bitter sont des boissons spiritueuses au goût amer prépondérant, obtenues par aromatisation de l’alcool éthylique d’origine agricole avec des substances aromatisantes telles que définies à l’article 3, paragraphe 2, point b), du règlement (CE) no 1334/2008 et/ou des préparations aromatisantes telles que définies à l’article 3, paragraphe 2, point d), dudit règlement».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
encourage a taste for scientific culture.

promouvoir le goût pour la culture scientifique.


Skimmed-milk powder may not be put through any process, either before or after denaturing, that will weaken or neutralise the effects of the denaturing, in particular by using deodorising agents, changing the taste and smell by eliminating the components responsible for gustatory and/or olfactory perception, or adding ingredients giving a taste and smell that mask those of the fish meal.

Il n'est pas permis de soumettre le lait écrémé en poudre, en l'état ou après dénaturation, à un procédé quelconque susceptible d'affaiblir ou de neutraliser les effets de la dénaturation, notamment en ce qui concerne les agents désodorisants, ou modifiant le goût et l'odeur par élimination des composants responsables de la perception gustative et/ou olfactive ainsi que par adjonction d'ingrédients donnant un goût et une odeur se superposant à ceux de la farine de poisson.


2. When the tasting glasses have been filled up, they should be left covered with a watch-glass in the tasting room at a temperature of 20 to 22 oC for at least an hour before starting the tests so as to homogenize their temperature with the ambient temperature.

2) Une fois remplis et couverts avec le verre de montre, les verres doivent rester dans la salle de dégustation à une température de 20 à 22 oC pendant au moins une heure avant le commencement des essais afin d'homogénéiser leur température avec la température ambiante.


As successive tastings produce fatigue or loss of sensitivity, it is important to use a product that can eliminate the remains of the oil from the preceding tasting from the mouth.

Étant donné que les dégustations successives sont affectées par la fatigue ou par la perte d'acuité, causées par les précédentes, il importe d'utiliser un produit capable d'éliminer de la bouche les restes d'huile de la dégustation venant d'être effectuée.


When the conditions indicated in the above standards are met, the necessary facilities are available and the panel has been selected, each taster shall smell and taste (1) the sample of oil up for analysis contained in the tasting glass. He shall analyse the olfactory, gustatory, tactile and kinaesthetic perceptions with the aid of the sheet shown under Figure 2 in which he shall record the 'notes` present and their degree of intensity.

Dès accomplissement des conditions indiquées dans les normes précitées, disponibilité des moyens nécessaires et sélection du groupe de dégustateurs, chacun d'eux doit sentir, puis déguster (1) l'huile soumise à examen, contenue dans le verre à dégustation, afin d'en analyser les perceptions olfactives, gustatives, tactiles et kinesthésiques à l'aide de la feuille faisant l'objet de la figure 2, sur laquelle il doit noter leur présence et la valeur qu'il attribue à leur intensité.


‘Ail blanc de Lomagne’ consumed raw — finely sliced or crushed — has a characteristic and long-lasting taste and scent due to the presence of sulphur compounds.

L’«Ail blanc de Lomagne» consommé en cru, émincé ou broyé, possède un goût et des arômes caractéristiques très persistants dus à la présence de composés soufrés.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'tasting' ->

Date index: 2023-11-20
w