Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bite registration rim
DC
DC rim
Dc
Demountable rim
Detachable rim
Discus rim
Drop center rim
Drop-base rim
Drop-center rim
Drop-centre rim
One-piece rim
Pacific Rim National Park Reserve
Pacific Rim National Park Reserve of Canada
Rim
Rim of discus
Rim steel
Rim-bearing bridge
Rim-bearing swing bridge
Rim-bearing swing span bridge
Rimmed steel
Rimming steel
Separable rim
Test rim
Unkilled steel
Well-base rim

Traduction de «test rim » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




drop center rim | dc | drop-centre rim | drop-center rim | well-base rim | drop-base rim

jante à base creuse | jante base creuse


DC rim | drop-centre rim | one-piece rim | DC [Abbr.]

jante à base creuse | jante en une pièce


rim-bearing swing span bridge [ rim-bearing swing bridge | rim-bearing bridge ]

pont tournant sur une couronne de galets [ pont tournant sur couronne de galets | pont sur couronne de galets ]


demountable rim | detachable rim | separable rim

jante démontable | jante amovible | jante détachable | jante mobile | jante séparable


discus rim [ rim of discus | rim ]

jante du disque [ jante ]


rimmed steel | rimming steel | rim steel | unkilled steel

acier | acier non calmé


Pacific Rim National Park Reserve of Canada [ Pacific Rim National Park Reserve ]

réserve de parc national du Canada Pacific Rim [ réserve de parc national Pacific Rim ]


Bite registration rim

bourrelet d’occlusion d’enregistrement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. To determine whether a drinking vessel bearing a distinctive exterior decorative pattern within 20 mm of the rim releases lead or cadmium, the following method, which is based on a standard of the American Society for Testing and Materials (ASTM C927-80), reapproved 2004, Standard Test Method for Lead and Cadmium Extracted from the Lip and Rim Area of Glass Tumblers Externally Decorated with Ceramic Glass Enamels, shall be used:

2. Pour établir si un récipient à boire orné, à l’extérieur, d’un motif décoratif caractéristique situé à 20 mm ou moins du bord libère du plomb ou du cadmium, utiliser la méthode ci-après, basée sur la norme ASTM C927-80 de l’American Society for Testing and Materials, réapprouvée en 2004 et intitulée Standard Test Method for Lead and Cadmium Extracted from the Lip and Rim Area of Glass Tumblers Externally Decorated with Ceramic Glass Enamels:


(c) discard the water and invert the drinking vessel in an appropriate laboratory glassware container whose diameter is a minimum of 1.25 times and a maximum of 2 times the external diameter of the test specimen as measured at the rim;

c) jeter l’eau et déposer le récipient à boire, inversé, dans un récipient de laboratoire en verre approprié, dont le diamètre est d’au moins 1,25 fois et d’au plus 2 fois le diamètre externe du produit mesuré sur le bord;


5. No drinking vessel with a distinctive exterior decorative pattern within 20 mm of the rim, when tested in accordance with the method set out in item 2 of the schedule, shall release lead in excess of 4 mg/L or cadmium in excess of 0.4 mg/L.

5. Un récipient à boire orné, à l’extérieur, d’un motif décoratif caractéristique situé à 20 mm ou moins du bord qui est mis à l’essai conformément à la méthode établie à l’article 2 de l’annexe ne doit pas libérer plus de 4 mg/L de plomb ou 0,4 mg/L de cadmium.


For rim brakes, for the purposes of the special provisions relating to testing with wet brakes in the UNECE regulation mentioned above, the water shall be directed onto the part of the wheel rim providing the friction, with the nozzles positioned 10 to 30 mm to the rear of the brake blocks.

Dans le cas des freins pour jante montés sur certains de ces véhicules, aux fins des dispositions particulières relatives à l’essai avec des freins mouillés, l’eau doit être dirigée sur la partie de la jante assurant la friction, les buses étant positionnées 10 à 30 mm à l’arrière des blocs de frein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A type test, as described in clause 6.2 of EN 13979-1:2003+A1:2009+A2:2011 shall be performed in order to check that the lateral displacement of the rim during braking and the residual stress are within the specified tolerance limits.

Un essai de type, tel que décrit au point 6.2 de la norme EN 13979-1:2003 + A1:2009 + A2:2011, doit être effectué afin de vérifier que, au cours du freinage, le déplacement latéral de la jante et les contraintes résiduelles restent dans les limites de tolérance spécifiées.


The test tyres/rim assemblies shall be stored in a location for a minimum of two hours such that they all have the same ambient temperature prior to testing.

Les ensembles pneumatiques/jantes soumis à essai doivent être stockés pendant au moins deux heures de telle manière qu'ils se trouvent tous à la même température ambiante avant l'essai.


1.1. A new tyre shall be fitted to the test rim identified by the manufacturer.

1.1. Monter un pneumatique neuf sur la jante d'essai indiquée par le fabricant.


The thumbs must be over the steering wheel rim and must be lightly taped to the steering wheel rim so that if the hand of the test dummy is pushed upward by a force of not less than 9 N and not more than 22 N, the tape releases the hand from the steering wheel rim.

Les pouces doivent être repliés sur le bord du volant et y être légèrement fixés avec du ruban adhésif de manière que, si la main du mannequin subit une force ascendante d'au moins 9 N et ne dépassant pas 22 N, le ruban laisse la main se dégager du volant.


2.3.1. The palms of the driver test dummy must be in contact with the outer part of the steering wheel rim at the rim's horizontal centreline.

2.3.1. Les paumes du mannequin occupant le siège du conducteur doivent être en contact avec le bord extérieur du volant selon une droite horizontale passant par le centre du volant.


Given the government's oft-stated desire to have Canada be more of a part of the Pacific rim, I wonder if the government is prepared to show solidarity with the opinions of the governments and the peoples of the Pacific rim and call in the French ambassador and tell him just how objectionable the Canadian people and the Canadian government find this continued nuclear testing.

Etant donné le désir maintes fois déclaré du gouvernement de faire en sorte que le Canada renforce le rôle qui est le sien en tant que pays de la région du Pacifique, le gouvernement est-il prêt à se montrer solidaire des gouvernements et des peuples de la région du Pacifique et à convoquer l'ambassadeur pour lui faire part des objections du gouvernement du Canada et des Canadiens à l'égard de la poursuite des essais nucléaires?




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'test rim' ->

Date index: 2023-04-20
w