Although there will be facilities for the production of whey (for which aid is not normally authorized) the Commission considered that given the very low subsidy rate and the insignificant proportion of the total investment accounted for by whey (1.5%) there was no need to initiate the procedure laid down in Article 93(2) of the Treaty.
Bien que cette construction inclut des installations pour la production de petit lait (installations pour lesquelles les aides ne sont pas normalement autorisées), la Commission a renoncé à ouvrir la procédure prévue à l'article 93, paragraphe 2 du Traité, en tenant compte du taux d'aide très faible, de la part non significative des investissements, en ce qui concerne le petit lait dans les investissements totaux (1,5 %).