Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cruise entertainment attendant
Entertainment attendant
Guide groups of tourists
Holiday entertainer
Hotels and other tourist accommodation
Manage groups of tourists
Manage tourist groups
Manage tourists in groups
Organise and attend tourism events
Participate in tourism events
Participate in touristic events
Take part in activities promoting tourism
Tourist accommodation
Tourist accommodation in hotels and elsewhere
Tourist animator
Tourist area
Tourist areas
Tourist attendance
Tourist booth attendant
Tourist camp attendant
Tourist centre
Tourist information office attendant
Tourist region
Tourist resort
Touristic centre

Traduction de «tourist attendance » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


entertainment attendant | holiday entertainer | cruise entertainment attendant | tourist animator

animateur d'accueil de loisirs | animatrice d'accueil de loisirs | animateur touristique/animatrice touristique | animatrice touristique


organise and attend tourism events | take part in activities promoting tourism | participate in tourism events | participate in touristic events

prendre part à des événements touristiques | participer à des évènements touristiques | participer à des manifestations liées au tourisme


guide groups of tourists | manage groups of tourists | manage tourist groups | manage tourists in groups

gérer les groupes de touristes | accompagner des groupes de touristes | prendre en charge des groupes de touristes


tourist information office attendant

préposé de bureau d'information touristique [ préposée de bureau d'information touristique ]


tourist camp attendant

préposé de camp de vacances [ préposée de camp de vacances ]


tourist booth attendant

préposé de stand touristique [ préposée de stand touristique ]


hotels and other tourist accommodation | tourist accommodation (hotels and other) | tourist accommodation in hotels and elsewhere

ressources touristiques hôtelières et extra-hôtelières


tourist centre | tourist resort | touristic centre

centre touristique | station touristique


tourist region [ tourist area | Tourist areas(ECLAS) ]

région touristique [ zone touristique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Crime prevention, particularly in the area of organised crime, cannot be confined to exchanges of best practice conducted at poorly attended, badly organised meetings between national representatives unable to communicate with one another owing to a lack of language competence, thereby reducing the whole process to a tourist trip for national officials.

La prévention de la criminalité et, en particulier, de la criminalité organisée ne saurait se limiter à des échanges de "meilleures pratiques", à l'occasion de rencontres peu fréquentes et mal organisées, entre des représentants nationaux qui ne peuvent communiquer entre eux, faute de compétences linguistiques, le tout se réduisant à du tourisme pour fonctionnaires.


documentation (leaflets, brochures, books, magazines, guidebooks, posters, whether or not framed, unframed photographs and photographic enlargements, maps, whether or not illustrated, window transparencies, and illustrated calendars) intended to be distributed free of charge and the principal purpose of which is to encourage the public to visit foreign countries, in particular in order to attend cultural, tourist, sporting, religious or trade or professional meetings or events, provided that such literature contains not more than 25 % of private commercial advertising and that the general nature ...[+++]

les documents (dépliants, brochures, livres, revues, guides, affiches encadrées ou non, photographies et agrandissements photographiques non encadrés, cartes géographiques illustrées ou non, vitrauphanies, calendriers illustrés) destinés à être distribués gratuitement et qui ont pour objet essentiel d’amener le public à visiter des pays étrangers, notamment à y assister à des réunions ou à des manifestations présentant un caractère culturel, touristique, sportif, religieux ou professionnel, pourvu que ces documents ne contiennent pas plus de 25 % de publicité commerciale privée et que leur but de propagande de caractère général soit évid ...[+++]


documentation (leaflets, brochures, books, magazines, guidebooks, posters whether or not framed, unframed photographs and photographic enlargements, maps whether or not illustrated, window transparencies, and illustrated calendars) intended to be distributed free of charge and the principal purpose of which is to encourage the public to visit foreign countries, in particular in order to attend cultural, tourist, sporting, religious or trade or professional meetings or events, provided that such literature contains not more than 25 % of private commercial advertising matter, excluding all private ...[+++]

les documents (dépliants, brochures, livres, revues, guides, affiches encadrées ou non, photographies et agrandissements photographiques non encadrés, cartes géographiques illustrées ou non, vitrauphanies, calendriers illustrés) destinés à être distribués gratuitement et qui ont pour objet essentiel d’amener le public à visiter des pays étrangers, notamment à y assister à des réunions ou à des manifestations présentant un caractère culturel, touristique, sportif, religieux ou professionnel, pourvu que ces documents ne contiennent pas plus de 25 % de publicité commerciale privée – à l’exclusion de toute publicité commerciale privée en fav ...[+++]


documentation (leaflets, brochures, books, magazines, guidebooks, posters, whether or not framed, unframed photographs and photographic enlargements, maps, whether or not illustrated, window transparencies, and illustrated calendars) intended to be distributed free of charge and the principal purpose of which is to encourage the public to visit foreign countries, in particular in order to attend cultural, tourist, sporting, religious or trade or professional meetings or events, provided that such literature contains not more than 25 % of private commercial advertising and that the general nature ...[+++]

les documents (dépliants, brochures, livres, revues, guides, affiches encadrées ou non, photographies et agrandissements photographiques non encadrés, cartes géographiques illustrées ou non, vitrauphanies, calendriers illustrés) destinés à être distribués gratuitement et qui ont pour objet essentiel d’amener le public à visiter des pays étrangers, notamment à y assister à des réunions ou à des manifestations présentant un caractère culturel, touristique, sportif, religieux ou professionnel, pourvu que ces documents ne contiennent pas plus de 25 % de publicité commerciale privée et que leur but de propagande de caractère général soit évid ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The issue of visas for Erasmus Mundus students and the frequent difficulties encountered in obtaining and renewing these visas often lead to students living in situations of semi-clandestinity in the European Union, as they attend the same courses but on tourist visas which have sometimes expired.

La question des visas pour les étudiants Erasmus Mundus et les fréquentes difficultés rencontrées pour obtenir et renouveler ces visas contraignent souvent les étudiants à vivre dans des conditions de semi-clandestinité dans l’Union européenne, dès lors qu’ils suivent les mêmes cours, mais avec un visa touristique qui a parfois expiré.


There are considerable rough edges to be smoothed in order to make a success of the programme: one example is to be found in the issue of visas to Erasmus Mundus students, who frequently encounter difficulties in obtaining or renewing them and are very often compelled to live in a kind of legal limbo in which they attend master’s courses, but have only tourist visas, which may have expired.

Des améliorations importantes doivent encore être apportées pour que ce programme soit couronné de succès, notamment en ce qui concerne l'attribution des visas aux étudiants Erasmus Mundus. Ceux-ci sont fréquemment confrontés à des difficultés d'obtention ou de renouvellement de leur visa et vivent souvent dans une situation de semi-clandestinité dans l'UE, où ils fréquents des cours de master, mais avec des visas touristiques et, dans certains cas, caducs.


information folder for those attending from abroad, possibly combined with other tourist information,

Mettre au point un dépliant destiné aux spectateurs étrangers, à joindre éventuellement à d’autres informations touristiques.


- information folder for those attending from abroad, possibly combined with other tourist information.

- Mettre au point un dépliant destiné aux spectateurs étrangers, à joindre éventuellement à d'autres informations touristiques.


information folder for those attending from abroad, possibly combined with other tourist information,

Mettre au point un dépliant destiné aux spectateurs étrangers, à joindre éventuellement à d’autres informations touristiques.


(a) documentation (leaflets, brochures, books, magazines, guidebooks, posters whether or not framed, unframed photographs and photographic enlargements, maps whether or not illustrated, window transparencies, and illustrated calendars) intended to be distributed free of charge and the principal purpose of which is to encourage the public to visit foreign countries, in particular in order to attend cultural, tourist, sporting, religious or trade or professional meetings or events, provided that such literature contains not more than 25 % of private commercial advertising matter, excluding all priv ...[+++]

a) les documents (dépliants, brochures, livres, revues, guides, affiches encadrées ou non, photographies et agrandissements photographiques non encadrés, cartes géographiques illustrées ou non, vitrauphanies, calendriers illustrés) destinés à être distribués gratuitement et qui ont pour objet essentiel d'amener le public à visiter des pays étrangers, notamment à y assister à des réunions ou à des manifestations présentant un caractère culturel, touristique, sportif, religieux ou professionnel, pourvu que ces documents ne contiennent pas plus de 25 % de publicité commerciale privée — à l'exclusion de toute publicité commerciale privée en ...[+++]


w