9. Underlines that it is therefore important that the EIC network should be evaluated, improved and reorganised, with regard to both its operational efficiency and the efficiency of its action, in order to enable it to function in a more targeted and rapid manner. The EICs should be transformed into id
entifiable one-stop trouble-shooting shops for SMEs encountering obstacles in the internal market; EICs should become genuine mediators between SMEs and the Member States, approaching each problem by applyi
ng Community law as practically and pragmatically a ...[+++]s possible; recognises that to achieve these objectives, EICs will require greater funding; 9. juge dès lors qu'il serait important d'évaluer, d'améliorer et de restructurer le réseau des Euro-guichets, sur le plan de l'efficacité à la fois de son fonctionnement et de son action, afin de lui permettre de fonctionner de manière plus ciblée et plus rapide; estime que les Euro-guichets devront être convertis en guichets uniques
("one stop trouble shooting shops" ) bien identifiables à l'usage des PME qui se heurtent à des obstacles sur le marché intérieur; estime que lesdits Euro-guichets devront se développer pour devenir de véritables médiateurs entre les PME et les États membres, et adopter pour chaque problème une approche c
...[+++]onsistant à appliquer la législation communautaire de la manière la plus pratique et la plus pragmatique possible; reconnaît que les ressources financières dont disposent les Euro-guichets devront être augmentées afin qu'ils puissent atteindre ces objectifs;