Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Become undeliverable
Cancer dataset administrative items
Item not affecting cash
Item not involving cash
Item not requiring an outlay of cash
Non-cash item
Non-deliverable e-mail
Non-deliverable mail
Non-deliverable message
Non-delivered e-mail
Non-delivered mail
Non-delivered message
Noncash item
Returned letter
Returned letters
Undeliverable and Redirected Mail Regulations
Undeliverable e-mail
Undeliverable item
Undeliverable items
Undeliverable mail
Undeliverable message
Undeliverable parcel
Undeliverable postal parcel
Undelivered e-mail
Undelivered mail
Undelivered message

Traduction de «undeliverable items » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
undeliverable mail [ undeliverable item ]

courrier non distribuable [ envoi non distribuable | article non distribuable ]








undelivered e-mail | undelivered mail | undelivered message | undeliverable e-mail | undeliverable mail | undeliverable message | non-delivered e-mail | non-delivered mail | non-delivered message | non-deliverable e-mail | non-deliverable mail | non-deliverable message

message non délivré | message non délivrable | courriel non délivré | courriel non délivrable


undeliverable postal parcel | undeliverable parcel

colis postal en souffrance | colis en souffrance


non-cash item | noncash item | item not affecting cash | item not involving cash | item not requiring an outlay of cash

élément sans effet sur la trésorerie | élément sans effet sur les liquidités | élément sans incidence sur la trésorerie | élément sans contrepartie en trésorerie | élément sans incidence sur les liquidités | élément hors trésorerie | élément sans effet de trésorerie




Undeliverable and Redirected Mail Regulations

Règlement sur les envois tombés en rebut et les envois réexpédiés


Cancer dataset administrative items

élements administratifs des données sur le cancer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Where a sender of letter-post items refuses to pay the postage required by the Corporation to be paid pursuant to paragraph (1)(e), the Corporation shall treat the letter-post items as undeliverable mail in accordance with the Undeliverable and Redirected Mail Regulations.

(3) Lorsque l’expéditeur des envois de la poste aux lettres refuse de payer l’affranchissement au tarif exigé par la Société selon l’alinéa (1)e), la Société traite les envois comme envois non distribuables, conformément au Règlement sur les envois tombés en rebut et les envois réexpédiés.


8.2 Where an item of mail that consists of international letters, printed papers, small packets or literature for the blind bears an endorsement on the address side indicating that the item is not to be redirected to the addressee, that item shall be treated as undeliverable mail.

8.2 Un envoi de la poste aux lettres du régime postal international, soit une lettre, un imprimé, un petit paquet ou un cécogramme qui porte, sur le côté de l’adresse, une mention indiquant que l’envoi ne doit pas être réexpédié au destinataire, doit être traité comme envoi tombé en rebut.


(2) If an item of undeliverable mail that is opened under section 11 is incentive letter mail as defined in the Canada Postal Guide, addressed admail, publications mail or advertising or promotional matter addressed to householders, it must be handled in a manner set out in the Canada Postal Guide, as it read on June 1, 2010.

(2) Lorsque l’envoi tombé en rebut et ouvert, conformément à l’article 11, est un envoi poste-lettres à tarifs préférentiels au sens du Guide des postes du Canada, un envoi médiaposte avec adresse, un envoi poste-publications, un envoi publicitaire ou promotionnel adressé au chef du ménage, il est traité de la façon établie dans le Guide des postes du Canada, dans sa version au 1 juin 2010.


(2) If an item of undeliverable mail is incentive letter mail as defined in the Canada Postal Guide, addressed admail, publications mail or advertising or promotional matter addressed to householders and bears on its cover the return address of a sender in Canada, it must be handled in a manner set out in the Canada Postal Guide, as it read on June 1, 2010.

(2) Lorsque l’envoi tombé en rebut est un envoi poste-lettres à tarifs préférentiels au sens du Guide des postes du Canada, un envoi médiaposte avec adresse, un envoi poste-publications, un envoi publicitaire ou promotionnel adressé au chef du ménage sur le dessus duquel est indiquée l’adresse de retour d’un expéditeur au Canada, il est traité de la façon établie dans le Guide des postes du Canada, dans sa version au 1 juin 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(e) any non-mailable matter included in item 5 or 8 of the schedule shall, where its outside cover bears a return address, be returned to the sender or, where its outside cover does not bear a return address, be disposed of in accordance with the Undeliverable and Redirected Mail Regulations.

e) dans le cas d’un objet inadmissible visé aux articles 5 ou 8 de l’annexe, il est retourné à l’expéditeur si son adresse figure sur l’emballage extérieur ou, à défaut d’une telle adresse, il est traité conformément au Règlement sur les envois tombés en rebut et les envois réexpédiés.


The United States and the EU are pushing bottom lines that in practice are probably undeliverable.

Les États-Unis et l’UE imposent des objectifs qui sont probablement irréalisables.


What I would counsel against – and here I should like to end my comments on the resolution introduced by Mrs Randzio-Plath – is the adoption of a resolution today which you know in advance is politically undeliverable by the Member States.

Par contre, - et je termine ici mes commentaires sur la résolution introduite par Mme Randzio-Plath - je déconseillerais l'adoption, aujourd'hui, d'une résolution dont nous savons à l'avance qu'elle est politiquement irréalisable par les États membres.


w