Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjustable in height underframe
Bar frame
Bar underframe
Boxcar cushion underframe DF
Center-of-car cushion unit
Cross-bar of frame
Cross-bar of underframe
Cross-member of frame
Cross-member underframe
Cushion underframe
Cushioned underframe
Frame stretcher
Height adjustable underframe
Longitudinal girder of underframe
Sectional frame
Sectional underframe
Side-sill of underframe
Sole-bar of underframe

Translation of "underframe " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
cushion underframe [ cushioned underframe | center-of-car cushion unit ]

cssis à longrine d'amortissement




longitudinal girder of underframe | side-sill of underframe | sole-bar of underframe

brancard de châssis | longeron


cross-bar of frame | cross-bar of underframe | cross-member of frame | cross-member underframe | frame stretcher

entretoise de châssis


bar frame | bar underframe | sectional frame | sectional underframe

châssis en barres | châssis en profilés


adjustable in height underframe [ height adjustable underframe ]

piètement pour table, réglable en hauteur


cushioned underframe [ cushion underframe ]

châssis souple [ châssis à dispositifs amortisseurs spéciaux ]


cushioned underframe | cushion underframe

cssis souple


boxcar cushion underframe DF

wagon couvert toute sécurité à attelage souple
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Compliance is not mandatory if the work would require structural alterations to door portals (interior or external), underframes, collision pillars, vehicle bodies, vehicle over-ride protection, or more generally is the work would necessitate re-validation of the vehicle structural integrity.

La conformité n'est pas obligatoire dans l'hypothèse où les travaux nécessiteraient d'apporter des modifications structurelles aux portes (intérieures ou extérieures), au châssis, aux montants de renfort, à la carrosserie des véhicules et aux dispositifs anti-chevauchement, ou plus généralement d'entreprendre des travaux qui nécessiteraient une nouvelle validation de l'intégrité structurelle du véhicule.


When a car is equipped with centre sill or underframe cushioning device having more than 12 inches longitudinal impact absorbing travel, and a part of the uncoupling device and/or brake pipe is located parallel to the exposed end of the centre sill, such part shall provide at least two inches of clearance near the coupler of sufficient length to permit use as a handhold during air hose coupling operation and the top of exposed ends of sliding centre sill shall be coated with anti-skid paint.

Lorsqu’un wagon est muni d’une longrine intermédiaire ou d’un dispositif amortisseur de châssis dont la course longitudinale d’absorption des chocs est de plus de 12 pouces et qu’une partie du dispositif de dégagement et (ou) de la conduite du frein est disposée parallèlement à l’extrémité exposée de la longrine intermédiaire, cette partie doit avoir, près de l’accouplement un espace libre d’au moins deux pouces d’une longueur suffisante pour qu’elle puisse servir de poignée pendant l’accouplement du tuyau d’air flexible et le dessus des extrémités exposées de la longrine intermédiaire coulissante doit être revêtu d’une peinture antidéra ...[+++]


Units shall be provided with tow hooks, each one being fixed to the side of the unit underframe in accordance with clause 1.4 of UIC 535-2:2006.

Les unités doivent être munies de crochets de halage, chacun étant fixé sur le côté du châssis, conformément au point 1.4 de la fiche UIC 535-2:2006.


Units shall be provided with tow hooks, each one being fixed to the side of the unit underframe in accordance with clause 1.4 of UIC 535-2:2006.

Les unités doivent être munies de crochets de halage, chacun étant fixé sur le côté du châssis, conformément au point 1.4 de la fiche UIC 535-2:2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compliance with the content of this TSI is not mandatory if the work that would be necessary to achieve compliance requires structural alterations to door portals (interior or external), underframes, collision pillars, vehicle bodies, vehicle over-ride protection or any work that would necessitate re-validation of the vehicle structural integrity in accordance with EN 12663:July 2001 and/or other TSIs.

La conformité au contenu de la présente STI n'est pas obligatoire si les travaux qui seraient nécessaires pour assurer cette conformité nécessitent d'apporter des modifications structurelles aux portes (intérieures ou extérieures), au châssis, aux montants de renfort, à la carrosserie des véhicules, aux dispositifs anti-chevauchement, ou d'entreprendre des travaux qui nécessiteraient une revalidation de l'intégrité structurelle du véhicule conformément à la norme EN 12663 de juillet 2001 et/ou à d'autres STI.


(b) frames, underframes, bogies and bissel-bogies;

b) les châssis, bogies et bissels;






datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'underframe' ->

Date index: 2022-03-19
w