Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Underexpenditure
Underspending
Underspending trend

Traduction de «underspending » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


underexpenditure | underspending

sous-utilisation | sous-utilisation des crédits | sous-utilisation des fonds
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, it has also been found that there is an underspend on administrative costs [17] and an overspend on projects.

Cependant, l'évaluateur a également constaté une sous-consommation des moyens alloués aux dépenses administratives[17] et une surconsommation en faveur des projets.


Where part of commitments to a programme have been decommitted as a result of the application of Articles 78 to 80 with a consequent reduction in the amount of support for the priority, or where at the end of the programming period there is underspending of the amount allocated to the priority, the relevant targets set out in the performance framework shall be adjusted pro-rata for the purpose of the application of Article 20 (4).

Si une partie des engagements relatifs à un programme ont été dégagés en application des articles 78 à 80 du règlement portant dispositions communes, avec pour conséquence une réduction du montant du soutien apporté au titre de la priorité, ou si, à la fin de la période de programmation, le montant alloué à la priorité a été sous-utilisé, les valeurs cibles correspondantes fixées dans le cadre de performance sont ajustées au prorata aux fins de l'application de l'article 20, paragraphe 4.


4. Notes that in 2011, the European Council and the Council had commitment appropriations of EUR 506 842 003,08 (EUR 642 000 000 in 2010) available, with a utilisation rate of 90 %, lower than in 2010; is concerned that the underspend rate has risen and continues to be high; calls for the budget underspend rate to be improved and for the changes made to be monitored, and suggests the development of key performance indicators within the most critical areas, such as delegations' travel envelopes, logistics and interpretation;

4. note qu'en 2011, le Conseil européen et le Conseil disposaient de crédits d'engagement d'un montant de 506 842 003,08 EUR (642 000 000 EUR en 2010), avec un taux d'exécution de 90 %, inférieur à celui de 2010; est préoccupé par le taux de sous-utilisation qui a augmenté et qui reste élevé; demande que des mesures soient prises pour améliorer le taux d'utilisation du budget et le suivi des modifications apportées et suggère l'élaboration d'indicateurs clés de performance dans les domaines les plus critiques, comme les enveloppes pour les missions des délégations, la logistique et l'interprétation;


4. Notes that in 2011, the European Council and the Council had available commitment appropriations of EUR 506 842 003,08 (EUR 642 000 000 in 2010), with a utilisation rate of 90%, lower than in 2010; is concerned that the underspend rate has risen and continues to be high; calls for the budget underspend rate to be improved and for the changes made to be monitored, and suggests the development of key performance indicators within the most critical areas, such as delegations' travel envelopes, logistics and interpretation;

4. note qu'en 2011, le Conseil européen et le Conseil disposaient de crédits d'engagement d'un montant de 506 842 003,08 EUR (642 000 000 EUR en 2010), avec un taux d'exécution de 90 %, inférieur à celui de 2010; est préoccupé par le taux de sous-utilisation qui a augmenté et qui reste élevé; demande que des mesures soient prises pour améliorer le taux d'utilisation du budget et le suivi des modifications apportées et suggère l'élaboration d'indicateurs clés de performance dans les domaines les plus critiques, comme les enveloppes pour les missions des délégations, la logistique et l'interprétation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The government is going to spend billions to build prisons, to demonize youth, to take away the protections they have so that they can be thrown into prisons, and yet we see underspending of $180 million every year in first nations schools.

Le gouvernement va dépenser des milliards pour construire des prisons, diaboliser les jeunes et leur enlever les protections dont ils jouissent pour qu'on puisse les jeter en prison. Pourtant, chaque année, il manque 180 millions de dollars aux écoles des Premières nations.


There's no coordinated effort to underspend, let me assure you.

Il n'y a pas d'effort coordonné pour dépenser moins que prévu, je vous l'assure.


Firstly, it budgets for 2002 a preliminary amount of EUR 10 billion of the surplus carried over from 2001. This surplus, which is mainly the result of underspends in the areas of Structural Funds and Agriculture, is equivalent to a ‘reimbursement’ to Member States as it will decrease their payments for the 2002 Budget.

Premièrement, il inscrit au budget pour 2002 un montant préliminaire de 10 milliards d'euros pour l'excédent reporté de 2001, excédent qui découle de la non-utilisation de fonds structurels et de dépenses agricoles et qui se résout pratiquement par un remboursement aux États membres, lesquels verront ainsi leurs versements pour 2002 diminuer sensiblement.


I wonder if it might be possible for the Commissioner in his reply to dwell on the criticisms of underspending sometimes levelled at the MEDA programme.

Je me demande s'il serait possible que le commissaire s'attarde, dans sa réponse, sur les critiques de sous-exécution parfois adressées au programme MED.


For the years 1998 to 2000, there was some underspending of the available budget mainly due to the Monitoring Centre not becoming fully operational as quickly as expected.

Pour les années 1998 à 2000, on a enregistré une certaine sous-consommation du budget disponible, essentiellement imputable au fait qu'il a fallu à l'Observatoire plus de temps que prévu pour devenir pleinement opérationnel.


While we are setting up an excellent infrastructure - the National Public Health Partnership, in coordinating our program - certainly from the perspective of the AMA, we very much underspend, particularly on indigenous health.

Nous avons établi une excellente infrastructure - le National Public Health Partnership, pour coordonner notre programme - et à l'AMA nous comprenons fort bien la question de la santé des aborigènes.




D'autres ont cherché : underexpenditure     underspending     underspending trend     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'underspending' ->

Date index: 2024-02-01
w