Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptable hours
Annual hours contract
Annual working hours
Annual working time
Decrease in working time
Fixed hours
Fixed hours schedule
Fixed schedule
Fixed work schedule
Fixed work-hour schedule
Fixed working hours
Flexible hours
Flexible hours of work
Flexible schedule
Flexible work hours
Flexible work schedule
Flexible working hours
Flexible working time
Flexitime
Flextime
Gliding hours
Gliding time
Hours of work
Normal hours of work
Normal working hours
Pers
Personalized working hours
Reduction in hours
Reduction in work hours
Reduction in working hours
Reduction in working time
Reduction of working hours
Reduction of working time
Regular hours
Regular hours of work
Regular working hours
Shorter hours
Shorter working week
Sliding hours
Sliding time
Staggering of hours
Staggering working hours
Standard hours
Work hours
Working hours
Working time
Working-hours spread
Workweek reduction

Traduction de «working hour » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
normal working hours | regular hours | regular working hours

heures normales de travail | horaire normal de travail


flextime [ flexible working hours | flexitime | flexible hours | flexible hours of work | flexible work hours | flexible working time | flexible schedule | flexible work schedule | gliding time | sliding time | adaptable hours | gliding hours | sliding hours | personalized working hours | pers ]

horaire variable [ horaire flexible | horaire individualisé | horaire mobile | horaire dynamique | horaire souple | horaire personnalisé | horaire de travail personnalisé | horaire de travail souple | horaire évolutif | horaire à glissière | horaire à la carte | heures flexibles | horaire forfaita ]


standard hours [ regular working hours | normal working hours | normal hours of work | regular hours of work | regular hours ]

heures normales de travail [ heures normales | heures régulières ]


fixed hours [ fixed schedule | fixed hours schedule | fixed work-hour schedule | fixed work schedule | fixed working hours ]

horaire fixe [ horaire uniforme ]


reduction in work hours | reduction in working hours | reduction of working hours | reduction in hours | workweek reduction

réduction de la durée du travail | diminution de la durée du travail | réduction du temps de travail | baisse du temps de travail | réduction des heures de travail | réduction de la semaine de travail | réduction de la durée hebdomadaire du travail


working-hours spread | staggering working hours | staggering of hours

étalement des heures de travail | étalement des heures


decrease in working time | reduction in working time | reduction of working hours | reduction of working time | shorter hours | shorter working week

diminution de la durée de travail | diminution des heures de travail | diminution des horaires | diminution du nombre d'heures de travail | réduction de la durée de travail | réduction de la durée du travail | réduction des heures de travail | réduction des horaires | réduction du temps de travail


annual hours contract | annual working time | annual working hours

temps de travail à l'année | temps de travail annuel | horaire à l'année


work hours | working hours | working time

durée du travail | heures de travail | temps de travail


hours of work | working hours

durée du travail | horaire de travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- A general reduction in total working time: average weekly working hours in the EU have decreased from 39 hours in 1990 to 37.8 hours in 2006[4].

- une réduction générale du temps de travail total: la durée hebdomadaire moyenne du travail dans l’UE est passée de 39 heures en 1990 à 37,8 heures en 2006[4].


Average weekly working hours in the EU are below the 48-hour limit and falling.

La durée hebdomadaire moyenne du travail dans l’UE est inférieure à la limite des 48 heures et est en diminution.


6. Where, in any working day during a period of seven consecutive working days, an employee is relieved of his duty to work when he would usually be working as a result of the loading or unloading of the ship on which he is employed and his daily working hours are thereby reduced, the total number of hours overtime that the employee may work in that period shall be increased by the number of hours by which his daily working hours are so reduced.

6. Lorsque, au cours d'une journée de travail comprise dans une période de sept jours de travail consécutifs, un employé est dispensé de son obligation de travailler, alors qu'il devrait normalement travailler, étant donné le chargement ou le déchargement du navire sur lequel il est employé, et que la durée journalière de son travail s'en trouve réduite, le nombre total des heures supplémentaires que ledit employé peut accomplir au cours de cette période doit être augmenté du nombre d'heures dont la durée journalière de son travail a été réduite.


4 (1) Subject to these Regulations, where an employee is entitled to not less than 1.13 lay-days for each day he is on board a ship and works 12 hours, the working hours of the employee may exceed eight hours in a day and 40 hours in a week but shall not exceed 12 hours in a day and his employer shall not cause or permit him to work longer hours than 12 hours in any day.

4 (1) Sous réserve de toute autre disposition du présent règlement, lorsqu'un employé a droit à un minimum de 1,13 jour de relâche pour chaque jour qu'il passe à bord d'un navire et au cours duquel il travaille 12 heures, la durée du travail dudit employé peut excéder huit heures par jour et 40 heures par semaine, mais elle ne doit pas excéder 12 heures par jour et son employeur ne doit pas lui demander ni lui permettre de travailler plus de 12 heures par jour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Subject to these Regulations, where an employee is entitled to not less than 0.4 of a lay-day for each day he is on board a ship and works eight hours, the working hours of the employee may exceed 40 hours in a week but shall not exceed eight hours in a day and his employer shall not cause or permit him to work longer hours than eight hours in any day.

(2) Sous réserve de toute autre disposition du présent règlement, lorsqu'un employé a droit à un minimum de 0,4 jour de relâche pour chaque jour qu'il passe à bord d'un navire et au cours duquel il travaille huit heures, la durée du travail dudit employé peut excéder 40 heures par semaine mais ne doit pas excéder huit heures par jour et son employeur ne doit pas lui demander ni lui permettre de travailler plus de huit heures par jour.


171 (1) An employee may be employed in excess of the standard hours of work but, subject to sections 172, 176 and 177, and to any regulations made pursuant to section 175, the total hours that may be worked by any employee in any week shall not exceed forty-eight hours in a week or such fewer total number of hours as may be prescribed by the regulations as maximum working hours in the industrial establishment in or in connection with the operation of which the employee is employed.

171 (1) L’employé peut être employé au-delà de la durée normale du travail. Toutefois, sous réserve des articles 172, 176 et 177 et des règlements d’application de l’article 175, le nombre d’heures qu’il peut travailler au cours d’une semaine ne doit pas dépasser quarante-huit ou le nombre inférieur fixé par règlement pour l’établissement où il est employé.


extra protection in the case of night work (e.g. average working hours should not exceed 8 hours per 24-hour period; night workers should not perform heavy or dangerous work for longer than 8 hours in any 24-hour period).

d'une protection supplémentaire en cas de travail de nuit (la limitation du temps de travail moyen à huit heures par période de 24 heures ou l'interdiction d'exécuter des tâches difficiles ou dangereuses pendant plus de huit heures par périodes de 24 heures, par exemple).


A sizeable proportion of companies have workers working more than 48 hours, especially to respond to seasonal fluctuations and provide continuous service outside normal working hours.

Dans un nombre non négligeable d’entreprises, les salariés travaillent plus de 48 heures par semaine, en particulier pour répondre aux fluctuations saisonnières et offrir un service en continu en dehors des horaires habituels.


There is ample and robust evidence showing that long working hours, missed minimum rests and atypical working hours have a detrimental effect on health and safety, both for the workers concerned and for the general public.

LES PREUVES FIABLES NE MANQUENT PAS POUR DÉMONTRER QUE LES HORAIRES EXTENSIFS, L’OMISSION DES PÉRIODES DE REPOS MINIMALES ET LES HORAIRES ATYPIQUES SONT PRÉJUDICIABLES À LA SANTÉ ET À LA SÉCURITÉ TANT DES TRAVAILLEURS CONCERNÉS QUE DE LA POPULATION EN GÉNÉRAL.


Working time shall be interrupted by a break of at least 30 minutes, if working hours total between six and nine hours, and of at least 45 minutes, if working hours total more than nine hours.

Le temps de travail est interrompu par une pause d'au moins trente minutes lorsque le total des heures de travail est compris entre six et neuf heures, et d'au moins quarante-cinq minutes lorsque le total des heures de travail est supérieur à neuf heures.


w