Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquire written press' issues
Complete written records for shipments
Comprehend written Azerbaijani
Comprehend written Azeri
Find a written press' issue
Find written press' issues
Finding written press' issues
Interpret written Azerbaijani
Keep written records of cargo
Keep written records of shipments loaded or unloaded
Maintain written record of freight activities
Provinces where written law
Sign-off approval
Statute law
Statutory law
Understand written Azerbaijani
Written appreciation
Written approval
Written assessment
Written authority
Written comments
Written consent
Written expert opinion
Written law
Written opinion
Written statute law

Translation of "written law " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
written law [ written statute law ]

droit écrit [ droit statutaire ]




statutory law [ statute law | written law ]

loi [ texte législatif | texte statutaire ]


provinces where written law(roman)was in force

pays de droit écrit


find a written press' issue | finding written press' issues | acquire written press' issues | find written press' issues

trouver des parutions dans la presse écrite


comprehend written Azerbaijani | comprehend written Azeri | interpret written Azerbaijani | understand written Azerbaijani

comprendre l'azéri écrit


complete written records for shipments | keep written records of shipments loaded or unloaded | keep written records of cargo | maintain written record of freight activities

tenir des registres écrits de la cargaison


written appreciation | written assessment | written comments

appréciation écrite


written approval [ written authority | written consent | sign-off approval ]

approbation écrite [ approbation par écrit | autorisation écrite | autorisation par écrit ]


written expert opinion | written opinion

expertise écrite | rapport d'expertise écrit | avis écrit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Court cites written law, custom and usage.

Elle y fait référence en renvoyant au droit écrit, à la coutume et aux usages.


There is abuse that has nothing to do with the written law but rather relates to the implementation of the law, and that is a problem that has a solution.

Nous sommes en présence d’abus qui n’ont rien à voir avec la loi écrite mais bien avec la mise en application de la loi, et c’est un problème qui a sa solution.


In the present case, it should be noted, first, that, as the ground for the refusal to send the applicant her marked written tests (b) and (c), the e-mail of 14 September 2009 refers to Article 6 of Annex III to the Staff Regulations, which provides that the proceedings of the selection board are to be secret; secondly, that, as is apparent from the case-law cited in the preceding paragraph, since the communication of marks obtained in the tests constitutes an adequate statement of the reasons, the board is not required to identify which of the candidates’ answers were considered unsatisfactory; lastly, Section III. 3 of the Guide for ...[+++]

Or, en l’espèce, il y a lieu de constater, d’abord, que, pour motiver le refus de communiquer à la requérante ses épreuves écrites b) et c) corrigées, le courriel du 14 septembre 2009 renvoie à l’article 6 de l’annexe III du statut, lequel prévoit que les travaux du jury sont secrets ; ensuite, que, tel qu’il ressort de la jurisprudence citée au point précédent, la communication des notes obtenues aux épreuves constituant une motivation suffisante, le jury n’est pas tenu de préciser les réponses des candidats jugées insuffisantes ; enfin, que le titre III, point 3, du guide à l’intention des candidats, texte dont la requérante disposai ...[+++]


What about the inextricable differences between the legislations deriving from common law and those from written law?

Quid des différences inextricables existant entre les législations découlant du droit coutumier et celles du droit écrit?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Further, where the law of a third country requires that certain financial instruments be held in custody by a local entity and there are no local entities that satisfy all depositary delegation requirements, the depositary should be able to discharge itself of liability provided that: the rules or instruments of incorporation of the AIF concerned expressly allow for such a discharge; the investors have been duly informed of that discharge and the circumstances justifying the discharge prior to their investment; the AIF or the AIFM on behalf of the AIF instructed the depositary to delegate the custody of such financial instruments to a local entity; there is a written contract ...[+++]

En outre, lorsque la législation d’un pays tiers exige que certains instruments financiers soient conservés par une entité locale et qu’aucune entité locale ne satisfait à toutes les exigences relatives à la délégation de la fonction de dépositaire, le dépositaire devrait pouvoir se décharger de la responsabilité à condition que: le règlement ou les documents constitutifs du FIA concerné autorise expressément une telle décharge; les investisseurs aient été dûment informés de cette décharge et des circonstances la justifiant avant leur investissement; le FIA ou le gestionnaire agissant pour le compte du FIA ait chargé le dépositaire de ...[+++]


This is also most certainly connected with the fact that some legal systems here in the European Union have difficulty with written law.

Ceci est plus que probablement aussi lié au fait que certains systèmes juridiques de l’Union européenne éprouvent des difficultés avec le droit écrit.


This is also most certainly connected with the fact that some legal systems here in the European Union have difficulty with written law.

Ceci est plus que probablement aussi lié au fait que certains systèmes juridiques de l’Union européenne éprouvent des difficultés avec le droit écrit.


The CJEU cites written law, custom and usage.

La CJUE y fait référence en renvoyant au droit écrit, à la coutume et aux usages.


In that regard, the Civil Service Tribunal took the view that while the examiners marking the written tests, in contrast to the members of the selection board sitting in the oral phase, may admittedly not be known to the persons concerned, and are thereby protected from interference and pressures to which the judgment in Parliament v Innamorati, paragraph 16 above, refers, that circumstance does not objectively justify the existence of significant differences between the requirements concerning the statement of reasons in the case of failure in the written phase, as those requirements are formulated in the case-law cited in paragraph 39 ...[+++]

À ce propos, le Tribunal de la fonction publique a mis en avant le fait que, si les correcteurs des épreuves écrites peuvent ne pas être connus des intéressés et sont, ainsi, à l’abri des ingérences et pressions auxquelles se réfère l’arrêt Parlement/Innamorati, point 16 supra, contrairement aux membres du jury siégeant lors de la phase orale, cette circonstance ne justifie pas objectivement l’existence de différences importantes entre les exigences de motivation en cas d’échec lors de la phase écrite, telles que ces exigences ressortent de la jurisprudence rappelée au point 39 de l’arrêt attaqué, et celles défendues par la Commission en ...[+++]


Written law is increasingly being replaced by unwritten law, which interprets the flexibility of the markets and provides solutions to specific cases.

Le droit oral qui interprète la flexibilité des marchés, de la justice du cas concret, prend de plus en plus le pas sur le droit écrit.


w