Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article fractionné
Article segmenté
Article à cheval
Enregistrement fractionné
Enregistrement morcelé
Enregistrement multi-pistes
Enregistrement éparpillé
Enregistrement étiré
Fractionnement de plasma
Fractionnement du plasma
Fractionnement du plasma humain
Fractionnement plasmatique
Fractionné
Son avec son

Traduction de «enregistrement fractionné » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


enregistrement fractionné [ fractionné ]

prerecording [ rerecording | multiplay-back | multiplay | duoplay ]


enregistrement fractionné | son avec son

multiple recording | multiplay recording


enregistrement fractionné | enregistrement multi-pistes

Multiplay










enregistrement morcelé [ enregistrement étiré | enregistrement éparpillé | enregistrement fractionné | article fractionné | article segmenté | article à cheval ]

spanned record [ segmented record ]


fractionnement plasmatique | fractionnement du plasma | fractionnement de plasma | fractionnement du plasma humain

blood plasma fractionation | plasma fractionation | fractionation of blood plasma | fractionation of plasma | human blood plasma fractionation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, les réexpéditeurs qui ne sont pas enregistrés sont autorisés à établir des attestations d'origine de remplacement lorsque la valeur totale des produits originaires du lot initial à fractionner excède 6 000 EUR s'ils joignent une copie de l'attestation d'origine initiale établie dans le pays bénéficiaire.

However, re-consignors who are not registered shall be permitted to make out replacement statements on origin where the total value of originating products of the initial consignment to be split exceeds EUR 6 000 if they attach a copy of the initial statement on origin made out in the beneficiary country.


2. En ce qui concerne les produits originaires à expédier vers un autre point du territoire de l'Union, le réexpéditeur doit être enregistré aux fins de l'établissement des attestations d'origine de remplacement dès lors que la valeur totale des produits originaires du lot initial à fractionner excède 6 000 EUR.

2. Re-consignors shall be registered for the purpose of making out replacement statements on origin as regards originating products to be sent elsewhere within the Union where the total value of originating products of the initial consignment to be split exceeds EUR 6 000.


Afin d’éviter un recours abusif à la possibilité de livrer les produits soumis à accise vers des lieux ne figurant pas dans le registre visé à l’article 19 du règlement (UE) no 389/2012 du Conseil (2), lorsqu’il indique le lieu de livraison dans le projet de document administratif électronique, le projet de message de changement de destination et le projet de message d’opération de fractionnement, l’expéditeur ne devrait être autorisé à saisir des adresses différentes de celles inscrites dans ce registre que lorsque le destinataire enregistré possède une autoris ...[+++]

In order to prevent abuse of the facility for the delivery of excise goods to premises not listed in the register referred to in Article 19 of Council Regulation (EU) No 389/2012 (2), when indicating the place of delivery in the draft electronic administrative document and the draft change of destination message and draft splitting operation message, the consignor should only be permitted to enter addresses that differ from those entered in that register where the registered consignee has a direct delivery authorisation or where there is more than one place of delivery known to the Member State responsible for the authorisation of the re ...[+++]


Nous avons accordé des allègements fiscaux supplémentaires par année aux aînés et aux pensionnés en augmentant les montants du crédit d'impôt en raison de l'âge et du crédit pour revenu de pension, en haussant l'âge auquel les régimes de pension agréés et régimes enregistrés d'épargne-retraite doivent être liquidés ou convertis et en instaurant le fractionnement du revenu de pension.

We provided additional annual tax cuts to seniors and pensioners by increasing the age credit and the pension income credit amounts, raising the age limit for maturing savings in registered pension plans and registered retirement savings plans, and introducing pension income splitting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis 2006, le gouvernement conservateur a augmenté deux fois de 1 000 $ le montant du crédit en raison de l'âge, soit en 2006 et en 2009; il a doublé le montant de revenu maximal admissible au crédit pour revenu de pension, le portant à 2 000 $; il a permis le fractionnement du revenu de pension et il a augmenté l'âge limite pour l'échéance des régimes de retraite et des régimes enregistrés d'épargne-retraite, portant cet âge de 69 à 71 ans.

Since 2006, our Conservative government has twice increased the age credit amount, by $1,000 in both 2006 and 2009; doubled the maximum amount of income eligible for the pension income credit to $2,000; introduced pension income splitting; and increased the age limit for maturing pensions and registered retirement savings plans to 71, from 69 years of age.


C'est pour cette raison que nous avons considérablement réduit l'impôt fédéral pour les personnes âgées et les retraités depuis notre arrivée au pouvoir en 2006. Nous leur avons fourni un allègement fiscal de plus de 2 milliards de dollars, ce qui comprend l'augmentation de 2 000 $ du montant du crédit en raison de l'âge; la hausse de l'âge limite pour convertir les régimes de pension et les régimes enregistrés d'épargne-retraite, qui est passé de 69 ans à 71 ans; l'augmentation du montant admissible au crédit pour revenu de pension, que nous avons doublé; et, ce qui est probablement le plus important, l'instauration du ...[+++]

In fact, we have dramatically lowered the federal tax bill for seniors and pensioners since forming government in 2006, with more than $2 billion in tax cuts, including increasing the age credit amount by $2,000; increasing the age limit for maturing pensions and registered retirement savings plans to 71 from 69; doubling the amount of income eligible for pension income credit; and, probably, most importantly, pension income splitting, something that the noted financial commentator Jamie Golombek declared was probably one of the biggest tax changes in decades in the amount of tax savings it generated for pensioners.


Le gouvernement a également présenté plusieurs mesures pour permettre aux aînés de réaliser des économies, notamment le fractionnement du revenu de pension, le doublement du crédit pour revenu de pension, l'augmentation du crédit d'impôt en raison de l'âge et la réduction du retrait minimum obligatoire des Fonds enregistrés de revenu de retraite.

The government also introduced several cost-saving measures, including pension income splitting, doubling the pension income credit, increasing the age credit and reducing minimum RRIF withdrawals.


Il a doublé le montant des revenus de pension et repoussé de 69 à 71 ans l’âge limite pour toucher des prestations de retraite d’un régime ou fermer les régimes enregistrés d’épargne-retraite, et il a proposé le fractionnement des revenus de retraite pour les aînés et les retraités.

The government doubled the pension income amount, increased the age limit for maturing pension and registered retirement savings plans from 69 to 71, and introduced pension income splitting for seniors and pensioners.


Maintenir cette température pendant au moins deux heures, puis porter le complexe aux conditions de fonctionnement (régulation du flux gazeux et du fractionnement, allumage de la flamme, jonction avec l'enregistreur électronique, régulation de la température de la chambre pour la colonne du détecteur et de l'initiateur, etc.) et enregistrer le signal à une sensibilité d'au moins deux fois supérieure à celle prévue pour l'exécution de l'analyse.

Hold this temperature for at least two hours, then place the entire unit in operating mode (adjustment of gas flows and splitting, ignition of the flame, connection with the electronic recorder, adjustment of the column chamber, detector and injector temperature, etc.) and then record the signal with a sensitivity at least two times greater than that intended for the analysis.


Effectuer les contrôles généraux du complexe de chromatographie en phase gazeuse (étanchéité du circuit des gaz, efficacité du détecteur, efficacité du système de fractionnement et du système d'enregistrement, etc.).

General checking of the gas chromatography assembly is performed (tightness of gas fittings, efficiency of the detector, efficiency of the splitting system and of the recording system, etc.).




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

enregistrement fractionné ->

Date index: 2023-02-26
w