Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discrimination based on ethnic origin
Discrimination on the grounds of ethnic origin
Ethnic category
Ethnic cleansing
Ethnic conflict
Ethnic discrimination
Ethnic factors
Ethnic group
Ethnic instrumentalisation
Ethnic manipulation
Ethnic minority
Ethnicity
Inter-ethnic conflict
Mixed ethnic census group
Tribal war

Translation of "ethnicity " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
ethnic group [ ethnic minority | Ethnic factors(ECLAS) | Ethnicity(ECLAS) ]

groupe ethnique [ groupement ethnique | minorité ethnique ]


ethnic conflict [ inter-ethnic conflict | tribal war ]

conflit interethnique [ conflit ethnique | guerre tribale ]


Charcot-Marie-Tooth disease, type 4F (CMT4F) is a demyelinating CMT peripheral sensorimotor polyneuropathy. It is a rare form of CMT4 but the few reported families are from diverse ethnic groups: Lebanese Shiite Muslims, Hispanic North Americans, Nor

maladie de Charcot-Marie-Tooth type 4F


ethnic instrumentalisation | ethnic manipulation

instrumentalisation ethnique


discrimination based on ethnic origin | discrimination on the grounds of ethnic origin

discrimination fondée sur l’origine ethnique | discrimination fondée sur les origines ethniques




Biennial Conference of the Canadian Ethnic Studies Association [ 8th Biennial Conference of the Canadian Ethnic Studies Association ]

Colloque biennal de la Société canadienne d'études ethniques [ 8e Colloque biennal de la Société canadienne d'études ethniques ]


Mixed ethnic census group

groupe ethnique mixte selon le recensement




ethnic cleansing

épuration ethnique | nettoyage ethnique | purification ethnique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It will (a) establish a mechanism for networking and exchanging good practice between the Member States, accession countries and relevant international organisations on improving the access and appropriateness of health care services, health promotion and prevention to meet the needs of migrants, the Roma and other vulnerable ethnic minority groups, including irregular/illegal migrants; (b) document the legal and policy framework, including review of national health plans and support for the development and monitoring of national action plans for migrants/ethnic minorities to include a specific focus on the Roma; (c) develop benchmarki ...[+++]

Cette action permettra a) d’établir un mécanisme pour la mise en réseau et l’échange de bonnes pratiques entre les États membres, les pays en voie d’adhésion et les organisations internationales compétentes, dans le but d’améliorer l’accès aux soins de santé, l’action en faveur de la santé et la prévention, ainsi que leur adéquation aux besoins des migrants, des Roms et d’autres minorités ethniques vulnérables, y compris les migrants illégaux ou en situation irrégulière, b) de documenter le cadre juridique et politique, d’examiner les programmes nationaux en matière de santé et de favoriser l’élaboration et le suivi de plans d’action nat ...[+++]


Does the Commission not take the view that this constitutes a clear case of discrimination based on race, ethnic origin and nationality? Does the Commission not consider that the collection of fingerprints of Roma and the creation of a Roma database constitute a violation of human right and fundamental freedoms, the principles of equality and non-discrimination, privacy rights and data protection rules, as recognised by the European Convention on Human Rights and the related jurisprudence, the EU Charter of Fundamental Rights, the EU Treaties, particularly Article 6 of the EU Treaty, and the political mandates of Article 12 of the EC Treaty (prohibition of discrimination based on nationality) and Article 13 of the EC Treaty (prohibition of ...[+++]

Ne pense-t-elle pas qu'il s'agit-là d'un cas flagrant de discrimination en raison de la race, de l'origine ethnique et de la nationalité, et que la collecte d'empreintes digitales de Roms, comme la création d'une base de données sur cette population, ne respectent pas les droits de l'homme et les libertés fondamentales, les principes d'égalité et de non-discrimination, le droit à la vie privée et les règles de protection des données telles qu'elles sont reconnues par la Convention européenne pour la sauvegarde des droits de l'homme et la jurisprudence afférente, par la Charte des droits fondamentaux de l'UE, par les traités européens, no ...[+++]


72. Considers that the proportion of ethnic minority people amongst those elderly requiring long term care is increasing substantially in some Member States; considers moreover that it should not be assumed that migrants and their offspring will prefer to return to their country of origin, particularly in old age, or where their offspring have been raised within the EU; adds that although the availability of quality childcare and elderly care is important to all ethnic groups, particularly for all women, it impacts on each ethnic groups differently and due attention should be paid to this in planning these services; stresses that anti ...[+++]

72. estime que le pourcentage de personnes appartenant à des minorités ethniques parmi les personnes âgées qui nécessitent des soins de longue durée est en forte augmentation dans certains États membres; estime en outre qu'on ne peut partir de l'hypothèse que les immigrés et leurs enfants souhaiteront rentrer dans leur pays d'origine, plus particulièrement l'âge venu ou lorsque leurs enfants auront été élevés dans l'UE; ajoute que bien que la disponibilité des systèmes de qualité pour la garde des enfants et les soins aux personnes âgées soit importante pour tous les groupes ethniques, notamment pour toutes les femmes, elle a des effet ...[+++]


Their action must focus on maintaining peace and democracy in a multi-ethnic society, which is, incidentally, a crucial factor for the implementation of this agreement. We must therefore encourage the Macedonian government to pursue its policy in order to guarantee fundamental rights and tolerance between all ethnic groups so that impetus can be given to the country’s economic development.

L'action doit tendre avant tout au maintien de la paix et de la démocratie dans une société pluriethnique, facteur du reste fondamental pour l'application de cet accord, c'est pourquoi nous devons encourager le gouvernement macédonien à poursuivre sa politique de manière à garantir les droits fondamentaux et la tolérance entre tous les groupes ethniques, afin de pouvoir favoriser le développement économique du pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There are a number of conditions present in Bangladesh that are not present in a number of other developing countries, in as much as Bangladesh – and this, I think, is very important – has only one language and one religion and consists of only one ethnic group, which means that the ethnic conflicts we see, for example, in Africa do not exist there. Nor do religious wars. However, it also means that it would be still worse if we were to let down just such a country, precisely because Bangladesh does not have a number of the problems we see in other countries, and we should be failing the country if we were not to commit a good deal in te ...[+++]

La situation au Bangladesh est différente de celle de beaucoup d'autres pays en voie de développement en ce sens que le pays - et j'estime que c'est un élément capital - n'a qu'une seule langue et une seule religion et n'est composé que d'une seule ethnie, ce qui signifie, par rapport à l'Afrique, par exemple, une absence de conflits ethniques et de guerres de religion, mais cela signifie également que la situation empirera si nous lâchons ce pays, car le Bangladesh n'est précisément pas confronté aux problèmes que nous constatons dans d'autres pays et un refus d'octroyer, dans de larges proportions, une aide au développement ainsi que d ...[+++]


These will look at issues such as the balance of political and economic power, the control of the security forces, the ethnic composition of the government for ethnically-divided countries, the representation of women in decision-making bodies, the potential degradation of environmental resources and so forth.

Ceux-ci porteront sur des paramètres tels que les équilibres de pouvoir politique et économique, le contrôle des forces de sécurité, la composition ethnique du gouvernement d'un pays ethniquement divisé, la représentation des femmes dans les instances de prise de décisions, la dégradation potentielle des ressources environnementales etc.


Instead of addressing everyone, we compartmentalise: minority after minority, ethnic group after ethnic group.

Au lieu de s'adresser à tous, nous compartimentons, minorité après minorité, ethnie après ethnie.


The rapporteurs choose to ignore the fact that all of these countries are riddled with social inequality, that the standard of living of the majority of the population is very low and that unemployment is rife in all of these areas. They underestimate the ethnic minority problem. They say nothing about the resurgence of nationalist tendencies, and do not even bother to name the large Turkic-speaking minorities in the Balkans, and the ethnic Russians in the Baltic States, in order to avoid having to comment on the ordeal imposed on such people as a result, for example, of their being denied the right to citizenship.

Que dans tous ces pays se creusent des inégalités sociales, que le niveau de vie de la majorité de la population soit bas, que le chômage soit partout important, les rédacteurs de ces rapports s'en accommodent : ils sous-estiment le problème des minorités nationales ; ils ne disent rien de la montée des irrédentismes nationaux, quand ils n'évitent pas tout simplement de nommer les importantes minorités turcophones des Balkans, russophones des pays Baltes, afin de ne pas avoir à se prononcer sur le sort indigne qui leur est imposé, par exemple en leur déniant le droit à la citoyenneté.


(12) To ensure the development of democratic and tolerant societies which allow the participation of all persons irrespective of racial or ethnic origin, specific action in the field of discrimination based on racial or ethnic origin should go beyond access to employed and self-employed activities and cover areas such as education, social protection including social security and healthcare, social advantages and access to and supply of goods and services.

(12) Pour assurer le développement de sociétés démocratiques et tolérantes permettant la participation de tous les individus quelle que soit leur race ou leur origine ethnique, une action spécifique dans le domaine de la discrimination fondée sur la race ou l'origine ethnique doit aller au-delà de l'accès aux activités salariées et non salariées et s'étendre à des domaines tels que l'éducation, la protection sociale, y compris la sécurité sociale et les soins de santé, les avantages sociaux, l'accès aux biens et services et la fourniture de biens et services.


(17) The prohibition of discrimination should be without prejudice to the maintenance or adoption of measures intended to prevent or compensate for disadvantages suffered by a group of persons of a particular racial or ethnic origin, and such measures may permit organisations of persons of a particular racial or ethnic origin where their main object is the promotion of the special needs of those persons.

(17) L'interdiction de la discrimination doit se faire sans préjudice du maintien ou de l'adoption de mesures destinées à prévenir ou à compenser des désavantages chez un groupe de personnes d'une race ou d'une origine ethnique donnée, et ces mesures peuvent autoriser l'existence d'organisations de personnes d'une race ou d'une origine ethnique donnée lorsque leur objet principal est la promotion des besoins spécifiques de ces personnes.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'ethnicity' ->

Date index: 2021-06-25
w