13. REITERATES that since climate change is already occurring and its impacts are already
being felt and are even intensifying, adaptation is a necessary complement to mitigation policies and, in this context, LOOKS FORWARD to the further development and implementation of the five-year programme of work on impacts
, vulnerability and adaptation to climate change; ENCOURAGES all countries to integrate adaptation into relevant decision-making processes; REAFFIRMS the need to operationalise the Adaptation Fund which will promote measure
...[+++]s to facilitate adaptation by supporting concrete adaptation projects and programmes and assisting developing countries which are Parties to the Kyoto Protocol and are particularly vulnerable to the adverse effects of climate change in meeting the cost of adaptation".13. RAPPELLE que, dans la mesure où les changements climatiques sont déjà une réalité et que leurs conséquences se font déjà sentir, et m
ême s'amplifient, l'adaptation est un complément nécessaire des politiques visant à atténuer les incidences des changements climatiques et, à cet égard, ATTEND AVEC INTÉRÊT la poursuite du développement et la mise en œuvre du programme de travail quinquennal sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements; ENCOURAGE tous les pays à intégrer la question de l'adaptation aux processus de prise de décision concernés; RÉAFFIRME la nécessité de rendre opé
...[+++]rationnel le Fonds pour l'adaptation qui encouragera les mesures visant à faciliter l'adaptation en soutenant des projets et des programmes concrets en la matière et en aidant les pays en développement qui sont Parties au Protocole de Kyoto et sont particulièrement vulnérables aux conséquences désastreuses des changements climatiques à supporter le coût de l'adaptation".