Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agreement Embodying a Convention on Governance
Embodied dressing
Embodied energy
Embodied labor
Embodied labour
Embodied surface dressing
Embodiment policy
Extent of audit procedures
Extent of audit testing
Extent of audit tests
Extent of auditing procedures
Materialised labour
Materialized labor
Materialized labour
Particular embodiment
Past labor
Past labour

Translation of "extent it embodies " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
embodied labor | embodied labour | materialised labour | materialized labor | materialized labour | past labor | past labour

équivalent-travail-incorporé | travail incorporé


embodied labour [ embodied labor | materialized labour | materialized labor | past labour | past labor ]

équivalent-travail-incorporé [ travail incorporé ]


embodied surface dressing [ embodied dressing ]

enduit incorporé


Agreement Embodying a Convention on Governance between the Forces for Democratic Change, consisting of FRODEBU, RPB, PP, PL and the Political Parties of the Opposition, composed of UPRONA, RADDES, Inkinzo, PSD, ANADDE, ABASA, PIT, PRP, and PARENA [ Agreement Embodying a Convention on Governance ]

Accord portant convention de gouvernement entre les forces de changement démocratique constituées du FRODEBU, RPB, PP, PL, et les partis politiques de l'opposition constitués par UPRONA, RADDES, Inkinzo, PSD, ANADDE, ABASA, PIT, PRP, et PARENA [ Accord portant Convention de gouvernement ]


nature, timing and extent of auditing procedures | nature, timing and extent of audit procedures

nature, calendrier et étendue des procédures d'audit | nature, calendrier et étendue des travaux | nature, calendrier et étendue des contrôles | nature, calendrier d'application et étendue des procédés de vérification


extent of auditing procedures | extent of audit procedures

étendue des procédures d'audit | étendue des procédures de révision | étendue des procédés de vérification | étendue des contrôles


extent of audit testing | extent of audit tests

étendue des contrôles par sondages | étendue des sondages de vérification | étendue des sondages






embodied energy

énergie grise (1) | énergie intrinsèque (2) | énergie cachée (3)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Divorce Act currently, to the extent it embodies any kind of policy, merely embodies the policy of individual freedom to divorce.

Actuellement, la Loi sur le divorce, dans la mesure où elle englobe toutes sortes de politiques, englobe pratiquement la politique de la liberté individuelle de divorcer.


The real issues here are the challenges to compare in contrast with various organizations around the world and the extent to which we really do have those capacities embodied in the standard-setter that exists or the standard-setter that we want for the future.

Les enjeux véritables ici consistent à comparer les différentes organisations qui existent dans le monde et à déterminer dans quelle mesure l'instance de normalisation que nous voulons pour l'avenir possède ces capacités.


He accordingly expresses concern regarding the extent to which the proposal for a regulation embodies the measures necessary to prevent speculative pricing by natural gas suppliers in periods of crisis.

Il s'inquiète donc de savoir dans quelle mesure le règlement proposé prévoit les mesures qui s'imposent pour faire en sorte que les entreprises privées chargées de l'approvisionnement en gaz naturel en période de crise ne mettent pas en œuvre des politiques tarifaires à visées spéculatives.


3. The collecting society shall distribute the revenues received from the exploitation of phonograms equitably, and in such a manner as to reflect the nature and extent of the contribution of each performer whose protected performance is embodied in a phonogram.

3. La société de gestion collective reverse de manière équitable les recettes générées par l'exploitation des phonogrammes, de sorte à refléter la nature et la portée de la contribution de chaque artiste, dont l'exécution protégée est matérialisée dans le phonogramme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Some remarks that I heard were against international trade on the grounds that international trade is, to some extent, the embodiment of the neoliberal model.

J’ai entendu certaines remarques contre le commerce international, au motif qu’il est, dans une certaine mesure, l’incarnation du modèle néolibéral.


Some remarks that I heard were against international trade on the grounds that international trade is, to some extent, the embodiment of the neoliberal model.

J’ai entendu certaines remarques contre le commerce international, au motif qu’il est, dans une certaine mesure, l’incarnation du modèle néolibéral.


7. Considers that the multilateral trading system embodied in the WTO remains by far the most effective framework for achieving free trade on a global basis; considers, however, that the WTO system should be reformed to some extent in order to increase its transparency and effectiveness;

7. considère que le système commercial multilatéral, tel qu'il s'incarne dans l'OMC, demeure de loin le cadre le plus efficace pour parvenir à un commerce libre sur une base mondiale; considère toutefois que le système de l'OMC devrait être réformé dans une certaine mesure pour en renforcer la transparence et l'efficacité;


It is our understanding, according to the order paper, that the nature of that motion has changed to a certain extent, and because the agreement that is embodied in this motion was predicated on a certain understanding of the proposed amendment, I wonder if the government House leader or perhaps, failing that, the Minister of Justice, could simply put on the record the nature of the change that the government has in mind between what was discussed originally and what is now embodied in the motion on the order paper.

Il nous semble, en consultant le Feuilleton, que la nature de la motion a quelque peu changé. Comme l'entente qui a donné lieu à cette motion est basée sur une certaine compréhension de l'amendement proposé, le leader du gouvernement ou le ministre de la Justice pourrait-il simplement expliquer la nature du changement qu'envisage le gouvernement par rapport à ce qui a été discuté à l'origine et ce qui ressort maintenant de la motion dans le Feuilleton?


The separation of property may be provincial to a great extent, unless it is embodied in the federal bill itself.

Le partage des biens relève peut-être des provinces pour une grande part, à moins que cela ne soit inscrit dans le projet de loi fédéral lui-même.


In addition, the terms of treaties have not always been fulfilled, in some cases relative to the extent of reserve land provided; in other cases failure to abide by the terms of a treaty in protecting other rights embodied therein, such as hunting, trapping, fishing, and gathering rights, Canada has not always acted in the best interests of First Nations and protected their rights.

En outre, les modalités des traités n'ont pas toujours été respectées, dans certains cas relatifs à l'étendue des terres accordées. Dans d'autres cas, les modalités d'un traité n'ont pas été respectées pour ce qui est de protéger d'autres droits enchâssés tels que les droits de chasse, de trappe, de pêche et de récolte, et le Canada n'a pas toujours agi au mieux des intérêts des Premières nations pour protéger leurs droits.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'extent it embodies' ->

Date index: 2023-08-28
w