WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«Many members of the translation services of the House of Representatives use Wordscope on a daily basis. This tool is a great help to us in searching for terminology in context. Wordscope contains a wide range of excellent translation suggestion. »

Jean-François Bauduin
Counseller Translator Reviewer

The House of Representatives

Founder/administrator of the "Belgian Translators" site and forum (www.beltrans.org)
Share this page!
   
Wordscope Video
“Anti-gravity sculpture - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "part 10 container pallet " (English → French) :

Aircraft ground support equipment — Specific requirements — Part 10: Container/Pallet transfer transporters

Matériel au sol pour aéronefs — Exigences particulières — Partie 10: Transporteurs de conteneurs et de palettes


Aircraft ground support equipment — Specific requirements — Part 9: Container/Pallet loaders

Matériel au sol pour aéronefs — Exigences particulières — Partie 9: Chargeurs de conteneurs/palettes


(b) there is a sufficient degree of dilution to guarantee the safety of the medicinal product; in particular, the medicinal product shall not contain more than one part per 10 000 of the mother tincture.

b) le degré de dilution est suffisant pour garantir l’innocuité du médicament, en particulier, le médicament ne peut contenir plus d’une partie par 10 000 de la teinture mère.


The remainder of the parcel described under Part II containing about 10 858 square kilometres.

Le restant de la parcelle décrite sous la PARTIE II renfermant environ 10 858 kilomètres carrés.


Pursuant to the order of reference adopted by the Senate on Thursday, March 12, 2009, the committee began its examination of the elements dealing with the Competition Act (Part 12) contained in Bill C-10, the Budget Implementation Act, 2009.

Conformément à l'ordre de renvoi adopté par le Sénat le jeudi 12 mars 2009, le comité entreprend l'étude des éléments concernant la Loi sur la concurrence (partie 12) contenus dans le projet de loi C-10, Loi d'exécution du budget de 2009.


Pursuant to the order of reference adopted by the Senate on Thursday, March 12, 2009, the committee continued its examination of the elements dealing with the Competition Act (Part 12) contained in Bill C-10, the Budget Implementation Act, 2009.

Conformément à l'ordre de renvoi adopté par le Sénat le jeudi 12 mars 2009, le comité poursuit son examen des éléments concernant la Loi sur la concurrence (Partie 12) contenus dans le projet de loi C-10, Loi d'exécution du budget de 2009.


Your committee, which was authorized by the Senate on Thursday, March 12, 2009, to examine and report on those elements dealing with the Competition Act (Part 12) contained in Bill C-10, the Budget Implementation Act, 2009, now table its report entitled: Recent Competition Act Changes: A Work in Progress.

Votre comité, qui a été autorisé par le Sénat le jeudi 12 mars 2009 à étudier, afin d'en faire rapport les éléments concernant la Loi sur la concurrence (Partie 12) du Projet de loi C-10, Loi d'exécution du budget de 2009, dépose maintenant son rapport intitulé : Récentes modifications de la Loi sur la concurrence : Un travail inachevé.


C. whereas the provisions contained in part 3 of Annex I are contrary to all health advice from the World Health Organisation (WHO) – which recommends limiting the intake of free sugars to less than 10 % of total energy intake, with a further reduction to less than 5 % of total energy intake for additional health benefits – and from scientific committees in Member States, which have recommended significant reductions in total sugar intake; whereas the introduction of such foods – especially at such an early stage – is likely to contribute to rising levels of childhood obesity and may affect the developing taste pref ...[+++]

C. considérant que la disposition de l'annexe I, partie 3, est contraire à tous les conseils de santé émis par l'Organisation mondiale de la santé (OMS) – qui recommande de réduire l'apport de sucres libres à moins de 10 % de l'apport énergétique total et qui estime que ramener l'apport de sucres libres à moins de 5 % présenterait des avantages supplémentaires pour la santé – et par les comités scientifiques des États membres, qui préconisent des réductions significatives de la consommation totale de sucre; que l'introduction de telles denrées, particuliè ...[+++]


As well, part 1 contains measures with respect to non-resident trusts and foreign investment entities that were first introduced in budget 1999 and were included in Bill C-33 and Bill C-10.

D'autre part, la partie 1 contient des dispositions à l'égard des fiducies non-résidentes et des fonds de placement étrangers qui ont d'abord été présentées dans le budget de 1999, puis incluses dans le projet de loi C-33 et le projet de loi C-10.


Directive 2005/69/EC of the European Parliament and of the Council prohibited the placing on the market and use of extender oils for the production of tyres or parts of tyres if they contain more than 1 mg/kg of benzo(a)pyrene (BaP), or more than 10 mg/kg of the sum of the eight listed polycyclic aromatic hydrocarbons (PAHs).

La directive 2005/69/CE du Parlement européen et du Conseil a interdit la mise sur le marché et l'utilisation des huiles de dilution pour la production de pneumatiques ou parties de pneumatiques si elles contiennent plus de 1 mg/kg de benzo(a)pyrène (BaP) ou plus de 10 mg/kg de la somme des huit hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) énumérés.


ensure that the special containers containing consignments or parts thereof referred to in point 10 may leave the exhibition site of EXPO Milano 2015 only if they are hermetically sealed and destined to a place of destination where the material will be disposed of in accordance with points (a) to (c) of Article 12 to Regulation (EC) No 1069/2009 or re-exported to a third country not later than 31 December 2015;

veille à ce que les conteneurs spéciaux contenant des lots ou des parties de lots visés au point 10 ne puissent sortir du site d'EXPO Milano 2015 que s'ils sont hermétiquement fermés et destinés à un lieu où les matières seront éliminées conformément à l'article 12, points a) à c), du règlement (CE) no 1069/2009 ou réexportés vers un pays tiers au plus tard le 31 décembre 2015;


6. Where an equine animal is to be treated under the conditions referred to in Article 10(3) of Directive 2001/82/EC, the veterinarian responsible shall enter in Part III of Section II of the identification document the requisite details of the medicinal product containing substances essential or bringing added clinical benefit for the treatment of equidae listed in Regulation (EC) No 1950/2006.

6. Lorsqu'un équidé doit être traité dans les conditions visées à l'article 10, paragraphe 3, de la directive 2001/82/CE, le vétérinaire responsable inscrit dans la section II, partie III, du document d'identification, les informations requises à propos du médicament contenant des substances essentielles ou apportant un bénéfice clinique au traitement de l'équidé qui figurent dans le règlement (CE) no 1950/2006.


Directive 2005/69/EC of the European Parliament and of the Council (3) prohibited the placing on the market and use of extender oils for the production of tyres or parts of tyres if they contain more than 1 mg/kg of benzo(a)pyrene (BaP), or more than 10 mg/kg of the sum of the eight listed polycyclic aromatic hydrocarbons (PAHs).

La directive 2005/69/CE du Parlement européen et du Conseil (3) a interdit la mise sur le marché et l'utilisation des huiles de dilution pour la production de pneumatiques ou parties de pneumatiques si elles contiennent plus de 1 mg/kg de benzo(a)pyrène (BaP) ou plus de 10 mg/kg de la somme des huit hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) énumérés.


Thirdly, as regards Annex 10 to the appeal brought before the Board of Appeal, it must be pointed out that that document contains, inter alia, particulars relating to the applicant’s sales volumes in the years 2010 and 2011 in certain Member States, namely Benelux, the Czech Republic, Denmark and Sweden inasmuch as they are part of Scandinavia, Germany, Greece, Spain, France, Italy, Poland and the United Kingdom.

Il convient, troisièmement, en ce qui concerne l’annexe 10 du recours formé devant la chambre de recours, de relever que ce document contient, notamment, des indications relatives au volume des ventes de la requérante pendant les années 2010 et 2011 dans certains États membres, à savoir le Benelux, la République Tchèque, le Danemark et la Suède en tant qu’ils font partie de la Scandinavie, l’Allemagne, la Grèce, l’Espagne, la Franc ...[+++]


(10) If, after changing their usual business practice with respect to supplies of a particular beverage in returnable containers of a particular class from the practice described in subsection (9), a registrant makes, at a particular time, in a province in which an Act prescribed for the purposes of paragraph (2)(b) applies, a supply of the particular beverage in a returnable container of that class in circumstances in which the registrant is deemed under that paragraph to have made a supply of a service in respec ...[+++]

(10) Lorsqu’un inscrit, dont les pratiques commerciales habituelles relatives aux fournitures d’une boisson donnée dans des contenants consignés d’une catégorie donnée ont changé par rapport aux pratiques mentionnées au paragraphe (9), effectue, à un moment donné, dans une province où s’applique une loi visée par règlement pour l’application de l’alinéa (2)b), la fourniture de la boisson donnée dans un contenant consigné de cette catégorie dans des circonstances où il est réputé par cet alinéa avoir effectué la fourniture d’un service relatif au contenant et que cette fournit ...[+++]


10 (1) The Acts of the Parliament of Canada shall be printed in two separate Parts, the first of which shall contain such Acts, orders in council, proclamations and other documents and such Acts of the Parliament of the United Kingdom as the Governor in Council deems to be of a public and general nature or interest in Canada and directs to be inserted, and the second of which shall contain the remaining Acts passed during each calendar year or other period prescribed by th ...[+++]

10 (1) Les lois du Parlement du Canada sont imprimées en deux parties distinctes, dont la première contient celles de ces lois ainsi que les décrets, proclamations et autres documents, et les lois du Parlement du Royaume-Uni, que le gouverneur en conseil juge de nature publique et générale ou d’intérêt public et général au Canada et qu’il ordonne d’insérer; la seconde partie contient les autres lois adoptées pendant chaque année civile ou autre période fixée par le gouverneur en conseil, et est imprimée après la première partie.


That part of Lot 10 on Registered Plan 120, and parts of the bed of the St. Lawrence River adjacent to Lot 10, shown as Parts 1 to 5 inclusive on a plan deposited in said office as 28R-4005, a copy of which is recorded as 68276 in said records, containing together about 32.38 hectares;

Cette partie du lot 10 sur le plan enregistré 120, et les parties du lit du fleuve Saint-Laurent adjacentes au lot 10, montrées comme les parties 1 à 5 inclusivement sur un plan déposé audit bureau sous le numéro 28R-4005, dont une copie est enregistrée auxdites archives sous le numéro 68276, renfermant ensemble environ 32,38 hectares;


That part of Lot 10 on Registered Plan 120, and parts of the bed of the St. Lawrence River adjacent to Lot 10, shown as Parts 1 to 5 inclusive on a plan deposited in said office as 28R-4140, a copy of which is recorded as 68554 in said records, containing together about 2.63 hectares;

Cette partie du lot 10 sur le plan enregistré 120, et les parties du lit du fleuve Saint-Laurent adjacentes au lot 10, montrées comme les parties 1 à 5 inclusivement sur un plan déposé audit bureau sous le numéro 28R-4140, dont une copie est enregistrée auxdites archives sous le numéro 68554, renfermant ensemble environ 2,63 hectares;


(3) Where prepackaged products consisting of fresh apples or fresh pears are prepackaged at any level of trade in such a manner that the name of the variety of the product as required by subsection 10(3) of the Fresh Fruit and Vegetable Regulations appears on any part of the label except that part of the label, if any, applied to the bottom of the container, such prepackaged products are exempt from subparagraph 10(b)(ii) of the Act.

(3) Sont exemptés de l’alinéa 10b)(ii) de la Loi, les produits préemballés composés de pommes ou de poires fraîches qui sont préemballés à n’importe quel niveau commercial de telle manière que le nom de la variété, comme l’exige le paragraphe 10(3) du Règlement sur les fruits et les légumes frais, soit indiqué sur toute partie de l’étiquette, à l’exception de cette partie de l’étiquette qui est appliquée, le cas échéant, en dessous du contenant.


Thirdly, that part of the Southwest 1/4, Section 13, Pender Island, Cowichan District, containing 23 acres, more or less, described as commencing at the intersection of the north boundary with the high water mark, thence westerly along the north boundary 21.50 chains, more or less, to the westerly boundary of Section 13, thence southerly along the westerly boundary 10.25 chains, more or less, to a point 29.75 chains from the southwest corner; thence easterly parallel with the ...[+++]

Troisièmement, la partie du quart sud-ouest de la section 13, île Pender, district de Cowichan, renfermant environ 23 acres décrite comme commençant à l’intersection de la limite nord avec la laisse de haute mer; de là vers l’ouest suivant la limite nord sur une distance d’environ 21,50 chaînes jusqu’à la limite ouest de la section 13; de là vers le sud suivant la limite ouest sur une distance d’environ 10,25 chaînes jusqu’à un point à 29,75 chaînes du coin sud-ouest; de là dans une direction parallèle à la limite sud vers l’est sur une distance d’environ 22,00 chaînes jusqu’à la laisse de haute mer; de là vers le nord suivant la laisse ...[+++]


(5) If an appliance or a part is too small or if it is otherwise impractical to place on it some or all of the information required by subsection (1), (2) or (3), the information that cannot be placed on the appliance or part shall be placed on its container or on the authorized release certificate referred to in section 561.10 of Standard 561 — Standard for Approved Manufacturers.

(5) Lorsque l’appareillage ou la pièce est trop petit ou qu’il est difficile d’y apposer, en totalité ou en partie, les renseignements exigés par les paragraphes (1), (2) ou (3), les renseignements qui ne peuvent être apposés sur l’appareillage ou la pièce le sont sur leur contenant ou le bon de sortie autorisée qui est visé à l’article 561.10 de la norme 561 — Norme relative aux constructeurs agréés.


8. Ballots cast under Part 11 of this Act shall be assigned to recount teams 1 to 3. The process set out in sections 10 to 18 shall be followed with any necessary modifications with regard to envelopes containing ballots cast under that Part.

8. Les bulletins de vote recueillis en vertu de la partie 11 de la présente loi sont attribués aux équipes numéros 1 à 3, et le processus prévu aux articles 10 à 18 s’applique avec les adaptations nécessaires dans les circonstances.


Zirconium with a hafnium content of less than 1 part hafnium to 500 parts zirconium by weight, in the form of metal, alloys containing more than 50% zirconium by weight, and compounds and manufactures of these things; except zirconium in the form of foil having a thickness not exceeding 0.10 mm (0.004 in.).

Zirconium ayant une teneur en hafnium inférieure à une partie de hafnium pour 500 parties de zirconium en poids, sous la forme de métal, d’alliages contenant plus de 50 % de zirconium en poids, et de composés et produits fabriqués dans ces matières, à l’exception du zirconium sous la forme de feuilles dont l’épaisseur ne dépasse pas 0,10 mm (0,004 po).


(4) Notwithstanding sections D.01.009 to D.01.011, no person shall sell evaporated partly skimmed goat’s milk or evaporated skimmed goat’s milk to which vitamins have been added unless 100 mL of the evaporated partly skimmed goat’s milk or the evaporated skimmed goat’s milk, when reconstituted according to directions for use, contains not less than 140 International Units of vitamin A, seven milligrams of vitamin C, 35 International Units of vitamin D and 10 micrograms of folic acid and not more than 300 International Units of vitamin ...[+++]

(4) Nonobstant les articles D.01.009 à D.01.011, il est interdit de vendre du lait de chèvre concentré partiellement écrémé ou du lait de chèvre concentré écrémé auxquels on a ajouté des vitamines, à moins que, une fois reconstitués selon le mode d’emploi, ils ne contiennent par quantité de 100 mL au moins 140 et au plus 300 unités internationales de vitamine A, au moins sept et au plus neuf milligrammes de vitamine C, au moins 35 et au plus 45 unités internationales de vitamine D et au moins 10 et au plus 20 microgrammes d’acide foli ...[+++]


13. Subject to section 10, the identity and principal place of business of the person by or for whom a prepackaged product was manufactured or produced for resale shall be shown on any part of the label except that part of the label, if any, applied to the bottom of a container.

13. Sous réserve de l’article 10, l’identité et l’établissement principal de la personne par ou pour laquelle un produit préemballé a été fabriqué ou produit pour la revente doivent figurer sur n’importe quel de l’étiquette, à l’exception de toute partie de l’étiquette apposée sur le dessous de l’emballage.




www.wordscope.ca (v4.0.br)

part 10 container pallet