WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«We use the services of Wordscope every day. This tool is a great help in searching for precise information and when in doubt about the translation of a word in a well-defined context. »

Lionel Stassar
Director of the Translation Department

National Employment Office (ONEM)
Share this page!
   
Wordscope Video
“Should you live for your résumé ... or your eulogy? - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "épaisseur équivalente d un film " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
épaisseur équivalente d'un film | épaisseur équivalente

film equivalent thickness


épaisseur équivalente d'un film | épaisseur équivalente

film equivalent thickness


épaisseur équivalente d'un film

Film equivalent thickness








epaisseur equivalente de plomb | equivalence de plomb

lead equivalent | protective value


2) épaisseur du film frais | épaisseur du film épais | épaisseur du film humide

wet film thickness


épaisseur d'un film d'eau

thickness of a water layer | water depth


épaisseur du film d'encre

ink film layer thickness | ink film thickness
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les EPI doivent porter un marquage indiquant la nature ainsi que l'épaisseur équivalente du ou des matériaux constitutifs appropriés aux conditions prévisibles d'emploi.

PPE must bear a mark indicating the type and equivalent thickness of the constituent material(s) suitable for the foreseeable conditions of use.


3.2. Colonne capillaire (par exemple: silice fondue, OV 1, épaisseur du film 0,15 µ, longueur 25 m, diamètre intérieur 0,3 mm).

3.2. Capillary column (e.g. in fused silica, coated with OV 1, film thickness of 0,15 µ, length 25 m and internal diameter of 0,3 mm).


recouvertes sur une face ou sur leurs deux faces d'un film de cuivre d'une épaisseur ne dépassant pas 0,15 mm,

covered on one or both sides with copper foil with a thickness of not more than 0,15 mm,


(2) Si la commande automatique d’exposition d’un appareil de radiodiagnostic est sélectionnée, la variation de densité optique indiquée aux paragraphes (3) ou (4) doit être déterminée à l’aide d’objets composés d’une substance équivalente au tissu humain et dont l’épaisseur est représentative de l’épaisseur corporelle du patient.

(2) If the automatic exposure control of diagnostic X-ray equipment is selected, the variation in optical density set out in subsection (3) or (4) must be determined using objects that are made of human-tissue equivalent material and have thicknesses that are representative of the actual range of the body thicknesses of the patients.


c) d’appliquer, en prenant en compte le nombre total de canaux que l’entreprise consacre à la fourniture de son service, des règles comparables ou équivalentes à celles qui s’appliquent aux autres entreprises de programmation de télévision à la carte, en ce qui touche le ratio annuel à respecter pour la diffusion de films et d’événements canadiens et étrangers, le nombre minimal de films et d’événements canadiens à diffuser au cours de l’année, et les sommes à verser par l’entreprise aux détenteurs de droits à l’égard des films et évé ...[+++]

(c) taking into consideration the total number of channels over which the undertaking’s service is offered, to apply rules that are comparable or equivalent to those rules in effect in respect of other pay-per-view television programming undertakings and that pertain to the annual exhibition ratios of Canadian to foreign films and events, the annual minimum numbers of Canadian films and events to be exhibited and the remittances to be paid by the undertaking to rights holders for the Canadian films and events it exhibits;


Dans le scénario suivant, où nous avons décidé d'adopter une politique de distribution des films qui favorisait les réalisateurs de films canadiens, et pour laquelle les États-Unis ont décidé d'adopter des mesures de rétorsion, soit aux termes de l'ALENA soit, dans le cas où nous aurions une disposition équivalente, dans celui de l'AMI, les États-Unis seraient-ils libres de prendre des mesures de rétorsion de valeur commerciale égale, comme il avait été proposé dans le cas ...[+++]

In the following scenario, where we decided to bring in a film distribution policy that favoured Canadian-owned film producers and the United States decided to retaliate, under either NAFTA or, where we might have an equivalent provision, the MAI, would the United States be free to bring in retaliatory measures of equal commercial value, as it was suggested under the country music situation—bacon, fur coats, maple syrup, all that sort of stuff—precisely because there's a vacuum and there's nothing to prevent them, there's nothing to a ...[+++]


film «opaque», un feuil dont le rapport de contraste est > 98 % pour une épaisseur de feuil humide de 120μ.

Opaque’ means a film with a contrast ratio of > 98 % at 120μ wet film thickness.


Le produit concerné est le même que celui de l’enquête initiale et se définit comme suit: le contreplaqué constitué exclusivement de feuilles de bois d’une épaisseur individuelle inférieure ou égale à 6 mm, ayant au moins un pli extérieur en okoumé, non recouvert d’un film permanent en matériau autre que du bois, originaire de la RPC et relevant actuellement du code NC ex 4412 31 10 (précédemment ex 4412 13 10).

The product concerned is the same as in the original investigation and is defined as follows: plywood consisting solely of sheets of wood, each ply not exceeding 6 mm thickness, with at least one outer ply of okoumé not coated by a permanent film of other materials, originating in the PRC, currently falling within CN code ex 4412 31 10 (previously ex 4412 13 10).


1. Il est institué un droit antidumping définitif sur les importations de contreplaqué d’okoumé, défini comme du contreplaqué constitué exclusivement de feuilles de bois d’une épaisseur individuelle inférieure ou égale à 6 mm, ayant au moins un pli extérieur en okoumé, non recouvert d’un film permanent en matériau autre que du bois, relevant actuellement du code NC ex 4412 31 10 (code TARIC 4412311010), originaire de la République populaire de Chine.

1. A definitive anti-dumping duty is hereby imposed on imports of okoumé plywood, defined as plywood consisting solely of sheets of wood, each ply not exceeding 6 mm thickness, with at least one outer ply of okoumé not coated by a permanent film of other materials, currently falling within CN code ex 4412 31 10 (TARIC code 4412311010) and originating in the People’s Republic of China.


un film plastique de 0,01 à 0,02 mm d’épaisseur peut aussi être utilisé comme système de fermeture.

A plastic film 0,01 to 0,02 mm thick may be used as a closure system.


3.9. Une colonne capillaire de silice fondue entièrement recouverte de BP1 ou d’une substance équivalente (ou toute autre colonne permettant d’obtenir une résolution au moins équivalente) sur une épaisseur uniforme de 0,25 μm; la colonne doit être en mesure de séparer les dérivés triméthyl-silyl du lanostérol et du sitostérol.

3.9. A fused-silica capillary column entirely coated with BP1 or equivalent (or any other column of at least equal resolution) in a uniform thickness 0,25 μm; the column must be capable of resolving trimethyl-silyl derivatives of lanosterol and sitosterol.


Colonne: 4m de long, 0,32 mm de diamètre intérieur, film d’une épaisseur de 0,25 μm, colonne de silice fondue

Column: 4 m length, 0,32 mm internal diameter, 0,25 μm film thickness, fused silica column


Colonne: 12m de long, 0,5 mm de diamètre intérieur, film d’une épaisseur de 0,1 μm, colonne de silice fondue

Column: 12 m length, 0,5 mm internal diameter, 0,1 μm film thickness fused silica column


Choisir la phase stationnaire, la longueur de la colonne (entre 4m et 15m), le diamètre intérieur (entre 0,22 mm et 0,50 mm) et l’épaisseur du film (au moins 0,12 μm) en tenant compte de l’expérience de laboratoire et du système d’injection utilisé.

Select the stationary phase, the column length (between 4 m and 15 m), the internal diameter (between 0,22 mm and 0,50 mm) and the film thickness (0,12 μm or more) taking into account the laboratory experience and the injection system applied.


Selon un rapport récent préparé pour l'Association canadienne de production de film et télévision, les radiodiffuseurs au Canada ont augmenté leurs marges de profit ces dernières années, mais ces gains ne se sont pas traduits par une hausse équivalente des investissements des radiodiffuseurs dans des émissions canadiennes.

A recent report prepared for the Canadian Film and Television Production Association showed that while broadcasters in Canada have increased their profit margins in recent years, these gains have not translated into equivalent increases in the amount these broadcasters invest in made in Canada television content.


Nous nous attendons à ce que nos films d'une qualité équivalente remportent peu de succès en Grande-Bretagne. C'est que le marché n'est pas solide.

We will expect our equivalent quality films to sell for shirt buttons in the U.K. It's just not a strong market.


f) Lasures non filmogènes désignent des lasures qui, en conformité avec la norme EN 927 - 1:1996, donnent un film d'épaisseur moyenne inférieure à 5 µm, déterminée selon la méthode 5 A de la norme ISO 2808:1997.

– f) "Minimal build woodstains" means woodstains which, in accordance with EN 927 - 1:1996, have a mean thickness less than 5µm when tested according to ISO 2808: 1997, method 5A.


1. allégés jusqu'à moins de 20 % de "masse surfacique équivalente" par rapport à une ébauche pleine ayant la même ouverture et la même épaisseur;

1. Lightweighted to less than 20 % "equivalent density" compared with a solid blank of the same aperture and thickness;


3.9. Colonne capillaire en verre de silice entièrement recouverte de BP 1 ou d'une substance équivalente d'une épaisseur uniforme de 0,25 μm; la colonne doit être en mesure de résoudre les dérivés triméthyl-silyl du lanostérol et du sitostérol.

3.9. A fused-silica capillary column entirely coated with BP1 or equivalent in a uniform thickness 0,25 μm; the column must be capable of resolving trimethyl-silyl derivatives of lanosterol and sitosterol.


La quantité maximale d'adhésif qu'il convient d'appliquer de manière régulière sur toute la surface considérée s'élève à 0,5 kg/m² afin d'obtenir un film dont l'épaisseur maximale soit inférieure ou égale à 0,5 mm.

A maximum of 0,5 kg/m² must be applied evenly over the surface, giving a maximum film thickness of 0,5 mm.


3.9. Colonne capillaire en verre de silice entièrement recouverte de BP 1 ou d'une substance équivalente d'une épaisseur uniforme de 0,25 mm; la colonne doit être en mesure de résoudre les dérivés triméthyl-silyl du lanostérol et du sitostérol. Une colonne BP 1 de 12 m de longueur et de diamètre interne de 0,2 mm est appropriée.

3.9. A fused-silica capillary column entirely coated with BP1 or equivalent in a uniform thickness 0,25 mm; the column must be capable of resolving trimethyl silyl derivatives of lanosterol and sitosterol, a BP1, length 12 m, internal diameter 0,2 mm is suitable.


Les épaisseurs de film doivent être faibles: 0,1 à 0,2 micromètre.

The coatings shall be thin, i.e, 0,1 to 0,2 mm.


3.2. Colonne capillaire (par exemple, silice fondue, OV 1, épaisseur du film 0,15 µ, longueur 25 m, diamètre intérieur 0,3 mm).

3.2. Capillary column (e.g. in fused silica, coated with OV 1, film thickness of 0,15 µm, length 25 m and internal diameter of 0,3 mm)