WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Share this page!
   
Wordscope Video
“We need money for aid. So let’s print it. - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "épaisseur de la couche de combustible " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
épaisseur de la couche de combustible | épaisseur du feu

thickness of the fire depth of fuel layer


épaisseur du feu [ épaisseur de la couche de combustible ]

thickness of the fire [ depth of fuel layer ]


épaisseur de la couche d'isolation [ épaisseur de l'isolant | épaisseur de la couche d'isolant ]

insulation thickness [ insulation layer thickness ]


épaisseur de neige [ hauteur de neige | épaisseur de la couche de neige | épaisseur de la neige au sol | hauteur de la couche de neige ]

height of snow [ HS | snow depth | depth of snow | depth of snow on the ground | snow on the ground | ground snow ]


épaisseur d'une couche anodique | épaisseur d'une couche d'alumine

thickness of anodic oxide coating


épaisseur de cémentation | épaisseur de la couche durcie

thickness of case hardening | thickness of hardened layer


épaisseur de neige | épaisseur de la couche de neige

depth of snow | snow depth


mesure de l'épaisseur du pli cutané | mesure des plis cutanés | mensuration de l'épaisseur de la couche adipeuse

skinfold caliper fat estimation


épaisseur du cuivre | épaisseur de la couche de cuivre

copper thickness


épaisseur efficace de la couche interfaciale

interfacial layer effective thickness
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Lorsque le propriétaire ou l’exploitant prend connaissance d’une fuite du système de stockage ou d’un déversement, il mesure, sans délai, l’épaisseur de la couche d’huile libre et de la couche des solides séparés dans le séparateur huile-eau et consigne les résultats dans un registre.

(2) If the owner or operator becomes aware of a leak in the storage tank system or a spill, they must, without delay, measure the thickness of the free oil layer and the separated solids layer in the oil-water separator and keep a record of that measurement.


a) soit mesure, chaque mois, aussi près que possible du déflecteur, l’épaisseur de la couche d’huile libre et de la couche des solides séparés et consigne dans un registre les données avec indication de la date;

(a) each month, measure, as close to the baffle as possible, the thickness of the free oil layer and the separated solids layer and keep a record of those measurements with the date of measurement; or


Il faut tenir compte de l'épaisseur de la couche de poussières déposées et, si nécessaire, prendre des mesures de limitation des températures afin d'éviter une accumulation de chaleur.

The thickness of deposit dust must be taken into consideration and, if appropriate, means must be taken to limit the temperature in order to prevent a heat build up.


L’épaisseur de la couche de roulement doit être > 30 mm.

The thickness of the wearing course shall be > 30 mm.


En 1982, les scientifiques d'Environnement Canada ont apporté une contribution majeure à la surveillance de l'ozone en concevant le spectrophotomètre Brewer de mesure de l'ozone, un instrument de mesure de l'épaisseur de la couche d'ozone.

In 1982 Environment Canada scientists made an important contribution to ozone monitoring when they developed the Brewer ozone spectrophotometer, which is an instrument that measures the total thickness of the ozone layer.


métaux et alliages avec revêtement inorganique et organique combiné et dont l’épaisseur nominale de la couche organique est inférieure à 0,3 mm,

metals and alloys with a combined inorganic and organic coating of which the nominal thickness of the organic layer is less than 0,3 mm,


En ce qui concerne les inspections, une structure plus forte, conforme à la recommandation sur les inspections environnementales, sera nécessaire pour obtenir une diminution réelle des SAO et une augmentation de l'épaisseur de la couche d'ozone.

Regarding inspections a stronger structure, in line with the recommendation on environmental inspections, will be necessary in order to reach the real decrease of ODS and an increase of the thickness of the ozone layer.


Il est communément admis que sur le plan technique, le stockage en couche géologique profonde constitue, actuellement, la solution la plus sûre et la plus durable en tant qu’étape finale de la gestion des déchets de haute activité et du combustible usé considéré comme déchet.

It is broadly accepted at the technical level that, at this time, deep geological disposal represents the safest and most sustainable option as the end point of the management of high-level waste and spent fuel considered as waste.


Lorsque l'épaisseur de la couche de rogue suffit, et il faut habituellement plusieurs couches d'oeufs, les frondes sont retirées et coupées en tronçons d'une certaine longueur.

When the spawning depth is of a sufficient amount, and usually it's several layers of herring eggs, the fronds are removed from the strings.


Les scientifiques européens observent quotidiennement des modifications de l’épaisseur de la couche d’ozone dans l’Arctique, dans le cadre de l’initiative de recherche européenne SCOUT-03, un outil extrêmement utile qui permet de prévoir, à partir de modèles du changement climatique mondial, l’évolution future de la couche d’ozone. L’initiative regroupe 59 organismes et plus de 200 scientifiques de 19 pays.

European scientists observe changes in the thickness of the ozone layer in the Arctic on a daily basis, as part of the European research initiative SCOUT-03, a very useful tool to predict future development of the ozone layer in global climate models, involving 59 institutions and over 200 scientists from 19 countries.


La gestion du combustible usé et des déchets nucléaires de haute activité passe par le conditionnement en vue du transport, l'entreposage et le stockage en couche géologique.

The management of spent fuel and nuclear high level waste involves transport conditioning, storage and geological disposal.


Activités de recherche et de développement pour trouver des solutions pratiques à tous les aspects essentiels non réglés du stockage en couches géologiques profondes des combustibles usés et des déchets radioactifs de longue durée de vie, avec, le cas échéant, des démonstrations portant sur les technologies et la sûreté, et pour soutenir l'élaboration d'une vision européenne commune des principales questions relatives à la gestion et à l'élimination des déchets.

Implementation-oriented research and development activities on all remaining key aspects of deep geological disposal of spent fuel and long-lived radioactive waste and, as appropriate, demonstration of the technologies and safety, and to underpin the development of a common European view on the main issues related to the management and disposal of waste.


L'absorbance de la phase de chloroforme de l'essai à blanc, comparée à celle du chloroforme pur, ne doit pas dépasser 0,015 pour 1 cm d'épaisseur de la couche à 650 nm.

The absorbency of the blank chloroform phase, measured against chloroform must not exceed 0,015 per 1 cm of layer thickness at 650 nm.


L'épaisseur des couches de mollusques bivalves vivants ne doit pas empêcher l'ouverture des coquilles durant la purification.

The depth of layers of live bivalve molluscs must not impede the opening of shells during purification.


L'épaisseur des couches de mollusques bivalves vivants ne doit pas empêcher l'ouverture des coquilles durant la purification.

The depth of layers of live bivalve molluscs must not impede the opening of shells during purification.


L'épaisseur de la couche de laine doit être d'environ 2 à 3 mm. Désépaissir la laine si nécessaire (voir remarque au point 5.2)

The thickness of the wool-layer shall be 2 to 3 mm. Trim the wool if necessary.


20 × 20 cm (Machery Nagel où équivalent), épaisseur de la couche 0,25 mm

4.2. TLC plates, ready for use: silica gel GHR/UV254; 20 × 20 cm (Machery, Nagel, or equivalent). Layer thickness 0,25 mm


3.4. Plaques pour CCM type Kieselgel 60, sans indicateur de fluorescence, 20 × 20 cm, épaisseur de la couche 0,25 mm avec zone de concentration de 2,5 × 20 cm (Merck 11845 ou équivalent)

3.4. Thin layer plates, Kieselgel 60, without fluorescence indicator, 20 × 20 cm, layer thickness 0,25 mm with concentrating zone 2,5 × 20 cm (Merck 11845, or equivalent)


Produit dont l'épaisseur de la couche d'enduction ou de contrecollage n'excède pas un tiers de l'épaisseur totale du produit, mais est supérieure à 0,15 mm.

F Cuir D Leder IT Cuoio NL Leder EN Leather DK Laeder GR AEAAÑÌÁ ES Cuero P Couros e peles curtidas Pictograms Written indications (a) (ii) Coated Leather leather where the surface coating applied to the leather does not exceed one third of the total thickness of the product but is in excess of 0,15 mm.


4.18. Plaques de cellulose toutes préparées pour la chromatographie en couche mince, format 20 × 20 cm, épaisseur de la couche absorbante 0,25 mm

4.18. Ready-prepared cellulose plates for thin-layer chromatography ; format 20 × 20 cm, thickness of the adsorbent layer 0 725 mm;