WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«We use the services of Wordscope every day. This tool is a great help in searching for precise information and when in doubt about the translation of a word in a well-defined context. »

Lionel Stassar
Director of the Translation Department

National Employment Office (ONEM)
Share this page!
   
Wordscope Video
“Claim your "manspace" - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "chargé de campagne chargée de campagne " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
chargée de campagne politique | chargé de campagne politique | chargé de campagne politique/chargée de campagne politique

campaign strategy consultant | political consultant | political aide | political campaign officer


chargé de campagne | lobbyiste | chargé de campagne/chargée de campagne | chargée de campagne

campaigner | events officer | activism officer | activist
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sept pays ont obtenu, en 2002, un soutien de la Commission pour la réalisation d'une campagne conjointe, fondée sur le cahier des charges établi pour la campagne belge.

In 2002, seven countries obtained Commission support to carry out a joint campaign based on the specifications laid down for the Belgian campaign.


À titre d'exemple, l'arrêté du 17 août 2010 relatif à la perception d'une taxe à la charge des acheteurs et des producteurs de lait ayant dépassé leur quota individuel pour la livraison pour la campagne 2009/2010 prévoit en son article 4 que, dans la limite des disponibilités constatées au niveau national en fin de campagne 2009/2010, France AgriMer rembourse aux acheteurs une partie de la taxe due par les producteurs qui leur livrent du lait, selon les modalités suivantes:

For example, under Article 4 of the Decree of 17 August 2010 on levying a tax on milk purchasers and producers who have exceeded their individual delivery quota for the 2009-2010 marketing year, and within the limits of what is available at national level at the end of the 2009-2010 marketing year, FranceAgriMer reimburses to purchasers part of the tax payable by producers delivering milk to them, according to the following arrangements:


Arrêté du 16 août 2011 relatif à la perception d'une taxe à la charge des acheteurs et des producteurs de lait ayant dépassé leur quota individuel pour la livraison pour la campagne 2010/2011 (arrêté de fin de campagne livraisons).

Decree of 16 August 2010 on imposing a tax on milk purchasers and producers who have exceeded their individual delivery quota for the 2010-2011 marketing year (delivery quota decree for end of marketing year).


Les enquêteurs se concentrent sur un système de fausse facturation mis en place par les dirigeants d'"Events Cie", une filiale du groupe Bygmalion chargée de l'organisation d'événements et de campagnes publicitaires, en collaboration avec des membres de l'UMP et avec l'association de financement de la campagne de Nicolas Sarkozy.

The inquiry focuses on a system of false invoicing set up by directors of ‘Event Cie’ (a subsidiary of the Bygmalion Group in charge of the organisation of events and publicity campaigns) together with members of the UMP and the Nicolas Sarkozy campaign financing association.


Compte tenu des activités dont Jérôme Lavrilleux était chargé lorsqu'il était directeur adjoint de la campagne de M. Sarkozy, les magistrats français souhaitent l'interroger sous le régime de la garde à vue afin d'établir des responsabilités éventuelles dans l'équipe de campagne et dans l'association de financement de cette campagne quant aux présomptions de fausse facturation.

Given Jérôme Lavrilleux’s duties in Nicolas Sarkozy’s campaign team as deputy campaign director, the French judges would like to take him into custody for questioning in order to establish any responsibility within the candidate’s campaign team and within the campaign team association regarding the allegations on the establishment of a false invoicing arrangement.


27. invite la Commission européenne et le membre de la Commission en charge de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement à préparer et présenter au Parlement européen dans un délai de deux mois une stratégie de communication pour contrer la campagne de propagande russe dirigée vers l'Union européenne, ses voisins de l'Est et la Russie elle-même, et à développer des instruments qui permettraient à l'Union et à ses États membres de faire face à cette campagne de propagande au niveau de ...[+++]

27. Calls on the Commission and the Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations to prepare and present to Parliament within two months a communication strategy to counter the Russian propaganda campaign directed towards the EU, its eastern neighbours and Russia itself, and to develop instruments that would allow the EU and its Member States to address the propaganda campaign at European and national level;


27. invite la Commission européenne et le membre de la Commission en charge de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement à préparer et présenter au Parlement européen dans un délai de deux mois une stratégie de communication pour contrer la campagne de propagande russe dirigée vers l'Union européenne, ses voisins de l'Est et la Russie elle-même, et à développer des instruments qui permettraient à l'Union et à ses États membres de faire face à cette campagne de propagande au niveau de ...[+++]

27. Calls on the Commission and the Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations to prepare and present to Parliament within two months a communication strategy to counter the Russian propaganda campaign directed towards the EU, its eastern neighbours and Russia itself, and to develop instruments that would allow the EU and its Member States to address the propaganda campaign at European and national level;


26. invite la Commission européenne et le membre de la Commission en charge de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement à préparer et présenter au Parlement européen dans un délai de deux mois une stratégie de communication pour contrer la campagne de propagande russe dirigée vers l'Union européenne, ses voisins de l'Est et la Russie elle-même, et à développer des instruments qui permettraient à l'Union et à ses États membres de faire face à cette campagne de propagande au niveau de ...[+++]

26. Calls on the Commission and the Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations to prepare and present to Parliament within two months a communication strategy to counter the Russian propaganda campaign directed towards the EU, its eastern neighbours and Russia itself, and to develop instruments that would allow the EU and its Member States to address the propaganda campaign at European and national level;


Il s'agit de M. Finn Poschmann, analyste de politiques de l'Institut C.D. Howe, de Colin Hughes, président de la campagne de Toronto pour Campagne 2000 et de Mme Brigitte Kitchen, chargée de cours en travail social de lÂuniversité York.

From the C.D. Howe Institute, we have its policy analyst, Mr. Finn Poschmann; and from Campaign 2000, we have its chairperson from the Toronto campaign, Mr. Colin Hughes, as well as Dr. Brigitte Kitchen, professor of social work from York University.


Étant moi-même avocat qui pratique dans la réalité, je crois que si vous en parliez à ceux qui sont chargés des élections, ainsi qu'à ceux qui travaillent pour vous pendant vos campagnes électorales, vous constateriez qu'ils ne tiennent pas à jouer le rôle de scrutateurs ou autres dans les pénitenciers pendant les campagnes électorales.

As a lawyer practising in the real world, I think that if you were to talk to not only your electoral officials but also the people who work in your campaigns, I don't think they'd like to be in prison during a campaign working through some of these issues, being scrutineers and otherwise.


Par ailleurs, le directeur général des élections surveille le travail du commissaire aux élections fédérales, lequel voit à ce que toutes les dispositions de la Loi électorale du Canada et de la Loi référendaire soient respectées , et le travail de l’arbitre en matière de radiodiffusion, chargé de répartir le temps d’antenne gratuit et payé entre les partis politiques pendant une campagne électorale et parmi les comités référendaires pendant une campagne référendaire .

In addition, the Chief Electoral Officer oversees the work of the Commissioner of Canada Elections who ensures that all provisions of the Canada Elections Act and Referendum Act are complied with and enforced, as well as that of the Broadcasting Arbitrator who allocates paid and free broadcasting time for political parties during a general election and for referendum committees during a referendum.


Le lancement symbolique de la campagne a eu lieu aujourd’hui à Bruxelles, où Mme Kristalina Georgieva, commissaire de l’Union européenne chargée de l’aide humanitaire, a accueilli Raúl Gonzalez Blanco, ambassadeur de bonne volonté de la FAO mais aussi star du football, ainsi que d'autres participants à la campagne, tels que Sir David Richards, président de la ligue anglaise de première division (English Premier League) et de l'EPFL, M. José Luis Astiazarán, président de la ligue espagnole (la Liga) et M. Tom Bende ...[+++]

The campaign's symbolic launch today took place in Brussels, where the European Union's Commissioner for humanitarian aid Kristalina Georgieva welcomed FAO’s Goodwill Ambassador and football star Raúl Gonzalez Blanco and other members of the campaign's team: EPFL and English Premier League Chairman Sir David Richards, Spanish “La Liga” President José Luis Astiazarán and German “Bundesliga” Board Member and Foundation President Tom Bender.


La campagne PAC @ 50 a été lancée aujourd'hui, à Bruxelles, sous le slogan «Un partenariat entre l’Europe et les agriculteurs», dans le cadre d'un événement interinstitutionnel réunissant plus de 150 invités, acteurs de l'histoire et de la réforme en cours de la PAC au sein des institutions de l'UE, mais également d'anciens membres de la Commission chargés de l’agriculture, ainsi que des parties prenantes (voir l'animation vidéo de lancement de la campagne).

Under the slogan "A partnership between Europe and Farmers", the CAP@50 campaign has been launched today in an inter-institutional event in Brussels gathering more than 150 guests involved in the history and current reform of the CAP, from the EU institutions, but also former Commissioners of Agriculture and stakeholders (See the campaign launching video animation).


(Le document est déposé) Question n 931 M. Todd Russell: En ce qui concerne la publicité télévisée diffusée par le gouvernement en janvier et février 2011, pour chacune des campagnes publicitaires qui suivent, à savoir la publicité sur le Plan d'action économique du Canada, celle de l’Agence du revenu du Canada et celle de la Société d'assurance-dépôts du Canada: a) combien chaque campagne a-t-elle coûté en tout, en comptant (i) son coût de production, (ii) l’achat de temps d’antenne pour la diffuser, (iii) ses autres coûts connexes, en précisant à quoi ils se rapportent; b) à combien d’insertions chaque annonce composant chaque campagne ...[+++]

(Return tabled) Question No. 931 Mr. Todd Russell: With regard to government television advertising during January and February 2011, for each of the following advertising campaigns, namely advertising of Canada’s Economic Action Plan, advertising by the Canada Revenue Agency and advertising by the Canada Deposit Insurance Corporation: (a) what are the total costs associated with each campaign, including (i) production costs, (ii) advertising air-time purchases, (iii) other costs, specifying what those costs are; (b) what are the total insertions of each advertisement which constitutes each advertising campaign; (c) on what dates, times, ...[+++]


Le président de la Commission européenne José Manuel Barroso et le commissaire chargé de l'environnement Stavros Dimas donnent aujourd'hui à Bruxelles le coup d'envoi d'une campagne de sensibilisation intitulée «Le changement climatique: vous pouvez le maîtriser». La campagne exhorte chacun à modifier un peu ses habitudes quotidiennes afin de contribuer à réduire sensiblement les émissions de gaz à effet de serre.

"You control climate change" is the title of an awareness raising campaign that European Commission President José Manuel Barroso and Environment Commissioner Stavros Dimas will launch today in Brussels The campaign challenges individuals to make small changes to their daily routine in order to achieve significant reductions of greenhouse gas emissions.


Markos Kyprianou, commissaire européen chargé de la santé et de la protection des consommateurs, a donné le coup d'envoi de cette campagne au Rond-point Schuman, devant le Berlaymont, siège de la Commission européenne à Bruxelles, en dévoilant le slogan de la campagne (“HELP - Pour une vie sans tabac”), apposé sur un gigantesque support gonflable qui fera le tour des vingt-cinq capitales des États membres de l'Union européenne (pour plus de détails, voir MEMO/05/68).

EU Health and Consumer Protection Commissioner Markos Kyprianou kicked off the campaign at the Rond-Point Schuman outside the European Commission’s Berlaymont headquarters in Brussels by unveiling the campaign slogan “HELP: For a Life Without Tobacco” on a giant inflatable structure which will tour all 25 EU capitals.


de renforcer la coopération étroite entre les campagnes à l'échelle communautaire lancées par la Commission et les campagnes ou les autres activités en la matière menées au niveau national ou régional afin de permettre une adaptation aux besoins spécifiques existant à ces niveaux, en tirant pleinement parti d'une coopération éventuelle avec les opérateurs concernés, de promouvoir la reconnaissance du logo communautaire, sans exclure l'utilisation d'autres logos, d'améliorer les outils de collecte et d'analyse des données sans que cela entraîne des dépenses et charges ...[+++] administratives indues pour les opérateurs économiques et les pouvoirs publics, de veiller à ce que la production biologique fasse partie intégrante de la politique agricole commune ainsi que de la politique de développement rural et de ses instruments, de tenir dûment compte des initiatives volontaires visant à créer des zones rurales pour promouvoir les produits à valeur ajoutée, tels ceux obtenus par une méthode biologique, les produits typiques et traditionnels, d'améliorer la coordination et la coopération en matière de recherche et de diffusion des résultats, de revoir la législation communautaire concernant la production biologique après définition des principes de base, ce qui pourrait favoriser l'harmonisation des normes, et réduire le niveau de détail dans les cas où c'est possible, de mettre en place un cadre législatif qui assure le bon fonctionnement de la libre circulation des produits biologiques, notamment en ce qui concerne les normes privées et nationales et les systèmes d'inspection, de modifier l'annexe III du règlement (CEE) nº 2029/91 d'ici le 1 juillet 2005 en utilisant une approche fondée sur le risque, afin de l'adapter aux nouvelles dispositions en matière d'inspection prévues par le règlement (CE) nº 392/2004 et de mettre au point, dans le cadre du système d'inspection, des procédures d'inspections croisées, de veiller à ce que le nouveau régime remplaçant la dérogation nation ...

reinforce close coordination between EU-wide campaigns initiated by the Commission and campaigns or other relevant activities at the national or regional level in order to adapt to specific requirements at these levels, making full use of possible cooperation with relevant operators; increase the recognition of the EU logo without excluding the use of other logos; reinforce the means for the collection and analysis of data, while avoiding unjustified costs and administrative burdens for economic operators and public authorities; ensure that organic production is an integral part of the common agricultural policy, the rural development po ...[+++]


La campagne, qui va s’intensifier dans une seconde phase, vise à toucher tous les groupes qui composent la société, et exploite donc une multitude de canaux et d’instruments personnalisés (par exemple, des supports audiovisuels et imprimés ont été conçus afin de sensibiliser et de former les personnes vulnérables et les personnes chargées de leur prise en charge).

The campaign that will be intensified in a second phase, aims to reach every single group of society and therefore uses a multitude of channels and tailor-made tools (e.g. audiovisual and printed matter were developed to reach and educate vulnerable people and their tutors).


Sept pays ont obtenu, en 2002, un soutien de la Commission pour la réalisation d'une campagne conjointe, fondée sur le cahier des charges établi pour la campagne belge.

In 2002, seven countries obtained Commission support to carry out a joint campaign based on the specifications laid down for the Belgian campaign.


(5) L'article 48 du règlement (CE) n° 1260/2001 prévoit la répartition du solde découlant de l'application du régime de péréquation des frais de stockage pendant la campagne de commercialisation 2000/2001 à la charge ou au profit, selon le cas, du régime visé aux articles 15 et 16 dudit règlement pour la campagne de commercialisation 2001/2002.

(5) Article 48 of Regulation (EC) No 1260/2001 provides for the balance remaining from the compensation system for storage costs applied during the marketing year 2000/01 to be charged or credited, as appropriate, under the system referred to in Articles 15 and 16 of that Regulation for the marketing year 2001/02.


(7) Ce solde positif trouve son origine dans les cotisations de stockage versées par les entreprises productrices de sucre lors de l'écoulement de leurs sucres A et B. Il convient, en conséquence, de prévoir son remboursement, en fonction de leurs productions de sucre A et B pour la campagne de commercialisation 2001/2002, auxdites entreprises qui supportent, en application des articles 15 et 16 du règlement (CE) n° 1260/2001, les charges des cotisations au titre de ladite campagne.

(7) Since this positive balance comes from the storage levies paid by sugar-producing undertakings when disposing of their A and B sugar, provision should therefore be made for it to be reimbursed, on the basis of their production of A and B sugar in the marketing year 2001/02, to the undertakings in question which, in accordance with Articles 15 and 16 of Regulation (EC) No 1260/2001, bear the costs of the levies for that marketing year.


son engagement en faveur de campagnes d'information et de sensibilisation sur les droits de l'homme, en particulier auprès de ceux chargés de l'application de la loi (juges, procureurs et autres instances chargées de l'application de la loi);

commitment to information and awareness-raising campaigns on human rights, particularly aimed at those responsible for applying the law (judges, public prosecutors and other law enforcement authorities);


l'engagement de l'Albanie en faveur de campagnes d'information et de sensibilisation sur les droits de l'homme, en particulier auprès de ceux chargés de l'application de la loi (juges, procureurs et autres instances chargées de l'application de la loi);

a commitment by Albania to information and awareness-raising campaigns on human rights, particularly aimed at those responsible for applying the law (judges, public prosecutors and other law enforcement authorities);


Le solde découlant de l'application du régime de péréquation des frais de stockage pendant la campagne de commercialisation 2000/2001 au titre du règlement (CE) n° 2038/1999 est réparti, selon le cas, à la charge ou au profit du régime visé aux articles 15 et 16 pour la campagne de commercialisation 2001/2002.

The balance remaining from the compensation system for storage costs applied during the 2000/2001 marketing year under Regulation (EC) No 2038/1999 shall be charged, if negative, or credited, if positive, under the system referred to in Articles 15 and 16 of this Regulation for the 2001/2002 marketing year.


Le solde découlant de l'application du régime de péréquation des frais de stockage pendant la campagne de commercialisation 2000/2001 au titre du règlement (CE) n° 2038/1999 est réparti, selon le cas, à la charge ou au profit du régime visé aux articles 15 et 16 pour la campagne de commercialisation 2001/2002.

The balance remaining from the compensation system for storage costs applied during the 2000/2001 marketing year under Regulation (EC) No 2038/1999 shall be charged, if negative, or credited, if positive, under the system referred to in Articles 15 and 16 of this Regulation for the 2001/2002 marketing year.