WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«We use the services of Wordscope every day. This tool is a great help in searching for precise information and when in doubt about the translation of a word in a well-defined context. »

Lionel Stassar
Director of the Translation Department

National Employment Office (ONEM)
Share this page!
   
Wordscope Video
“How state budgets are breaking US schools - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "commande de l épaisseur du papier " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
commande de l'épaisseur du papier

paper thickness control


levier de réglage de l'épaisseur du papier

forms thickness lever


réglage de l'épaisseur du papier

forms thickness control


levier de réglage de l'épaisseur du papier

forms thickness lever


réglage de l'épaisseur du papier

forms thickness control




commander des produits en papier imprimé

placing an order for printed paper goods | send orders for printed paper goods | arrange orders for printed paper goods | place orders for printed paper goods
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) Toute doublure utilisée dans un contenant doit être neuve et, dans le cas du beurre et des produits du beurre emballés en vrac, être faite d’une double épaisseur de papier sulfurisé de bonne qualité ou d’une feuille de matière plastique traitée pour empêcher la formation de moisissure.

(3) Any liner used in a container shall be new and, in the case of butter and butter products packed in bulk, shall consist of two layers of good quality parchment paper or a plastic film treated to prevent mould growth.


Les idiots qui agissaient comme directeurs de la campagne de M. Horner avaient eux-mêmes signé la commande pour faire distribuer ce papier. C'était un ramassis de calomnies, vraiment injurieux.

The idiots who happened to be Dr. Horner's campaign managers actually signed the work order to have this thing distributed.


Veuillez consulter le site Web du Centre de demande d’admission aux universités de l’Ontario (OUAC) pour plus de renseignements relatifs au processus d’admission. Pour commander une trousse sur support papier, adressez-vous directement au OUAC à l’adresse suivante :

Please visit the Ontario Universities Application Centre (OUAC) Web site for more information on the Ontario University application process or contact the OUAC directly at:


(2) La déclaration de quantité nette des rouleaux, feuilles ou autres unités de papier hygiénique, de papiers-mouchoirs, de serviettes en papier, de serviettes de table en papier et d’autres produits à surface plane qui ont une ou plusieurs épaisseurs et sont vendus en unités distinctes ou perforées doit indiquer la quantité nette du produit

(2) The declaration of net quantity of rolls, sheets or other units of bathroom tissue, facial tissue, paper towels, paper napkins and other bidimensional products that have one or more plys and are sold in separate or perforated individual units shall show the net quantity of the product by


1. S'agissant des contrats hors établissement, les informations prévues à l'article 9 doivent figurer lisiblement dans le bon de commande remis au consommateur sur papier ou , moyennant accord du consommateur, sur un autre support durable, dans un langage clair et compréhensible.

1. With respect to off-premises contracts, the information provided for in Article 9 shall be given in the order form to the consumer on paper or, if the consumer agrees, on another durable medium in plain, intelligible language and shall be legible.


1. S'agissant des contrats hors établissement, les informations prévues à l'article 9 doivent figurer lisiblement dans le bon de commande remis au consommateur sur papier ou , moyennant accord du consommateur, sur un autre support durable, dans un langage clair et compréhensible.

1. With respect to off-premises contracts, the information provided for in Article 9 shall be given in the order form to the consumer on paper or, if the consumer agrees, on another durable medium in plain, intelligible language and shall be legible.


Feuilles et bandes minces en aluminium (même imprimées ou fixées sur papier, carton, matières plastiques ou supports similaires) d’une épaisseur n’excédant pas 0,2 mm (support non compris)

Aluminium foil (whether or not printed or backed with paper, paperboard, plastics or similar backing materials) of a thickness (excluding any backing) not exceeding 0,2 mm


ils disposent d’un système leur permettant de fournir des instructions d’emploi sur un support papier sans frais supplémentaires pour l’utilisateur, dans le délai établi dans l’évaluation des risques mentionnée à l’article 4 et au plus tard dans les sept jours de calendrier suivant la réception de la demande de l’utilisateur, ou à la livraison du dispositif si la demande a été faite au moment de la commande.

they shall have a system in place to provide the instructions for use in printed paper form at no additional cost for the user, within the time period set out in the risk assessment referred to in Article 4 and at the latest within 7 calendar days of receiving a request from the user or at the time of delivery of the device if so requested at the time of order.


88. Dans le cas d'un contrat hors établissement, le délai de rétractation commence à courir lorsque le consommateur signe le bon de commande ou, si ce dernier n'est pas sur papier, lorsqu'il reçoit une copie du bon de commande sur un autre support durable.

2. In the case of an off-premises contract, the withdrawal period shall begin from the day when the consumer signs the order form or in cases where the order form is not on paper, when the consumer receives a copy of the order form on another durable medium.


80. Un contrat hors établissement n'est valable que si le consommateur signe un bon de commande et, lorsque ce dernier n'est pas sur papier, s'il reçoit une copie du bon de commande sur un autre support durable.

2. An off-premises contract shall only be valid if the consumer signs an order form and in cases where the order form is not on paper, receives a copy of the order form on another durable medium.


2. Un contrat hors établissement n'est valable que si le consommateur signe un bon de commande et, lorsque ce dernier n'est pas sur papier, s'il reçoit une copie du bon de commande sur un autre support durable .

2. An off-premises contract shall only be valid if the consumer signs an order form and in cases where the order form is not on paper, receives a copy of the order form on another durable medium .


Pour illustrer ces propos, précisons qu'un nanomètre équivaut à 1/80 000 de l'épaisseur d'un cheveu humain; un virus a une taille de quelque 100 000 nanomètres et l'épaisseur d'une feuille de papier est de 100 000 nm.

To illustrate this, 1 nanometre is about 1/80,000 of a human hair, a virus is approximately 100 nanometres in size, and one paper-sheet is 100.000 nm thick.


2. dispositif de commande de l'épaisseur du revêtement in situ;

2. Incorporating in situ coating thickness control;


b. dispositif de commande de l'épaisseur du revêtement in situ;

b. Incorporating in situ coating thickness control;


C'est la raison pour laquelle la compagnie Phillip Morris, avec la cigarette Merit, est passée à une technologie différente, et même avec cette technologie, sur les huit cigarettes testées dans le rapport du 15 novembre seulement deux ont été jugées acceptables pour la vente à New York (1715) M. James Lunney: Monsieur Massey, bien entendu, vous voulez parler du papier enrubanné, et je crois que l'efficacité de ce papier est variable en fonction de l'épaisseur et de la ...[+++]

That is why the Phillip Morris company, with Merit, has moved to a different technology, and even with that technology, of the eight cigarettes that were tested in the November 15 report only two would be acceptable for sale in New York (1715) Mr. James Lunney: Dr. Massey, of course, you're referring to the bands, and I understand the bands are of varying effectiveness, depending on how thick they are and how wide.


En l'absence de difficultés particulières au stade de la distribution, les entreprises papetières peuvent donc se faire concurrence pour les commandes de diverses qualités de papier, notamment si ces commandes sont passées suffisamment à l'avance pour permettre de modifier les plans de production.

In the absence of particular difficulties in distribution, paper manufacturers are able therefore, to compete for orders of the various qualities, in particular if orders are placed with sufficient lead time to allow for modification of production plans.


Après 2 heures de contact, laver le zinc avec de l'eau distillée, essorer le zinc platiné sur un carré de papier buvard en plusieurs épaisseurs, sécher et mettre en flacon sec.

After two hours of contact, wash the zinc with distilled water, drain the platinized zinc on several thicknesses of blotting paper, dry and place in a dry bottle.


Malheureusement, il y a plus que l'épaisseur d'une feuille de papier à cigarette entre les positions de la Commission et du Conseil ou, en tout cas, de la présidence, et je crois que c'est grave, eu égard surtout aux positions viriles qui ont été celles du Conseil à propos de l'Autriche.

Unfortunately, the positions taken by the Commission and the Council, or at least the presidency, are more than just a hair’s breadth apart; this is serious, especially in the light of the Council’s macho position on Austria.


g) les matières plastiques stratifiées comportant du papier ou du carton, les produits constitués par une couche de papier ou de carton enduit ou recouvert de matière plastique lorsque l'épaisseur de cette dernière excède la moitié de l'épaisseur totale, et les ouvrages en ces matières, autres que les revêtements muraux du n° (chapitre 39);

(g) paper-reinforced stratified sheeting of plastics, or one layer of paper or paperboard coated or covered with a layer of plastics, the latter constituting more than half the total thickness, or articles of such materials, other than wall coverings of heading No (Chapter 39);


f) les matières plastiques stratifiées comportant du papier ou du carton, les produits constitués par une couche de papier ou de carton enduit ou recouvert de matière plastique lorsque l'épaisseur de cette dernière excède la moitié de l'épaisseur totale, et les ouvrages en ces matières, autres que les revêtements muraux du no 48.14 (chapitre 39);

(f) Paper-reinforced stratified sheeting of plastics, or one layer of paper or paperboard coated or covered with a layer of plastics, the latter constituting more than half the total thickness, or articles of such materials, other than wall coverings of heading No 48.14 (Chapter 39);




www.wordscope.ca (v4.0.br)

commande de l épaisseur du papier