WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«We use the Wordscope tool very regularly, which helps us to find examples of the translations in context. »

Serge Lefèvre
Secretary -translator - proofreader - interpreter
Team leader of the Translation Service

National Institute of Health and Disability Insurance (INAMI)
Share this page!
   
Wordscope Video
“A Saudi, an Indian and an Iranian walk into a Qatari bar ... - TED Talks -”

(video with English subtitles)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
SIGN UP NOWIt is free and easy!

pro.
 
wordscope
 
.com
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
https://pro.wordscope.com
New ! Translate your documents faster and better with artificial intelligence !
Sign Up now to receive a free Bronze Subscription https://pro.wordscope.com

Translation of "jauge d épaisseur du ruban " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
jauge d'épaisseur de bande [ jauge d'épaisseur de la lame | jauge d'épaisseur du ruban ]

strip gauge


jauge d'épaisseur | jauge d'épaisseur à lames | calibre d'épaisseur | calibre à lames

feeler gauge | feeler gage | thickness gauge | thickness gage | feeler


jeu de jauges d'épaisseur | ensemble de jauges d'épaisseur

feeler set | feeler gauge assortment | feeler stock


jauge d'épaisseur à fils | jauge à fils

wire feeler gauge | wire gauge | spark plug gap gauge | spark plug gauge


jauge d'épaisseur [ calibre d'épaisseur ]

feeler gage [ feeler | thickness gauge ]


jauge d'épaisseur du feuil sec

dry-film thickness gage [ dry-film thickness gauge | dry-thickness gauge ]


cale oblique | jauge d'épaisseur | jauge d'épaisseur en forme de coin

taper gauge | tapered thickness gauge | wedge gauge


calibre à lames | jauge d'épaisseur | jauge d'épaisseur à lames

air gap gauge | feeler | feeler gauge | thickness gauge


cale d'épaisseur | calibre à lames | jauge d'épaisseur

feeler gage | feeler gauge
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) une clôture d’une hauteur d’au moins 2,4 m à mailles losangées dont les côtés ont au plus 6 cm de longueur et dont le diamètre du fil correspond au moins au numéro de jauge 11, qui est coiffée d’au moins trois fils ou rubans de barbelés montés parallèlement à la clôture sur des consoles à un angle qui ouvre vers l’extérieur;

(a) a fence at least 2.4 m in height constructed of wire chain links made of wire not smaller than gauge number 11, having openings whose sides do not exceed 6 cm in length, and topped with at least three strands of barbed wire or barbed tape installed parallel to the fence on brackets angled outward;


a) ils seront faits de cuivre ou de laiton recuits d’au moins 5,5 kg/m ; toutefois, des caissons en fer ou en acier galvanisé ayant une épaisseur correspondant à la jauge 18 de Birmingham, rivetés et soudés, pourront être utilisés pour les voyages en eau douce seulement;

(a) they shall be constructed of annealed copper or yellow metal weighing not less than 5.5 kg/m but 18 B.W.G. galvanized iron or galvanized steel cases riveted and welded may be used for fresh water voyages only;


On tire de la masse de fromage ainsi travaillée un ruban à qui l'on donne, sur une planche en bois, avec la tranche de la main, une longueur de 4 à 6 m, une largeur d'environ 6 cm et une épaisseur de 2 à 3 mm. Le ruban obtenu est déposé dans une solution salée saturée froide préparée au préalable.

A strip is pulled from the cheese mass thus prepared and this is then formed on a wooden board, using the edge of a hand, so that it has a length of 4-6 m, a width of about 6 cm and a thickness of 2-3 mm. The strip which has been pulled out is placed in a prepared cold saturated salt solution.


Avant d'être enroulé, le ruban de fromage mesure 2 à 3 mm d'épaisseur, 5 à 8 cm de largeur et 4 à 6 m de longueur.

Prior to being rolled up, the cheese strip is 2-3 mm thick, 5-8 cm wide and 4-6 m long.


1. Lors du contrôle des filets, les maillages se mesurent à l'aide de jauges plates de 2 millimètres d'épaisseur, constituées d'une matière inaltérable et indéformable.

1. During the inspection of nets, meshes shall be measured using a flat gauge which is 2 mm thick and made of durable material that will retain its shape.