WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«We use the Wordscope tool very regularly, which helps us to find examples of the translations in context. »

Serge Lefèvre
Secretary -translator - proofreader - interpreter
Team leader of the Translation Service

National Institute of Health and Disability Insurance (INAMI)
Share this page!
   
Wordscope Video
“Where’s Google going next? - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "micromètre de filetage " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below




micromètre à filet [ micromètre de filetage ]

screw-thread micrometer [ screw thread micrometer ]




filet simple | filetage à 1 filet | filetage à filet unique | filetage à un seul filet | filetage à une seule entrée | filetage simple | pas simple

single thread | single-start thread


filetage à un seul point | filetage à un filet | filetage à filet unique | filetage à une seule entrée | filetage simple | filetage à un seul filet

single-start thread | single thread


filetage au pas du gaz | filetage Whitworth pour tubes | filetage Whitworth pour tuyaux | filetage gaz

pipe thread | gas thread | B.S.P. thread | pipe thread form




filetage par roulage | filetage par moletage | filetage à la molette

cylindrical die thread rolling | thread rolling | roll threading


micromètre optique avec lames à faces parallèles (1) | micromètre plan-parallèle (2)

parallel-plate micrometer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«navire-usine», un navire à bord duquel les produits de la pêche sont soumis, avant leur conditionnement, à l'une ou à plusieurs des opérations suivantes: filetage ou tranchage, congélation et/ou transformation.

‘processing vessel’ means a vessel on board of which fisheries products are subject to one or more of the following operations, prior to their packaging: filleting or slicing, freezing and/or transformation.


(b) en ce qui concerne la centrifugation et la filtration avec ou sans adjuvant de filtration inerte visées à l’annexe I A, point 3, du règlement (CE) n° 606/2009, la taille des pores n’est pas inférieure à 0,2 micromètre.

(b) for centrifuging and filtration with or without an inert filtering agent according to point 3 of Annex I A to Regulation (EC) No 606/2009, the size of the pores shall be not smaller than 0,2 micrometer.


Les problèmes de santé sont principalement liés aux particules de moins de 10 micromètres (μm) de diamètre (PM ) – surtout à celles dont le diamètre est inférieur à 2,5 μm (PM ).

Health concerns focus on particles of less than 10 micrometres (μm) in diameter (PM ) – especially those of less than 2.5 μm in diameter (PM ).


Le processus de fabrication comprend le filetage, l'ébouillantage et le désarêtage, puis une fumaison et un séchage sur des bois en combustion.

Its manufacturing process involves filleting, boiling and deboning followed by smoking/drying process over combusting woods.


Le processus de fabrication comprend le filetage, l'ébouillantage et le désarêtage, puis une fumaison et un séchage sur des bois en combustion.

Its manufacturing process involves filleting, boiling and deboning followed by smoking/drying process over combusting woods.


(5) Lorsqu’une marque de qualité spécifiée à la colonne I du numéro 1 ou du numéro 2 du tableau du présent article est appliquée à un article d’argenterie (vaisselle) recouvert d’un plaqué d’or ou d’argent d’une épaisseur minimale d’un micromètre, une déclaration de l’épaisseur de l’or ou de l’argent, exprimée par un nombre entier immédiatement suivi du mot « micromètre » ou de son symbole « µm », peut être appliquée à l’article à côté de la marque de qualité.

(5) Where a quality mark specified in Column I of item 1 or 2 of the table to this section is applied to an article of hollow-ware plated with gold or silver respectively to a thickness of at least one micrometre, a statement of the thickness of the gold or silver expressed as a whole numeral and followed immediately by the word “micrometre”, or the symbol”µm” therefor may be applied to the article in conjunction with the quality mark.


(2) Lorsqu’une marque de qualité spécifiée à la colonne I des numéros 4 ou 5 du tableau du présent article est appliquée à un boîtier recouvert d’un plaqué d’or ou d’argent d’une épaisseur minimale de cinq micromètres, une déclaration de l’épaisseur de l’or ou de l’argent, exprimée par un nombre entier immédiatement suivi du mot « micromètre » ou de son symbole « µm », peut être appliquée au boîtier de la montre à côté de la marque de qualité.

(2) Where a quality mark specified in Column I of item 4 or 5 of the table to this section is applied to a watch case plated with gold or silver respectively to a thickness of at least five micrometres, a statement of the thickness of the gold or silver expressed as a whole numeral and followed immediately by the word “micrometres”, or the symbol “vm” therefor, may be applied to the watch case in conjunction with the quality mark.


(3) Lorsqu’une marque de qualité spécifiée à la colonne I des numéros 4 ou 5 du tableau du présent article est appliquée au boîtier d’un bracelet-montre recouvert d’un plaqué d’or ou d’argent d’une épaisseur minimale de cinq micromètres, une déclaration de l’épaisseur de l’or ou de l’argent, exprimée par un nombre entier immédiatement suivi du mot « micromètre » ou de son symbole « µm », peut être appliquée au boîtier de la montre à côté de la marque de qualité.

(3) Where a quality mark specified in Column I of item 4 or 5 of the table to this section is applied to a bracelet watch case plated with gold or silver respectively to a thickness of at least five micrometres, a statement of the thickness of the gold or silver expressed as a whole numeral and followed immediately by the word “micrometres”, or the symbol “vm” therefor, may be applied to the watch case in conjunction with the quality mark.


(4) Lorsqu’une marque de qualité est appliquée à un article d’argenterie (couvert) conformément au paragraphe (3) et que l’article est recouvert d’un plaqué d’or d’une épaisseur minimale d’un micromètre, une déclaration de l’épaisseur de l’or, exprimée par un nombre entier immédiatement suivi du mot « micromètre » ou de son symbole « µm », peut être appliquée à la pièce à côté de la marque de qualité.

(4) Where a quality mark is applied to an article of flatware pursuant to subsection (3) and the article is plated with gold to a thickness of at least one micrometre, a statement of the thickness of the gold expressed as a whole numeral and followed immediately by the word “micrometre”, or the symbol “vm” therefor, may be applied to the frame in conjunction with the quality mark.


(4) Lorsqu’une marque de qualité spécifiée à la colonne I des numéros 3, 5 ou 6 du tableau du présent article est appliquée à un article recouvert d’un plaqué d’or ou d’argent d’une épaisseur d’au moins un micromètre, une déclaration de l’épaisseur de l’or ou de l’argent, exprimée par un nombre entier immédiatement suivi du mot « micromètre » ou de son symbole « µm », peut être appliquée à l’article à côté de la marque de qualité.

(4) Where a quality mark specified in Column I of item 3, 5 or 6 of the table to this section is applied to an article plated with gold or silver to a thickness of at least one micrometre, a statement of the thickness of the gold or silver expressed as a whole numeral and followed immediately by the word “micrometre”, or the symbol “vm” therefor, may be applied to the article in conjunction with the quality mark.


(4) Lorsque l’épaisseur du métal précieux est exprimée par un nombre entier immédiatement suivi du mot « micromètre » ou de son symbole « µm », le mot « micromètre » ou son symbole « µm » peut être remplacé par le mot « micron » ou son symbole « µ ».

(4) Where a statement of the thickness of the precious metal is expressed as a whole numeral and followed immediately by the word “micrometres”, or the symbol, “vm” the word “micron”, or the symbol “v” may be substituted therefor.


(4) Lorsqu’une marque de qualité spécifiée à la colonne I du numéro 3 du tableau du présent article est appliquée à une monture de lunettes recouverte d’un plaqué d’or d’une épaisseur minimale d’un micromètre, une déclaration de l’épaisseur de l’or, exprimée par un nombre entier immédiatement suivi du mot « micromètre » ou de son symbole « µm », peut être appliquée à la monture à côté de la marque de qualité.

(4) Where a quality mark specified in Column I of item 3 of the table to this section is applied to a spectacle frame plated with gold to a thickness of at least one micrometre, a statement of the thickness of the gold expressed as a whole numeral and followed immediately by the word “micrometre”, or the symbol “vm” therefor, may be applied to the frame in conjunction with the quality mark.


c) refermer l’échantillon le plus fermement possible en évitant d’endommager le filetage.

(c) reclose the sample as tightly as possible without stripping the threads of the closure.


a) installer une canalisation de retour de la vapeur au moyen de laquelle le propane liquide sera réacheminé vers le réservoir d'alimentation; cette canalisation doit comporter un raccord mâle à filetage Acmé de 1 3/4 pouce posé dans le distributeur de propane et facilement accessible à l'inspecteur;

(a) by installing a vapour return line that includes a 1 3/4 inch Acme thread male fitting installed in the propane dispenser and easily accessible to the inspector to return liquid propane to the supply tank; or


b) fournir à l'inspecteur un flexible de diamètre approprié, comportant un raccord mâle à filetage Acmé de 1 3/4 pouce, qui est d'une longueur suffisante pour atteindre le raccord mentionné à l'article 7.

(b) by providing the inspector with a hose that is fitted with a 1 3/4 inch Acme thread male fitting, that has an appropriate diameter and that is of sufficient length to reach the fitting required by section 7.


7. Au moment de l'installation du distributeur de propane, un raccord mâle à filetage Acmé de 1 3/4 pouce doit être posé au réservoir d'alimentation ou à sa tuyauterie pour permettre le réacheminement du propane au réservoir d'alimentation lors des vérifications effectuées par l'inspecteur.

7. When a propane dispenser is installed, a 1 3/4 inch Acme thread male fitting shall be installed on the supply tank or its piping to allow the propane to be returned to the supply tank during an inspection carried out by an inspector.


e) l’oxyde de nickel solide se présentant sous forme de particules de plus de 10 μm (micromètres) de diamètre.

(e) solid nickel oxide in particles that measure more than 10 μm (microns) in diameter.


Nous travaillons directement dans le cadre de la nouvelle Loi canadienne sur la protection de l'environnement afin d'inscrire, comme le ministre de la Santé et moi l'avons fait pas plus tard que samedi, les particules, de dix micromètres et moins, sur la liste des substances toxiques.

We are working directly with the new CEPA, the Canada Environmental Protection Act, so that we could, as indeed the Minister of Health and I did only last Saturday, put particulate matter 10 microns and below on the list of toxic substances.


Les saumons étaient envoyés entiers au Nouveau-Brunswick, par exemple, où on procédait à leur filetage en vue de prolonger la durée de vie du produit ou en réponse à la demande du marché.

The salmon would go out as a whole salmon and be taken to maybe New Brunswick for extra filleting to extend the life of the product or if the market demanded that's what would be done.


Voilà en quoi consistent les activités de valorisation — pour nous, elles se ramènent au filetage du produit en tant que tel.

It's the filleting of the product itself.


Les activités de filetage avaient créé des emplois à Harbour Breton.

When we did the filleting side of things in Harbour Breton that created more jobs.


Les ancrages de ceinture de sécurité doivent être conformes aux spécifications 7/16-20 UNF 2B concernant le filetage et les tolérances.

Safety belt anchorages shall conform to the 7/16-20 UNF 2B thread size and tolerance specifications.


(b) en ce qui concerne la centrifugation et la filtration avec ou sans adjuvant de filtration inerte visées à l’annexe I A, point 3, du règlement (CE) n° 606/2009, la taille des pores n’est pas inférieure à 0,2 micromètre.

(b) for centrifuging and filtration with or without an inert filtering agent according to point 3 of Annex I A to Regulation (EC) No 606/2009, the size of the pores shall be not smaller than 0,2 micrometer.


Tournage, perçage, alésage, filetage, ébavurage et sablage d’ébauches forgées dont la valeur totale ne doit pas excéder 35 % du prix départ usine du produit.

Turning, drilling, reaming, threading, deburring and sandblasting of forged blanks, provided that the total value of the forged blanks used does not exceed 35 % of the ex-works price of the product


Ces accessoires en fonte malléable comportent un filetage conique, contrairement aux autres accessoires en fonte malléable importés, qui sont dotés d'un filetage parallèle.

Those malleable fittings use tapered threads, contrary to the parallel threads of the other imported malleable fittings.