WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«We use the services of Wordscope every day. This tool is a great help in searching for precise information and when in doubt about the translation of a word in a well-defined context. »

Lionel Stassar
Director of the Translation Department

National Employment Office (ONEM)
Share this page!
   
Wordscope Video
“The astonishing hidden world of the deep ocean - TED Talks -”

(video with English subtitles)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
SIGN UP NOWIt is free and easy!

pro.
 
wordscope
 
.com
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
https://pro.wordscope.com
New ! Translate your documents better and faster thanks to artificial intelligence!
Sign Up now to receive a free Bronze Subscription https://pro.wordscope.com

Translation of "wilkening vous " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees? Are you implementing preventative measures within your workplace?


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


Pour vous faciliter la vie : Les personnes handicapées vous conseillent [ Pour vous faciliter la vie ]

Help Yourself! Hints from Persons with Disabilities [ Help Yourself! ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

arrange audiologist appointments | organise audiologist appointments | schedule audiologist appointments | set up audiologist appointments
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Union européenne doit se mobiliser de façon intense à l'occasion de tous les rendez-vous internationaux en 2015 dans la perspective de la COP 21 et auprès de tous les acteurs.

The European Union must lobby all the stakeholders intensively at all the international meetings held in 2015 in the run-up to COP 21.


Dans cette perspective, ce rendez-vous devra encourager une approche positive de l'ambition et permettre entre les parties un échange constructif tourné vers l'action.

With that aim in view, the conference should serve to encourage the Parties to take an ambitious approach and provide a forum for a constructive exchange of views which focuses on practical measures.


Je vous écris à propos de la proposition de décision du Conseil instituant des mesures provisoires en matière de protection internationale au profit de l'Italie et de la Grèce (COM(2015)0286 — C8-0156/2015), sur lequel le Parlement est consulté et où la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures est la commission compétente au fond.

I am writing to you regarding the Council draft decision establishing provisional measures in the area of international protection for the benefit of Italy and Greece (COM(2015)0286 - C8-0156/2015) on which Parliament is consulted with the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs as lead committee.


Par lettre du jeudi 5 février 2015, vous avez saisi la commission des affaires juridiques, conformément à l'article 39, paragraphe 2, du règlement, de l'examen de la pertinence de la base juridique de la proposition de la Commission en objet.

By letter of 5 February 2015 you asked the Committee on Legal Affairs pursuant to Rule 39(2) to consider whether the legal basis of the above Commission proposal was appropriate.


C'est en vertu de tous ces éléments que la rapporteure vous invite à soutenir ce projet de rapport.

On the above basis, the rapporteur would ask you to endorse this report.


(f) Avant de proposer et d'appliquer les nouveaux horaires de travail des réunions, une évaluation de l'impact que ces changements d'horaires sur l'organisation du travail des députés a-t-elle été réalisée (limitation des plages d´horaire pour réunions, rendez-vous de travail, rencontres avec organisations et citoyens, etc. en dehors des réunions officielles)?

(f) Before the new time slots for meetings were proposed and introduced, was the impact of the changes on the organisation of Members’ work assessed (restricted time slots for meetings, working meetings, meetings with organisations and members of the public, etc. outside official meetings)?


Je vous écris en réponse à votre proposition de permettre à la commission du contrôle budgétaire (CONT) de contribuer au rapport intérimaire mis à jour sur la proposition portant création du Parquet européen, élaboré par votre commission pour exprimer la position du Parlement dans le cadre des dernières discussions des États membres.

I am writing to you concerning your offer to have the Committee on Budgetary Control’s (CONT) input on the updated interim report on the EPPO’s proposal, in which your Committee is preparing to express the Parliament’s position responding to the latest discussions by the Member States.


Je souhaiterais vous remercier pour la coopération en cours en la matière.

I would like to thank you for the good on-going cooperation on this matter.


Nous continuerons à suivre avec attention les négociations au Conseil et nous espérons vivement que vous serez en mesure de tenir compte de nos demandes lors de vos travaux d'élaboration du projet de rapport intérimaire.

We will continue to closely follow the Council’s negotiations and we very much hope you will be able to take our requests into account when working on the draft interim report.


(f) Avant de proposer et d'appliquer les nouveaux horaires de travail des réunions, une évaluation de l'impact que ces changements d'horaires sur l'organisation du travail des députés a-t-elle été réalisée (limitation des plages d´horaire pour réunions, rendez-vous de travail, rencontres avec organisations et citoyens, etc. en dehors des réunions officielles)?

(f) Before the new time slots for meetings were proposed and introduced, was the impact of the changes on the organisation of Members’ work assessed (restricted time slots for meetings, working meetings, meetings with organisations and members of the public, etc. outside official meetings)?


La commission des budgets vous saurait gré de bien vouloir annexer la présente lettre au rapport définitif de la commission de l'emploi et des affaires sociales.

The Committee on Budgets would be most grateful if you could annex this letter to the final report of the Committee on Employment and Social Affairs.


Vous n'ignorez pas qu'à la fin de l'exercice 2014, le montant des factures en souffrance, c'est-à-dire les paiements auxquels les opérateurs pouvaient juridiquement prétendre mais que la Commission ne pouvait pas honorer en raison d'une pénurie des crédits de paiement, s'élevait à 24,7 milliards d'euros rien que pour la sous-rubrique 1b, section du budget contenant la dotation spécifique allouée à l'initiative pour l'emploi des jeunes visée par la proposition à l'examen.

As you well know, at the end of 2014 the level of outstanding bills, i.e. payments which operators could already legally claim but the Commission could not honour due to a shortage of payment appropriations, was EUR 24,7 billion in subheading 1b alone, the section in the budget that contains the specific allocation for the YEI affected by this proposal.


Ce passage d'un taux de préfinancement de 1 % à 30 % est une preuve qu'une fois de plus l'Union européenne est au rendez-vous de la lutte contre le chômage et de la promotion de l'emploi et de la formation en Europe.

The decision to raise the pre-financing rate from 1 % to 30 % proves that, once again, the EU is taking both the fight against unemployment and the need to promote jobs and training in Europe very seriously.


71. prend acte de l'augmentation continuelle du niveau d'utilisation des portails «L'Europe est à vous» et «L'Europe vous conseille», qui devraient être capables de fournir les informations nécessaires à quiconque vit, travaille, étudie ou circule entre les États membres de l'Union européenne;

71. Acknowledges the continuous increase in the use of the Your Europe and Your Europe Advice portals, which should be able to provide the necessary information to anyone living, working or studying in or moving between Member States in the EU;


1. condamne avec force l'assassinat de Boris Nemtsov et adresse ses condoléances à la famille de la victime tout en exprimant sa profonde sympathie et son soutien à l'ensemble du peuple russe qui s'est donné rendez-vous ces jours-ci sur les places des grandes villes du pays pour défendre la démocratie et demander l'arrêt de l'agression russe contre l'Ukraine;

1. Firmly condemns the murder of Boris Nemtsov and extends its condolences to the victim’s family, and expresses all its sympathy and support for all the Russian people who in recent days have rallied in the squares of the country’s main cities to defend democracy and stop Russian aggression against Ukraine;


Il vous est recommandé de remplir le formulaire de réponse joint (page 4) et de l'envoyer à l'adresse indiquée si vous ne payez pas cette pénalité financière.

You are advised to complete the attached reply form (page 4) and send It to the address shown, if you do not pay this financial penalty.


Si aucune poursuite n'est engagée, vous en serez informé dans les soixante jours à compter de la réception du formulaire de réponse.

If this case is not pursued, you will be informed within 60 days after receipt of the reply form.


Le titulaire du certificat d'immatriculation du véhicule précité a indiqué que vous conduisiez ce véhicule lorsque l'infraction en matière de sécurité routière a été commise.

The holder of the registration certificate of the abovementioned vehicle indicated that you were driving that vehicle when the road safety related traffic offence was committed.


Vous êtes enregistré en tant que titulaire du certificat d'immatriculation du véhicule précité.

You are registered as the holder of the registration certificate of the abovementioned vehicle.


T. considérant que le rapport annuel 2013 ne comporte aucune donnée chiffrée précise quant à la répartition des plaintes selon qu'elles relevaient ou non du mandat du Médiateur; qu'il est crucial d'inclure à l'avenir des données chiffrées concrètes dans tous les rapports annuels, de sorte à pouvoir établir des comparaisons d'année en année et discerner des tendances en termes de recevabilité et d'irrecevabilité des plaintes; que, d'après le rapport, sur un échantillon type de 100 plaintes reçues, 68 ne relèvent pas du mandat du Médiateur et sont donc transmises soit aux médiateurs nationaux ou régionaux, soit à la commission des pétitions du Parlement, soit à d'autres organes de traitement des plaintes tels que la Commission européenne, le ...[+++]

T. whereas the annual report for 2013 does not contain exact figures on the percentage of complaints which fell either within or outside the Ombudsman’s mandate; whereas it is essential to include concrete numbers in future in all annual reports, so that comparisons between years can be made and trends and tendencies regarding the (in)admissibility of complaints can be easily discerned; whereas according to the report, of a typical 100 complaints received 68 fall outside the Ombudsman’s mandate and are either transferred to national or regional ombudsmen, forwarded to Parliament’s Committee on Petitions, or referred to other complaint-handling bodies such as the European Commission, SOLVIT, Your Europa Advice or the European Consumer Centre ...[+++]


U. considérant que le rapport annuel 2013 ne comporte aucune donnée chiffrée précise quant à la répartition des plaintes selon qu'elles relevaient ou non du mandat du Médiateur; qu'il est crucial d'inclure à l'avenir des données chiffrées concrètes dans tous les rapports annuels, de sorte à pouvoir établir des comparaisons d'année en année et discerner des tendances en termes de recevabilité et d'irrecevabilité des plaintes; que, d'après le rapport, sur un échantillon type de 100 plaintes reçues, 68 ne relèvent pas du mandat du Médiateur et sont donc transmises soit aux médiateurs nationaux ou régionaux, soit à la commission des pétitions du Parlement, soit à d'autres organes de traitement des plaintes tels que la Commission européenne, le ...[+++]

U. whereas the annual report for 2013 does not contain exact figures on the percentage of complaints which fell either within or outside the Ombudsman’s mandate; whereas it is essential to include concrete numbers in future in all annual reports, so that comparisons between years can be made and trends and tendencies regarding the (in)admissibility of complaints can be easily discerned; whereas according to the report, of a typical 100 complaints received 68 fall outside the Ombudsman’s mandate and are either transferred to national or regional ombudsmen, forwarded to Parliament’s Committee on Petitions, or referred to other complaint-handling bodies such as the European Commission, SOLVIT, Your Europa Advice or the European Consumer Centr ...[+++]


Dans votre lettre du 18 septembre 2014, vous demandiez à la commission des affaires juridiques, conformément à l'article 39, paragraphe 2, du règlement, de vérifier la pertinence de la base juridique de la proposition de la Commission susmentionnée.

By letter of 18 September 2014 you asked the Committee on Legal Affairs pursuant to Rule 39(2) to consider the appropriateness of the legal basis of the above Commission proposal.


Une visite guidée vous conduira dans des salles patrimoniales restaurées où vous découvrirez la vie parlementaire de la fin du XIXe siècle.

Guided tours take you inside restored heritage rooms to explore parliamentary life in the late 19th century.


N’oubliez pas de vous arrêter à la Boutique du Parlement pour vous procurer un souvenir inoubliable de votre visite.

Remember to stop by the Parliamentary Boutique for a lasting memory of your visit.


Si vous souhaitez vous renseigner sur le gouverneur général du Canada, veuillez consulter la section Gouverneurs généraux du Canada ou le site Web du gouverneur général à l'adresse www.gg.ca.

For information about the Governor General of Canada, please visit the Governors General of Canada section of the Governor General Web site www.gg.ca.