WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Wordscope Video
“Bringing peace to the minds of Afghanistan - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "Canadian families " (English → French) :

This bill is supported by many non-partisan organizations, including but not limited to the following: Canadian Police Association, Canadian Resource Center for Victims of Crime, Families Against Crime Today Society, End Violence Against Children, Citizens United for Safety and Justice, Victims for Justice, Emotional Support for Victims of Violence and their Family, Canadians Against Violence Everywhere Advocating its Termination, Victims for Justice, and Canadians Taking Action Against Violence.

Ce projet de loi bénéficie de l'appui de nombreux organismes politiquement indépendants comme, entre autres: l'Association canadienne des policiers, le Centre canadien de ressources pour les victimes de crimes, Families Against Crime Today Society, End Violence Against Children, Citizens United for Safety and Justice, Victims for Justice, Emotional Support for Victims of Violence and their Family, Canadiens contre la violence partout recommandant sa révocation et Canadians Taking Action Against Violence.


Certainly there are a number of non-aboriginal Canadians who do not come from the roots of English-speaking or French-speaking people, and although we have not carved out very special constitutional protections for their minority cultures within this family, in the way we have for the French, English and Aboriginals, nevertheless, we have created, through multicultural programs, initiated both federally and provincially, many initiatives that make Canadians from other backgrounds more at home and more at ease, with total self-acceptan ...[+++]

Il y a certes plusieurs Canadiens non autochtones qui ne sont pas non plus de souche anglophone ou francophone et, même si nous n'avons pas prévu de protections constitutionnelles spéciales pour ces cultures minoritaires à la façon dont nous l'avons fait pour les francophones, les anglophones et les autochtones nous avons tout de même lancé, par le truchement de programmes multiculturels, fédéraux comme provinciaux, plusieurs projets grâce auxquels les Canadiens d'autres souches se sentent de plus en plus chez eux et de plus en plus à l'aise au Canada parce qu'ils peuvent pleinement accepter leur héritage culturel. Ainsi, dans des limite ...[+++]


He has also had experience as an editor and contributing author of family law bar admission course materials, as past chair of the family law section of the Canadian Bar Association of Ontario, as a member of the Toronto General Division Family Law Bench and Bar Committee, and as a member of the Ontario General Division Family Law Rules Committee.

Il a également de l'expérience à titre de rédacteur et d'auteur de matériel de cours préparatoires à l'admission au Barreau en droit de la famille, à titre d'ancien président de la Section du droit de la famille de l'Association du Barreau canadien de l'Ontario, à titre de membre du comité de la magistrature et du Barreau en matière de droit de la famille de la Division générale de Toronto, et à titre de membre du comité des règles en matière de droit familial de la Division de l'Ontario.


Mr. Steven Andrew, Past-Chair, National Family Law Section, Canadian Bar Association: The National Family Law Section of the Canadian Bar Association has been involved in the development of child support guidelines for several years.

M. Steven Andrew, président sortant, Section nationale du droit de la famille, Association du Barreau canadien: La Section nationale du droit de la famille de l'Association du Barreau canadien participe depuis plusieurs années à l'élaboration de lignes directrices sur les pensions alimentaires pour enfants.


Renewal of the primary care delivery system cannot be accomplished without addressing the critical shortage of family physicians and general practitioners that we have. In both our report card and the one issued from the College of Family Physicians last fall, there is a significant percentage — in the range of 30 per cent — of Canadians who cannot find a family doctor.

Tant dans notre Bulletin que dans celui du Collège des médecins de famille du Canada l'automne dernier, il apparaît qu'un pourcentage important de Canadiens — autour de 30 p. 100 — n'arrivent pas à trouver un médecin de famille.


Take two such families where the parents have lower levels of educational attainment; the kids from the immigrant family will achieve much higher levels of educational attainment than the kids from the Canadian-born family.

Si l'on prend les deux mêmes catégories de familles dont les parents ont un niveau d'études moins élevé, les enfants de la famille immigrante auront un niveau d'études plus élevé que les enfants de la famille née au Canada.


That family structures are a little different than the average Canadian families really speaks to the need for greater public investment because, with working level families, it is very difficult to raise the money to attend these institutions.

Le fait que la structure familiale diffère un peu de celle de la famille canadienne moyenne fait vraiment voir la nécessité d'un investissement public accru, car, dans les familles de travailleurs, il est très difficile de réunir les fonds nécessaires pour que quelqu'un fréquente ces établissements.


At the Canadian Resident Matching Service, or CaRMS, where students are asked to apply for speciality or family physician positions, 57 per cent of the CaRMS that were unmatched were in family physician positions.

Les étudiants doivent s'adresser au Service canadien de jumelage des résidents pour indiquer leur préférence; 57 p. 100 des postes de médecin de famille n'ont pas trouvé preneur.


The College of Family Physicians of Canada, in its recent submission to the commission on the future of health care, suggested that research has shown that over 90 per cent of Canadians seek advice from a family physician as their first resource in the health care system.

Comme l'a indiqué le Collège des médecins de famille du Canada dans le mémoire qu'il a présenté récemment à la Commission royale sur l'avenir des soins de santé au Canada, des enquêtes montrent que le médecin de famille est le premier à qui s'adressent 90 p. 100 des Canadiens à la recherche de soins.


Within the great Canadian family, there are many other Canadians, maybe even a plurality of Canadians, who are of neither French nor English ancestry.

Au sein de la grande famille canadienne, on retrouve un grand nombre de Canadiens et de Canadiennes, je dirais même une pluralité de Canadiens, qui ne sont ni Anglais, ni Français d'origine.


It does not talk about Canadian nations or the Canadian family of nations; it talks about the Canadian nation.

Elle ne parle pas de plusieurs nations canadiennes ou d'une famille canadienne de plusieurs nations. Elle ne parle que de la nation canadienne.


Take two families, one Canadian-born and the other an immigrant family, where the parents have high levels of educational attainment.

Comparons deux familles : l'une née au Canada et l'autre, immigrante, dont les parents ont un niveau d'études élevé.


... (a) services and benefits provided to members of the Canadian Forces; to veterans who have served honourably in Her Majesty's Canadian Armed Forces in the past; to members and former members of the Royal Canadian Mounted Police and its antecedents; and all of their families; and ...

a) les services et les avantages sociaux offerts aux membres des Forces canadiennes, aux anciens combattants qui ont servi dignement dans les Forces armées de Sa Majesté, aux membres et anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (ou de cette organisation sous ses noms antérieurs), ainsi qu'à leurs familles;


... (a) services and benefits provided to members the Canadian Forces; to veterans who have served honourably in Her Majesty's Canadian Armed Forces in the past; to members and former members of the Royal Canadian Mounted Police and its antecedents; and all of their families;

a) les services et les prestations dispensés aux membres des Forces canadiennes; aux anciens combattants qui ont servi honorablement dans les Forces canadiennes par le passé; aux membres et anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada et des organismes qui l'ont précédée; et à toutes leurs familles;


... (a) services and benefits provided to members of the Canadian Forces; to veterans who have served honourably in Her Majesty's Canadian Armed Forces in the past; to members and former members of the Royal Canadian Mounted Police and its antecedents; and all of their families;

a) les services et les prestations dispensés aux membres des Forces canadiennes; aux anciens combattants qui ont servi honorablement dans les Forces canadiennes par le passé; aux membres et anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada et des organismes qui l'ont précédée; et à toutes leurs familles;


All the rest, the family values, the Canadian family and that sort of discourse is good, it makes you feel good, but that is not what citizenship is.

Tout le reste, les valeurs familiales, la famille canadienne et les beaux discours à ce sujet, c'est bien bon pour le moral, mais ce n'est pas cela la citoyenneté.


The brief before you today has been approved by the Canadian Bar Association, prepared by our national family law section which has over 5,000 members across the country, and includes family law practitioners who represent both custodial and non-custodial parents and their children.

Le mémoire que nous vous présentons aujourd'hui a été approuvé par l'Association du Barreau canadien et préparé par notre Section nationale du droit de la famille. La section compte plus de 5 000 membres d'un bout à l'autre du pays et regroupe des spécialistes du droit de la famille qui représentent tant les parents qui ont la garde que ceux qui n'ont pas la garde, ainsi que leurs enfants.


The federal government can look at action in a number of different areas to ameliorate the situation and to reduce barriers to newcomers: first and foremost, employment, which I will come back to later; second, facilitate acquisition of language and communication skills among newcomers; third, help families stay together and improve processing times and family reunification processes; and, fourth, improve social programs for all low-income Canadians.

Le gouvernement fédéral peut envisager des mesures dans différents domaines pour améliorer la situation et aplanir les obstacles pour les nouveaux arrivants : premièrement, il y a l'emploi, facteur auquel je reviendrai plus tard; deuxièmement, il faut faciliter l'acquisition de la langue et de capacités de communication chez les nouveaux arrivants; troisièmement, il faut aider les familles à rester ensemble et raccourcir les délais de traitement des demandes et les processus de réunification des familles et, quatrièmement, il faut améliorer les programmes sociaux pour tous les Canadiens ...[+++]


The CFPC encourages legislators to continue pursuing better access, ensuring that Canadians have their own family physician and access to nurses and other health professionals working in teams with patients' family doctors, and we applaud the significant progress in establishing models like this to date.

Le CMFC encourage les législateurs à continuer d'améliorer l'accès afin que les Canadiens aient leur propre médecin de famille et l'accès à des infirmiers et autres professionnels de la santé travaillant en équipe avec les omnipraticiens, et nous sommes ravis de voir les importants progrès réalisés à ce jour pour mettre de tels modèles en place.


That is why so much of our prevention efforts, so much of my colleague Jane Stewart's efforts, Allan Rock's efforts, and the efforts of others, are all directed at trying to support the Canadian family in whatever shape that family may be found in today's modern world.

C'est pourquoi une si grande partie de nos efforts de prévention, qu'ils soient le fait de ma collègue Jane Stewart, du ministre Allan Rock ou d'autres responsables, sont tous axés en faveur des familles canadiennes quelle que soit la forme qu'elles prennent dans notre monde moderne.


Consider, for instance, that our products are designed to foster greater self-sufficiency among Canadians to protect against health expenses through supplementary health and dental insurance plans, to protect families and dependents when a breadwinner dies prematurely, and to provide tools for Canadians to save for retirement, whether at the workplace or privately.

À preuve, nos produits sont conçus pour favoriser une plus grande autonomie des Canadiens, parer aux frais de santé grâce à l'assurance-maladie complémentaire et aux régimes d'assurance dentaire, protéger les familles et les personnes à charge lorsqu'un soutien de famille décède prématurément, et fournir à la population des outils d'épargne-retraite individuelle ou au travail.


They know and understand the hardships that many Canadians and Canadian families faced.

Ils connaissent et comprennent les tribulations que bien des Canadiens et leurs familles ont dû endurer.


Now in terms of consultation between an affected patient and his family doctor, that he will see in any case — indeed, we must not forget that most Canadians see their family doctor every year.

Si on traduit cela au plan de la rencontre du patient affecté et de son médecin de famille qu'il consulte de toute façon. En effet, il ne faut pas oublier que la majorité des Canadiens voient leur médecin de famille chaque année.


For example, since 2006, we have introduced more than 150 tax relief measures for Canadian families, individuals and businesses, and the average family of four now keeps $3,200 more in their pocket every year.

Par exemple, depuis 2006, nous avons mis en œuvre plus de 150 mesures d'allégement fiscal pour aider les sociétés, les particuliers et les familles du Canada. Par conséquent, une famille moyenne de quatre personnes a maintenant 3 200 $ de plus dans ses poches par année.


For those of you who do not know, the Canadian Association for Community Living was founded in 1958 as a family-based association assisting individuals with intellectual disabilities and their families to take a lead role in advancing inclusion in their own lives and in their communities.

Pour ceux qui ne le sauraient pas, l'Association canadienne pour l'intégration communautaire a été fondée en 1958. C'est une association de familles qui aide les personnes ayant une déficience intellectuelle et leurs familles à être des chefs de file pour la promotion de l'intégration dans leur vie et dans leurs communautés.