WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«We use the services of Wordscope every day. This tool is a great help in searching for precise information and when in doubt about the translation of a word in a well-defined context. »

Lionel Stassar
Director of the Translation Department

National Employment Office (ONEM)
Wordscope Video
“Fighting viruses, defending the net - TED Talks -”

(video with English subtitles)
WIKIPEDIA (Law school) : A law school (also known as a law centre or college of law) is an institution specializing in legal education, usually involved as part of a process for becoming a lawyer within a given jurisdiction.

Translation of "law schools " (English → French) :

Now, it may be different in other provinces, but in Quebec that's been in existence since before I went into law school, and I began law school at 33 in 1983.

Bon, la situation est peut-être différente dans d'autres provinces, mais, au Québec, ce système existait déjà avant mon entrée à la faculté de droit, et j'ai commencé à étudier le droit en 1983 à l'âge de 33 ans.


Kerr, “If Left to Their Own Devices.: How DRM and Anti-circumvention Laws Can Be Used to Hack Privacy,” in In the Public Interest: The Future of Canadian Copyright Law, ed. M. Geist, Irwin Law, Toronto, 2005, pp. 167–210 (p. 205); P. Petrick, “Why DRM Should be Cause for Concern: An Economic and Legal Analysis of the Effect of Digital Technology on the Music Industry,” Berkman Center for Internet and Society at Harvard Law School, Research Publication No. 2004-09, November 2004.

Kerr, « If Left to Their Own Devices.: How DRM and Anti-circumvention Laws Can Be Used to Hack Privacy », dans M. Geist (dir.), In the Public Interest: The Future of Canadian Copyright Law, Toronto, Irwin Law, 2005, p. 167 à 210 (p. 205); P. Petrick, « Why DRM Should be Cause for Concern: An Economic and Legal Analysis of the Effect of Digital Technology on the Music Industry », Berkman Center for Internet and Society at Harvard Law School, document de recherche n 2004-09, novembre 2004.


After that, I went to law school and got my Masters of Law, working on children's law reform.

J'ai ensuite fait des études de droit et j'ai obtenu ma maîtrise sur la réforme du droit des enfants.


I've practised law, and I've taught law at Osgoode Hall Law School in Toronto.

J'ai pratiqué le droit et enseigné cette matière à la Faculté de droit d'Osgoode Hall à Toronto.


My colleague, the excellent member for Parkdale—High Park, who has given a good deal of thought to these problems, reminded me of the law school cases which I learned in my second month in law school, Murray and Alderson.

Ma collègue, l'excellente députée de Parkdale—High Park, qui a beaucoup réfléchi à ces problèmes, m'a rappelé les cas que j'ai appris à mon deuxième mois à la faculté de droit, Murray et Alderson.


I'm a professor of law at the University of Ottawa law school, and I specialize in Internet law.

J'enseigne le droit à la Faculté de droit de l'Université d'Ottawa, et je me spécialise dans le droit concernant l'Internet.


The Chairman: I want to have this bill called the “Daniel Turp law school bill”, or something—“the law class bill”; “the Daniel Turp and Irwin Cotler law bill”.

Le président: Je voudrais que ce projet de loi s'intitule «Le projet de loi de la faculté de droit Daniel Turp», ou quelque chose—«le projet de loi du cours de droit»; ce pourrait être le «projet de loi de Daniel Turp et Irwin Cotler».


On the cultural issue, for five years I taught a course on media and entertainment law at University of British Columbia law school, and for the last two years of that I also taught a course, rather suicidally, on the international law of media communications and entertainment.

En ce qui concerne la question culturelle, pendant cinq ans, j'ai donné un cours de droit sur les médias et le spectacle à la faculté de droit de l'Université de la Colombie-Britannique et au cours des deux dernières années j'ai également donné un cours, plutôt suicidaire, sur le droit international des communications médiatiques et du spectacle.


Chief librarians of law schools in Canada ...

Les bibliothécaires en chef des facultés de droit au Canada ...


These kinds of basic courses are not required in law school, medical school or journalism school.

Ce genre de cours de base ne sont pas obligatoires dans les facultés de droit, de médecine ou de journalisme.


14. Chief librarians of law schools in Canada ...

14. Les bibliothécaires en chef des facultés de droit du Canada ...


These schools — law schools, medical schools, and so on — are turning away thousands of students who apply, many of whom do qualify.

Ces établissements d'enseignement — écoles de droit, de médecine, ainsi de suite — refusent des milliers d'étudiants qui demandent à être admis.


The above is an overview of the history I was taught in my years of schooling, in including law school.

Je viens de vous exposer la perspective historique qui m'a été enseignée à l'école, y compris à l'école de droit.


Is it your understanding, sir, that after the passage of this bill, if someone passes a drug to someone that contains a Schedule I substance, and that person is in a university, a police school, a medical school, or a law school, that person will be subjected to the minimum, now the definite minimum sentence, of two years in jail; and up to life imprisonment if that drug is listed under Schedule I, as codeine is, for which Senator Banks made his point?

Vous dites, monsieur, que, après l'adoption de ce projet de loi, une personne qui fournit à une autre personne une drogue inscrite à l'annexe I — que ce soit à l'université, dans une école de police, dans une faculté de médecine ou dans une faculté de droit — encourra une peine d'emprisonnement minimale de deux ans — maintenant une peine de durée déterminée — ou une peine pouvant aller jusqu'à l'emprisonnement à vie, si cette drogue est inscrite à l'annexe I, par exemple la codéine, comme l'a fait valoir le sénateur Banks?


When I was employed at the Dalhousie Law School, a lot of the students I went to school with ended up leaving the province.

Lorsque j'étais employée à l'École de droit de Dalhousie, bon nombre des étudiants que je fréquentais ont fini par quitter la province.


Ms. Louise Morreau: When we plead we're told it's cool— I teach at law school, at bar school, and I tell my kids that when you plead you start with a big point and finish with a big one.

Mme Louise Morreau: Quand nous plaidons, on nous dit que c'est «cool».J'enseigne à la faculté de Droit, et je conseille à mes étudiants de commencer par quelque chose de frappant quand ils débutent leur plaidoyer et de finir aussi par quelque chose de frappant.


Perhaps we should reconsider the way we recruit law students because law schools are a major source of new talent.

Peut-être devrions-nous revoir la façon dont nous recrutons dans les écoles de droit, parce qu'elles sont une source de recrutement très importante pour nous.


He was Quebec's Deputy Minister of Justice from 1977 to 1980 and held the Laskin Chair in Public Law at Osgoode Hall Law School in Toronto from 1983 to 1984.

Il a été sous-ministre de la Justice du Québec de 1977 à 1980 et a occupé la chaire Laskin de droit public à la Faculté de droit d'Osgoode Hall, à Toronto, de 1983 à 1984.


Often we have a problem in law schools where students study the law in one language or the other but do not really grasp the bijuridical nature of our legal system.

Dans bien des cas, nous éprouvons des problèmes à l'égard des facultés de droit dont les étudiants étudient le droit dans une langue ou l'autre mais ne comprennent pas réellement la nature bijuridique de notre système juridique.


Mr. McKay: Senator, you and I went to the same law school, and I certainly would not want to comment on paramountcy generally in the concept of law.

M. McKay : Sénateur, vous et moi avons été à la même école de droit, et je ne veux certainement pas faire de commentaires sur la question de la suprématie en droit.


It is important that law schools recognize the need for lawyers to understand that Canadian law does not exist in translation: it is written in two languages.

Il est important que les écoles de droit reconnaissent le besoin d'avocats qui comprennent que le droit canadien n'existe pas par le biais de la traduction : le droit canadien est rédigé dans deux langues.


As a matter of fact, I teach taxation law at Osgoode Hall Law School, so it's a particular pleasure to get a chance to speak to the committee about this.

En fait, comme j'enseigne le droit fiscal à la Osgoode Hall Law School, je suis tout particulièrement ravie d'avoir la chance d'aborder cette question avec votre comité.


I'm a professor of law at Osgoode Hall Law School at York University in Toronto.

J'enseigne le droit à la faculté de droit Osgoode Hall à l'Université York à Toronto.


I'm a Mi'kmaq law student from Listuguj First Nation. I'll be graduating in April from the University of Ottawa law school.

Je suis une Micmaque de la Première nation de Listuguj et étudiante à la Faculté de droit de l'Université d'Ottawa dont j'obtiendrai mon diplôme en avril.


As Individual: Guy Lachapelle, Professor, Department of Political Science, University of Concordia; Claude Ryan; Patrick Monahan, Professor, Osgoode Hall Law School; Scott Reid, Researcher and Author; Me Yves-Marie Morissette, Professor, Faculty of Law, McGill University.

À titre individuel: Guy Lachapelle, professeur, département de science politique, Université Concordia. À titre personnel : Claude Ryan; Patrick Monahan, professeur, " Osgoode Hall Law School "; Scott Reid, attaché de recherche et auteur; Me Yves-Marie Morissette, professeur, Faculté de droit, université McGill.